Чиори Миягава

американский драматург
Чиори Миягава
РожденныйНагано, Япония
ЗанятиеДраматург, поэт, драматург и писатель-фантаст
Национальностьамериканский
ОбразованиеБруклинский колледж
ПредметИсследование памяти и поиск идентичности
Известные работыМечтая об Америке, Ничто не вечно и Вчерашнее окно, Firedance
Известные наградыСтипендия Нью-Йоркского фонда искусств по драматургии, стипендия Рокфеллеровской резиденции в Белладжио и стипендия Института перспективных исследований Рэдклиффа
СупругХэп Тивей

Чиори Миягава — американский драматург, поэт, драматург и писатель японского происхождения, проживающая в Нью-Йорке. Она родилась в Нагано , Япония, а затем переехала в США в возрасте 16 лет. [1] Она получила множество стипендий, включая стипендию New York Foundation for the Arts Playwriting Fellowship, стипендию Rockefeller Bellagio Residency Fellowship и стипендию Radcliffe Institute for Advanced Study Fellowship в Гарвардском университете . [2] Ее пьесы были опубликованы Seagull Books и NoPassport Press в двух сборниках: Thousand Years Waiting and Other Plays и America Dreaming and Other Plays . [2] Она была постоянным драматургом в New Dramatists и является постоянным драматургом в Bard College . [3]

Ранняя жизнь и карьера

Миягава переехала в Соединенные Штаты с намерением выучить английский всего на один год, но в итоге осталась навсегда. Когда она впервые переехала одна в северную часть штата Нью-Йорк в подростковом возрасте, Миягава сказала, что у нее были трудности с поиском друзей в школе и ассимиляцией в американской культуре. Она заявила, что в начале своей жизни в Америке «на долгие годы я отрезала себя от Японии. Мои языковые навыки ухудшились... у меня не было контакта с ее культурой». [4] Теперь она описывает свою идентичность как «гибрид приобретенных американских убеждений и воображаемых японских чувств». [1] Она стала гражданкой США в 1993 году. [1]

Миягава получила степень магистра изящных искусств в Бруклинском колледже . [3] На протяжении всей своей карьеры она работала со многими театрами. Миягава была драматургом в Berkeley Repertory Theatre и литературным менеджером в Arena Stage , Вашингтон, округ Колумбия. Она также была помощником литературного менеджера в Actors Theatre of Louisville в Кентукки. Другие известные места, с которыми она работала, включают аспирантуру NYU Tisch School of the Arts , American Conservatory Theater и Young Playwrights Festival. В New York Theatre Workshop она была художественным сотрудником, где она была драматургом у Джоанны Акалайтис, театрального режиссера, обладателя 5 премий Obie Award. В The Public Theater Миягава основала и преподавала в Asian American Playwrights Lab. [5] С 1998 по 2009 год она была основателем и со-художественным руководителем театральной компании Crossing Jamaica Avenue. [6] Она является выпускницей драматурга из труппы « Новые драматурги» 2013 года .

В настоящее время Миягава является преподавателем театра и перформанса в Bard College . Она живет в Нью-Йорке и замужем за Хэпом Тиви, нью-йоркским художником-инсталлятором. [4]

Повторяющиеся темы

Работы Миягавы известны своими темами исследования памяти и поиска идентичности. Однажды в интервью она сказала: «Я считаю, что все, что мы знаем о себе, полностью основано на памяти — история, наука, искусство, религия — все это конструкции человеческой памяти». [7] Ее пьесы часто написаны в текучем времени и пространстве, а не в традиционной линейной временной шкале. Многие из ее работ черпают вдохновение из японской литературы и форм искусства, а также используют персонажей, которые являются призраками. Ее работы исследуют различные проблемы, такие как взаимодействие между восточной и западной культурами, феминизм, наркомания и смертная казнь. [8]

