Чо Мина

Южнокорейский поэт (родился в 1960 году)
Мина Чо 조미나
РожденныйИюль 1960 г. ,
Сеул , Южная Корея.
ЗанятиеПоэт , Литературный критик , Преподаватель , Учитель
Литературное движениеМистицизм , Романтизм , Христианский Гностицизм ,
Веб-сайт
minac2009.blogspot.ca

Мина Чо ( кор조미나 ; род. в июле 1960 г.) — южнокорейская поэтесса, критик, лектор и педагог.

Мина Чо родилась в Сеуле в июле 1960 года. Она получила докторскую степень по английской литературе в Национальном университете Чунгнам в феврале 1995 года. Ее докторская диссертация - « Исследование христианского гностицизма в поэзии У. Б. Йейтса: на основе образов богини» . Она была преподавателем в различных университетах Южной Кореи, таких как Национальный университет Чунгнам, Университет Тэджон, Университет Пэджэ и Университет Хонг-ик. Она исследовала поэзию Уильяма Батлера Йейтса и участвовала в конференциях. Мина - корейский поэт с 1985 года в корейской поэтической компании Simunhaksa в Сеуле, Южная Корея. Она опубликовала четыре книги стихов на корейском языке: «Обряд ветра» (1988), «В поисках древа жизни» (1995), «Молчание любви» (2001), «Любовь, подобная текущей реке» (2010). Она продолжает писать и публиковаться.

Она опубликовала свою первую книгу литературной критики « Объяснение поэзии У. Б. Йейтса» (2009). [1] Она также перевела свою первую книгу литературной критики, основанную на поэзии У. Б. Йейтса, на корейский язык. (2012) издательством Idambooks. Она также работает критиком и переводчиком в Южной Корее. У нее есть несколько книг, которые были переведены с английского на корейский язык, такие как «Исповедь Якоба Бёме» (2009) и «Избранные пьесы У. Б. Йейтса» (2009), «Юность и тайный сообщник » (2010) и «Ностромо» (2012) Джозефа Конрада.

Член Корейской литературной ассоциации, Литературной ассоциации Хундэ, Ассоциации литературных писателей Хосоэ, Корейского общества Йейтса, Корейского общества литературы и религии, Ассоциации английского языка и литературы Кореи и Международного ПЕН-центра Кореи.

Оригинальные работы

  • Чо, Мина (1988). Обряд Ветра.
  • Чо, Мина (1995). В поисках Древа Жизни.
  • Чо, Мина (2001). Молчание любви.
  • Чо, Мина (2010). Любовь, подобная текущей реке. ISBN 9788990151438.
  • Объяснение поэзии У. Б. Йейтса (2009)
  • Чо, Мина (2012). WB 예이츠 시 해설 [ Объяснение поэзии У. Б. Йейтса ] (на корейском языке). 이담북스. ISBN 978-89-268-3619-4.

Переводы

  • Бёме, Джейкоб (2009). 야코프 뵈메의 고백 [ Исповедь Якоба Беме ] (на корейском языке). Перевод Мины Чо. 누멘. ISBN 978-89-93800-14-2.
  • Йейтс, ВБ (2009). Daum 예이츠 희곡 선집 [ Избранные пьесы У. Б. Йейтса ] (на корейском языке). Перевод Мины Чо.
  • Конрад, Джозеф (2010). Daum 청춘 은밀한 동거인 [ Молодость и разделитель тайны ] (на корейском языке). Перевод Мины Чо. ISBN 9788993800487.
  • Литературная критика по У. Б. Йейтсу (2012)
  • Конрад, Джозеф (2012). Даум 노스트로모 [ Ностромо ] (на корейском языке). Перевод Мины Чо.

Ссылки

  1. ^ <WB 예이츠 시 해설> Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine, перевод Мины Чо, на booktrade.or.ko.
  • Общество Йейтса в Слайго
  • Общество У. Б. Йейтса в Нью-Йорке
  • Корейское общество Йейтса
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cho_Mina&oldid=1214740948"