«Шильперик» ( французское произношение: [ʃilpeʁik] ) — опера-буфф с либретто и музыкой Эрве , впервые поставленная в Париже 24 октября 1868 года в Театре Фоли-Драматик . [1] [2] Средневековаябурлескная постановка « Шильперика» с Эрве в главной роли.
Во время успешного возобновления оперетты в Театре Варьете в Париже в 1895 году Анри Тулуз-Лотрек изобразил Марсель Лендер, исполняющую болеро из оперетты, на своей картине «Хильперик» . [1]
Роль | Тип голоса | Премьера: 24 октября 1868 г. (Дирижер: Моро-Сенти) |
---|---|---|
Хильперик, король Суассона | тенор | Эрве |
Фредегонда | сопрано | Бланш д'Антиньи |
Ландри | тенор | Мендасти |
Галсвинте | контральто | Берталь |
Брюнхаут, жена Сигиберта | сопрано | Каролин Жюльен |
Сигиберт, брат Хильперика | бас | Беррет |
Альфред | сопрано | Леонтина Гувион |
Фана | меццо-сопрано | Атала Массуэ |
Дон Нервозо | тенор | Монрой |
Рицин, доктор из Хильперика | бас | Эндж Милхер |
Великий легендарный | тенор | Шодезег |
Друиды, жрецы, свита короля |
Эрве писал одноактные оперетты в течение многих лет, что из-за системы лицензирования в Париже до 1858 года было всем, что было разрешено для театров, где были представлены его работы. В 1858 году это ограничение было снято, и его первая полноценная опера-буфф Les chevaliers de la Table Ronde была поставлена в Théâtre des Bouffes Parisiens в 1866 году с большим успехом. За ней последовала L'œil crevé («Пронзенный глаз») в Théâtre des Folies-Dramatiques в 1867 году, также имевшая успех, поэтому театр принял новую пьесу Эрве для 1868 года. Эти пьесы, наряду с Le petit Faust того же композитора 1869 года, представляют собой бурлеск — комическую трактовку серьезных тем, полную преднамеренных анахронизмов и комичных ситуаций — в ее самом экстремальном проявлении. [3]
Опубликованному либретто «Хильперика» предшествует предисловие, в котором, в частности, говорится: «Прежде всего, давайте объясним наш план... Наш план?... О, боже, у нас его нет... Ах! только одно: заставить публику смеяться между нашими музыкальными номерами». [3]
Настоящий Хильперик I был четвертым сыном Хлотара I. Он разделил королевство Суассон (561), пытался ограбить своего брата Сигиберта и похитил его, но был отброшен и чуть не потерял свои земли. Муж Галсвинты, он задушил ее, чтобы угодить своей любовнице Фредегонде, на которой он впоследствии женился. Сама Фредегонда, будучи королевой, убила Сигиберта и низложила его жену Брюнхаут. Возможно, она приказала убить своего мужа, чтобы он не узнал о ее связи с подданным по имени Ландри. Все эти исторические персонажи появляются в оперетте в несколько искаженном виде. [3]
Сюжет «Хильперика» основан на истории короля династии Меровингов Хильперика I , правившего с 561 по 584 год.
Сцена - Галлия , 567.
Король Чильперик приехал в лес верхом в сопровождении нескольких своих рыцарей, также верхом, чтобы посоветоваться с друидами о том, одержит ли он победу в своей следующей битве. Там он обнаруживает пастуха Ландри и его невесту Фредегонду. Хильперик увлекается Фредегондой и предлагает привести ее ко двору, дав ей работу «прачки и т. д.», но на самом деле намереваясь сделать ее своей любовницей. Ландри также предлагают работу при дворе в качестве мажордома короля. Внезапная гроза вызывает панику у лошадей короля и рыцарей, которые бросаются в укрытие со своими всадниками на них, пока друиды защищаются от стихии зонтиками разных цветов.