Спектакль постановки

America Dreaming (1995) была первой пьесой, написанной Чиори Миягавой. Она была поставлена ​​Music-Theatre Group и Vineyard Theatre . [9] Пьеса следует за историей азиатско-американской женщины Юки, которая путешествует назад во времени, только чтобы обнаружить, что история была искажена, так что некоторые события, такие как война во Вьетнаме и тюремное заключение японских американцев во Второй мировой войне, не произошли в памяти американцев. [10] Это также история любви, которая исследует динамику между восточной и западной культурами в прошлом и настоящем. America Dreaming получила номинацию на премию Drama Desk Award в 1994 году. [5] The New York Times описала пьесу как «импрессионистскую музыкально-театральную пьесу, исследующую столкновение восточной и западной культур, что понятие счастливой ассимиляции всегда было мифом». [11]

Nothing Forever и Yesterday's Window (1996) были поставлены в New York Theatre Workshop . Nothing Forever — одноактная пьеса о памяти азиатско-американской женщины. Yesterday's Window — пьеса о женщине и ее воображаемой дочери. Эти две пьесы должны быть компаньонами и могут использовать одних и тех же актеров. [12]

Firedance (1997), поставленный Voice & Vision Theater, [13] — история любви между официанткой в ​​Нью-Йорке, которая встречает незнакомца, утверждающего, что его преследует призрак, меняющий форму. Backstage похвалил работу Миягавы: «… драматург выводит историю далеко за пределы ограничений времени и места… Учитывая поэтический язык и образы драматурга, драма имеет отголоски, которые уходят в историю и миф». [14]

Jamaica Avenue (1998) был поставлен New York International Fringe Festival . Это история наркомании, сосредоточенная вокруг мужчины, призрака, который возвращается женщиной, и женщины, которая становится призраком. [15] Пьеса была опубликована в Tokens? The NYC Asian American Experience on Stage . [16]

Пробуждение (2000) было поставлено Performance Space 122 и основано на романе 1899 года «Пробуждение» Кейт Шопен . Пьеса о персонаже Эдне, которая находится в неудовлетворительном браке, а также включает Кейт Шопен в качестве персонажа. Чиори Миягава заявила, что ее привлекла идея написать адаптацию романа из-за главного героя: «Все мои театральные персонажи — аутсайдеры в разных отношениях, потому что я один из них». [17]

Woman Killer (2001), вдохновленный японской кукольной пьесой Бунраку 1721 года Монземона Тикамацу под названием The Woman Killer and The Hell of Oil . Действие происходит в Бруклине в 2001 году, история о человеке, который убивает соседа ради денег, и о том, как семья справляется с этим инцидентом. ITN Review пишет: «Woman Killer — захватывающий, захватывающий театр, и он поднимает вопросы, которые не исчезают и не исчезнут». [18]

Broken Morning (2003) был основан на интервью Чиори Миягавы с заключенными, приговоренными к смертной казни в Техасе. Она брала интервью не только у заключенных, но и у охранников, членов семей и жертв, окружавших тюрьму штата Хантсвилл. Премьера состоялась в Центре искусств HERE . Nytheater.com похвалил работу: «Broken Morning — это захватывающее повествование высочайшего уровня; оно заставит вас задавать вопросы, оспаривать свои предположения и пересматривать то, что вы думали, что знаете о фундаментальных социальных проблемах». [19]

«Покидая Эдем» (2004) был вдохновлен жизнью Антона Чехова и вращается вокруг 15 русских персонажей, которые по совпадению оказываются на свадебном приеме в Нью-Йорке, где появляется Чехов. Спектакль был спродюсирован Школой искусств Медоуз . «Госпожа Миягава позволяет нам сохранять некоторую веру в идею прогресса, но скептически относится к тому, что мы когда-либо вернемся в какой-либо Эдем», — сообщает Dallas Morning News. [20]

«Проект Антигона» (2004) был создан Миягавой и Сабриной Пек и впервые показан в Театре женского проекта. Проект представляет собой пьесу в пяти частях, каждая часть имеет свою собственную сюжетную линию и была написана другим драматургом. Пять драматургов, которые написали эту пьесу, — Миягава, Таня Барфилд , Карен Хартман, Линн Ноттэдж и Каридад Свич . Каждая история является ответом на Патриотический акт и включает в себя персонажа по имени Антигона , вдохновленного персонажем, описанным Софоклом . [21] « Снова красный» — название пьесы Миягавы, действие которой происходит в подземном мире. История является заключительной частью пьесы и вращается вокруг персонажей, основанных на Исмене и Гемоне (22). Пьеса получила неоднозначные отзывы критиков.

