Современная китайская Библия

Современный перевод Библии на китайский язык
Современная китайская Библия
(ранее — Китайская живая Библия)
Оригинальное название当代圣经 Дангдай Шэнцзин
Языккитайский
ЖанрБиблейская версия
ИздательБиблия
Дата публикации
1974, 1998, 2012
Место публикацииГонконг, США
Тип носителяПечать ( в твердом и мягком переплете )

Современная китайская Библия (当代圣经 Dangdai Shengjing) — перевод Библии, выполненный Biblica (ранее Международным библейским обществом) из Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, опубликованный в 2012 году. [1]

CCB — это перевод с греческого и иврита, заменивший китайскую Живую Библию, Новый Завет (当代福音), первоначально опубликованную в 1974 году Living Bibles International , а затем переизданную в 1998 году IBS. CLB критиковали за ее зависимость от английской Живой Библии . [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Современная китайская Библия (2010)
  2. ^ Тошикадзу С. Фоли Библейский перевод на китайский и греческий языки: вербальный аспект в теории и практике, стр. 32
  • Сайт Библики


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chinese_Contemporary_Bible&oldid=1228869296"