Chos grub ( стандартный тибетский : འགོས་ཆོས་གྲུབ། Wiley 'gos chos grub , китайский : Fǎchéng 法成) был тибетским переводчиком, который процветал в начале IX века и делал переводы под эгидой Тибетской империи. [1] Подробности его жизни отрывочны, но, по-видимому, он жил в монастыре Сюдуо 修多寺, в Дуньхуане , во время тибетской оккупации Ганьсу (которая длилась примерно с 755 по 848 год). [ необходима цитата ] Он наиболее известен как переводчик комментария Вончеука « Самадхинирмоканасутра» , который впоследствии был известен в Тибете как «Великий китайский комментарий» ( rgya cher 'grel pa ). [ необходима цитата ]
Среди других его работ — перевод « Сутры мудреца и глупца » с китайского на тибетский [ требуется ссылка ] и перевод « Сутры сердца» с тибетского на китайский ( T 255) [ требуется ссылка ] .