«Тысяча лет ожидания » (2006) — о женщине в современном Нью-Йорке, читающей мемуары японки, жившей тысячу лет назад, которая читает «Повесть о Гэндзи» . В пьесе используются танцы бункару. Спектакль был совместно поставлен Crossing Jamaica Avenue и Performance Space 122. Каридад Свич из The Brooklyn Rail говорит: «Тысяча лет ожидания иллюстрирует нежное и праздничное качество Миягавы как драматурга и ее способность изящно кристаллизовать драматические моменты». [22]

I Have Been to Hiroshima Mon Amour (2009) был поставлен в Voice & Vision Theater в рамках проекта Hiroshima Project в Ohio Theatre. Написанная как ответ на знаменитый фильм 1959 года Hiroshima mon amour , пьеса следует трем историям, происходящим в разные моменты времени. Первая повествует о французском актере, который влюбляется в мужчину в Хиросиме, вторая — о невесте мужчины, которая становится жертвой бомбы, а третья вращается вокруг трех студентов в Нью-Йорке, которые смотрят фильм 1959 года и спорят о нем. Миягава сказала, что написала этот фильм, потому что «меня раздражало присвоение трагедии города французской женщиной-главным героем. Как потеря одного человека может рассматриваться как метафора смерти ста тысяч человек?». [23] Мартин Харрис, профессор английского языка из Нью-Йоркского университета, хвалит пьесу: «Есть много пьес, которые выглядят так, будто хотят стать фильмами. Слишком мало тех, которые берут их в осмысленные, искусные, театральные способы. Вот одна из них». [24]

Премьера спектакля «Я пришла искать тебя во вторник» (2013) состоялась в театральном клубе La MaMa Experimental Theatre Club . Миягава была вдохновлена ​​на написание пьесы после землетрясения и цунами в Тохоку 2011 года, которые затронули ее семью в Японии. Она и режиссер Элис Рейган проводили салоны, где люди могли поделиться своими личными историями воссоединения в рамках «Вторника после». В пьесе рассказывается о Майе, которая была спасена жертвой своей матери во время цунами, и о том, как она воссоединилась со своим отцом, который был потрясен смертью ее матери. BroadwayWorld.com говорит: «Я пришла искать тебя во вторник» — это удивительная и мифическая история, попеременно пронзительная и юмористическая, о нашей потребности воссоединиться». [25] The Huffington Post добавляет: «В целом, эта постановка креативная, увлекательная и довольно смелая». [26]

Премьера This Lingering Life (2015) состоялась в Театре Югэн. Спектакль был вдохновлен японскими пьесами Но 14-го века , которые Миягава изучала в Японии во время своей стипендии в Институте передовых исследований Рэдклиффа . Спектакль пересказывает девять древних японских историй с 27 персонажами, у всех из которых нет имен. Миягава сказала в интервью, что персонажи «они идентифицируются по своим типам, таким как Сумасшедшая Женщина, Мистический Воин, Женщина с Трагическими Волосами и Гангстер в Бегах, в попытке создать симпатичных персонажей, не делая их нашими соседями». [8] Спектакль получил признание критиков. The Huffington Post сказал: «Пьесы Миягавы, особенно эта, находятся где-то между этим миром и другим миром. Они также настолько полностью преданы своей собственной эстетике, что я обычно обнаруживаю себя размышляющим об увлекательных правилах этого альтернативного существования часы или даже дни спустя (эта затянувшаяся жизнь действительно)». [27] The New Yorker похвалил пьесу как «умную, стильную и часто смешную». [28]