Хильперик взял Фредегонду в любовницы, что приводит в ярость Брюнеот, испанскую жену брата Хильперика Сигиберта. Брюнеот приложила немало усилий, чтобы устроить брак между королем и ее сестрой принцессой Галсвинтой, ее тайный план состоял в том, чтобы убить их обоих и потребовать трон для своего мужа и себя как их ближайших родственников. Однако брак все еще запланирован, поскольку это вопрос дипломатического союза между Галлией и Испанией. Тем временем Брюнеот соблазнил красавца Ландри, утешая его в потере его возлюбленной Фредегонды. Королю необходимо разорвать отношения с Фредегондой из-за его предстоящей женитьбы на испанской принцессе, но Фредегонда решает не уходить тихо. Принцесса Галсвинта прибывает со своей свитой из Испании и встречается с большой церемонией и празднествами, но Фредегонда прерывает празднества, визжа от ярости, когда ее вносят в середину тронного зала на паланкине , который, однако, разваливается, и ее выгоняют.
В брачном покое, ожидающем Хильперика и Галсвинту после их свадьбы, плетется множество интриг. Фредегонда использовала свои чары, чтобы убедить Великого легендарного, придворного чиновника, задушить Галсвинту той же ночью, Брюнхот уговорил своего любовника Ландри убить его бывшую возлюбленную Фредегонду, а Хильперик понял, что Брюнхот замышляет что-то недоброе, и приказал своему врачу отравить ее.
Хильперик вынужден покинуть брачное ложе из-за нападения войск его брата Сигиберта у городских ворот. Доктор, Великий легендар и Ландри пытаются убить Брюнхаута, Галсвинту и Фредегонду соответственно в темноте в брачном покое, но дамы оказывают упорное сопротивление, и наступает хаос, пока не нажимается кнопка, и все они не падают через люк в подземелье (вместе с кроватью). Хильперик возвращается победителем из битвы, спасает Галсвинту, прощает Фредегонду и не применяет никаких наказаний, кроме нескольких шлепков, к другим заговорщикам. [3] [4] [5]
Chilpéric имел успех в своей оригинальной постановке, с тиражом более ста представлений. [4] В постановке участвовали живые лошади, Эрве в роли короля появился верхом, исполняя нарочито глупую Chanson du jambon («Песнь о ветчине»). Финал первого акта с оркестром, изображающим грозу, несколькими лошадьми со своими всадниками на сцене, бегущими в панике, и хором друидов, поющими и танцующими, вращая зонтики разных цветов, произвел сенсацию и стал знаменитым. Наряду с весельем, вызванным либретто, похвалу заслужила живая и мелодичная музыка Эрве. Среди других произведений особенно примечательны вальс для Фредегонды и болеро для Гальсвинта, изображенного на картине Тулуз-Лотрека. [4]
Тогдашний принц Уэльский посетил одно из представлений в оригинальном тираже и заметил: «Как жаль, что Эрве не знает английского! Если бы он приехал в Лондон, он имел бы огромный успех». Об этом сообщили Эрве, который выучил английский за несколько месяцев, и соответственно пьеса была поставлена в Лондоне в театре Lyceum в 1870 году на английском языке с автором и Селиной Доларо в главных ролях . [3] Принц Уэльский посетил одно из лондонских представлений и так наслаждался исполнением Эрве Chanson du jambon верхом на лошади в первом акте, что выразил желание услышать ее снова, поэтому Эрве приехал верхом на сцену второго акта тронного зала, снова верхом, и повторил номер. [3] Оперетта имела несколько успешных постановок в Лондоне, включая адаптацию Х. Б. Фарни в театре Empire в 1884 году и была показана в Нью-Йорке в 1874 году на английском языке. [4] В 19 веке опера также ставилась в различных адаптациях в Австралии, Берлине и Вене. [4] Однако к началу 20 века вкусы зрителей в оперетте отошли от этого стиля экстравагантной нелепости в сторону более буржуазного вида произведений, и «Хильперик» исполнялся лишь изредка. [4]
Работа была возобновлена L'Atelier Lyrique Angevin в Большом театре Анже , Франция, в 2015 году. [6]