Чос граб

Chos grub ( стандартный тибетский : འགོས་ཆོས་གྲུབ། Wiley 'gos chos grub , китайский : Fǎchéng 法成) был тибетским переводчиком, который процветал в начале IX века и делал переводы под эгидой Тибетской империи. [1] Подробности его жизни отрывочны, но, по-видимому, он жил в монастыре Сюдуо 修多寺, в Дуньхуане , во время тибетской оккупации Ганьсу (которая длилась примерно с 755 по 848 год). [ необходима цитата ] Он наиболее известен как переводчик комментария Вончеука « Самадхинирмоканасутра» , который впоследствии был известен в Тибете как «Великий китайский комментарий» ( rgya cher 'grel pa ). [ необходима цитата ]

Среди других его работ — перевод « Сутры мудреца и глупца » с китайского на тибетский [ требуется ссылка ] и перевод « Сутры сердца» с тибетского на китайский ( T 255) [ требуется ссылка ] .

Ссылки

  1. ^ Гарднер (2019)

Дальнейшее чтение

  • Гарднер, Александр. (2019) «Go Chodrub» (р.755? - ум.849) Сокровищница жизней . https://treasuryoflives.org/biographies/view/Go-Chodrub/TOL2002
  • Такакусу, Дзюндзиро (1901) «Сказки о мудреце и глупце на тибетском и китайском языках». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (новая серия) 33.3: 447-460.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chos_grub&oldid=1257130799"