Другие известные работы

Несколько пьес Миягавы были опубликованы в двух книгах. «Тысяча лет ожидания» и другие пьесы были опубликованы издательством Seagull Books и включают «Тысячу лет ожидания», «Охотник за кометами», «Покидая Эдем», «Пробуждение», «Огненный танец», «Сломленное утро» и «Снова красный» . Все пьесы в книге исследуют темы памяти и идентичности. [8] В рецензии Мартина Харриса говорится: «Чиори Миягава категорически отказывается предоставлять те указатели, которые более утешительные драматурги оставляют, чтобы успокоить аудиторию. Сила ее работы заключается в ее резких исторических и культурных разрывах, в ее смеси жестокости и красоты, в ее дезориентирующем словесном и визуальном воздействии». [29]

American Dreaming and Other Plays включает Jamaica Avenue, Yesterday's Window, Antigone's Red, I Have Been to Hiroshima Mon Amour и America Dreaming . Книга была опубликована издательством NoPassport Press. Все пьесы в книге имеют некоторое японское влияние. [8]

Миягава написал множество пьес, которые не были поставлены, в том числе « Зимний пленник», «Охотник за кометами», «Лист», «Путь на Кюрасао», «Милые котики» и «Красная Антигона». [30]

Помимо написания пьес, Миягава также писала поэзию, которая была опубликована в Asian American Policy Review. Она также написала творческую научно-популярную прозу, которая была опубликована в Black Warrior Review и Ecotone , литературном журнале, издаваемом Университетом Северной Каролины в Уилмингтоне . [31]

Проекты

«Вторник последующий» был проектом, созданным для сопровождения пьесы Миягавы « Я пришел искать тебя во вторник» . Проект состоял из уличных арт-инсталляций и салонов воссоединения в Нью-Йорке, которые исследовали воссоединения после стихийных бедствий и военного времени. [32]

«Союз Dream Act» был сформирован для повышения осведомленности о DREAM Act , который был законодательным предложением по предоставлению легального статуса нелегальной молодежи. Группа из семи женщин-драматургов, включая Миягаву, написала коллективную пьесу под названием Dream Acts в рамках проекта. [1]

«Hibakusha Stories Arts and Science Initiatives» — это организация, которая призывает молодое поколение строить мир без ядерного оружия. Миягава проводит семинары по написанию пьес со старшеклассниками в Нью-Йорке, чтобы отреагировать на историю выжившей в Хиросиме Шигеко Сасамори.(34) [33]

«Проект Хиросима» был проектом, созданным для сопровождения I Have Been to Hiroshima Mon Amour . Он состоял из премьеры пьесы, показа White Light/Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki , серии чтений японских пьес и панельных дискуссий о бомбардировках. Проект был подготовлен Voice & Vision Theater и Crossing Jamaica Avenue. [34]

Награды

Ссылки

  1. ^ abcd Алин, Марси. "Художник, иммигрант: Чиори Миягава". TCG Circle . Theatre Communications Group . Получено 29 октября 2016 г.
  2. ^ ab "Chiori Miyagawa". Новые драматурги . Новые драматурги . Получено 29 октября 2016 г. .
  3. ^ ab "Faculty". Bard Theater & Performance . Получено 29 октября 2016 г.
  4. ^ ab Miya, Chiori (2013). «Любовные самоубийства в стране цунами». Ecotone . 9 (1): 122– 134. doi :10.1353/ect.2013.0056. S2CID  129183396.
  5. ^ ab Peterson, Jane (1997). Женщины-драматургисты разнообразия: биобиблиографический справочник. Greenwood Publishing Group. стр. 296–297. ISBN 9780313291791.
  6. ^ "О". Crossing Jamaica Avenue . 14 мая 2015 г. Получено 29 октября 2016 г.
  7. ^ "Драматург Тиори Миягава". Необходимое разоблачение: проект "Женщина-драматург". Портреты драматургов, которые идентифицируют себя как женщины . Wordpress. 10 февраля 2016 г. Получено 29 октября 2016 г.
  8. ^ abcd Gener, Randy (декабрь 2012 г.). ""В основе всех пьес лежат вопросы о памяти и идентичности" — Интервью с американским драматургом Тиори Миягавой". Critical Stages/Scènes Critiques (7) . Получено 29 октября 2016 г.
  9. ^ Svich, Caridad (2003). Трансглобальные чтения: Пересечение театральных границ. Manchester University Press. С. 104–106. ISBN 9780719063251.
  10. ^ "America Dreaming". Чиори Миягава . Получено 29 октября 2016 г.
  11. Холден, Стивен (21 декабря 1994 г.). «Миф о плавильном котле разоблачен». The New York Times . The New York Times . Получено 29 октября 2016 г. .
  12. ^ "Yesterday's Window". Чиори Миягава . Получено 29 октября 2016 г.
  13. ^ "Огненный танец". Чойри Миягава . Проверено 29 октября 2016 г.
  14. ^ "Firedance". Новые драматурги . Получено 29 октября 2016 г.
  15. ^ "Jamaica Avenue". Новые драматурги . Получено 29 октября 2016 г.
  16. Eng (4 января 2000 г.). Жетоны? Азиатско-американский опыт Нью-Йорка на сцене. Temple University Press. ISBN 1889876097.
  17. ^ Фридман, Шарон (2008). Феминистские театральные переосмысления классических произведений: критические эссе. Макфарланд. стр. 204. ISBN 9780786452392.
  18. ^ "Chiori Miyagawa". Indie Theater Now . The New York Theatre Experience, Inc. Получено 29 октября 2016 г.
  19. ^ "Broken Morning: Stories from the Death Row Factory". Новые драматурги . Получено 29 октября 2016 г.
  20. ^ "Покидая Эдем". Новые драматурги . Получено 29 октября 2016 г.
  21. ^ Шанделл, Джонатан, «Авторы! Авторы!», Theatre Communications Group {{citation}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  22. ^ Svich, Caridad (11 февраля 2006 г.). «Сопротивление забвению с Чиори Миягавой». The Brooklyn Rail . Получено 29 октября 2016 г.
  23. ^ "I Have Been to Hiroshima Mon Amour". Indie Theater Now . The New York Theatre Experience, Inc. Получено 29 октября 2016 г.
  24. ^ Харрис, Мартин (2010). «ВВЕДЕНИЕ В I HAVE BEEN TO HIROSHIMA MON AMOUR». TheatreForum . 37 : 73–74 . ProQuest  633116898.
  25. ^ "Премьера спектакля Тиори Миягавы "Я ПРИШЛА, ЧТОБЫ ИСКАТЬ ТЕБЯ ВО ВТОРНИК" состоится сегодня вечером в LaMama". Wisdom Digital Media. BroadwayWorld.com . Получено 29 октября 2016 г.
  26. ^ Роуэн, Бесс. «Ни ветер, ни дождь: Я пришла искать тебя во вторник» Тиори Миягавы. The Huffington Post . Получено 29 октября 2016 г.
  27. ^ Роуэн, Бесс. «Nōbody's Business: This Lingering Life». The Huffington Post . Получено 29 октября 2016 г.
  28. ^ "Эта затянувшаяся жизнь". The New Yorker . Получено 29 октября 2016 г.
  29. ^ Миягава, Тиори (2012). Тысяча лет ожидания и другие пьесы . ISBN 978-0857420206.
  30. ^ «Пьесы». Чиори Миягава . Проверено 29 октября 2016 г.
  31. ^ «Проза/Поэзия». Чиори Миягава . Проверено 29 октября 2016 г.
  32. ^ "The Tuesday Following". Чиори Миягава . Получено 29 октября 2016 г.
  33. ^ "Истории хибакуся". Истории хибакуся . Получено 29 октября 2016 .
  34. ^ "Проект Хиросима". Проект Хиросима . Получено 29 октября 2016 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chiori_Miyagawa&oldid=1137373319"