В погоне за Вермеером

Книга 2004 года, написанная Блю Баллиеттом и проиллюстрированная Бреттом Хелквистом

В погоне за Вермеером
Обложка первого американского издания
АвторСиний Баллиетт
ПереводчикДжон Адамс
Художник обложкиБретт Хелквист
ЯзыкАнглийский
ЖанрХудожественная литература для молодежи , детектив
ИздательСхоластик Пресс
Дата публикации
1 июня 2004 г. [1]
Место публикацииНАС
Тип носителяПечать (в твердом и мягком переплете)
Страницы272
ISBN0-439-37294-1
OCLC51172514
[Фик] 21
Класс LCPZ7.B2128 Гл 2004
С последующимРайт 3 

Chasing Vermeer детский детективный роман 2004 года, написанный Блю Баллиеттом и проиллюстрированный Бреттом Хелквистом . Действие романа происходит в Гайд-парке, Чикаго , недалеко от Чикагского университета . Роман повествует о двух детях, Колдере Пиллэе и Петре Андали. После того, как знаменитаякартина Яна Вермеера «Пишущая дама » была украдена по пути в Чикагский институт искусств , Колдер и Петра работают вместе, чтобы попытаться вернуть ее. Вор публикует множество объявлений в газете, объясняя, что он вернет картину, если общество сможет узнать, какие картины под именем Вермеера на самом деле были написаны им. Это заставляет Петру, Колдера и остальных жителей Гайд-парка более внимательно изучать искусство. Темы искусства, случайности, совпадения, обмана и решения проблем очевидны.

Роман был написан для класса Баллиетта, предназначенного для решения реальных проблем. Баллиетт ценит детские идеи и написал книгу специально, чтобы подчеркнуть это. « В погоне за Вермеером» завоевал несколько наград, включая « Эдгар» и « Агата» . В 2006 году было опубликовано продолжение под названием «Райт 3» , за которым в 2008 году последовала «Игра Колдера» .

Вдохновение и происхождение

«В погоне за Вермеером» — первая опубликованная книга Блю Баллиетт. Первоначально ее целью было чтение книги ее классу ради развлечения. [2] Она поняла, что детектив о «реальных» проблемах искусства не был написан со времен романа Э. Л. Конигсбурга 1967 года «Из смешанных файлов миссис Бэзил Э. Франквайлер» , и захотела написать то, что она хотела бы прочитать. [3] Написание «В погоне за Вермеером» заняло около пяти лет, поскольку Баллиетт была также учителем и родителем. [4] Она сравнила написание книги с ткачеством, так как сначала она писала в основном об искусстве, но затем включила пентамино и классные сцены, создав множество различных уровней для чтения. Она признает, что в итоге книга оказалась сложнее, чем она думала. [5]

Баллиетт использовала искусство и пустые пластины в качестве вдохновения для имен персонажей. Колдер Пиллэй происходит от художника Александра Колдера , а Петра Андали была вдохновлена ​​архитектурой в Петре, Иордания . [6] Имена должны были быть разными, что Баллиетт считала «забавой для ребенка». [7] Баллиетт чувствовала, что она могла бы привлечь внимание неохотных читателей, если бы они были связаны с персонажами, которые любили писать и математику. [8] Учительница Колдера и Петры, мисс Хасси, была вдохновлена ​​старым именем на острове Нантакет и старомодным словом hussy. [4] Баллиетт сравнивает себя с мисс Хасси, заявляя, что «[мы] думаем во многом одинаково». [4] Некоторые задания и диалоги мисс Хасси даже были взяты из класса Баллиетт. [2] Она выбрала место действия Гайд-парка, Чикаго , где она сейчас живет, потому что считала, что он полон секретов, которые дети могут открыть. [9]

Краткое содержание сюжета

История начинается с того, что трое жителей Гайд-парка получают анонимные письма. В письмах получателей просят помочь разгадать многовековую тайну искусства. В последующие дни учительница Петры и Колдера, мисс Изабель Хасси, дает несколько заданий, связанных с уникальными буквами и буквами, найденными в произведениях искусства.

Однажды после школы Колдер следует за Петрой в книжный магазин Powell's, и пара сталкивается друг с другом, начиная их необычную дружбу. Колдер одержим пентамино , которые он носит в кармане и использует для отправки и получения закодированных сообщений, в то время как Петра — искательница приключений.

Следующее задание мисс Хасси требует от детей представить свою интерпретацию искусства. Колдер выбирает ящик географа с картиной на нем. Петра выбирает «Lo!» Чарльза Форта, странную книгу, в которой Форт утверждает, что жизнь — это не череда совпадений, а взаимосвязанная сеть закономерностей.

Колдер и Петра узнают, что Lo! раньше принадлежал миссис Луизе Коффин Шарп. Колдер навещает миссис Шарп и замечает, что у нее есть копия картины из его географической коробки, «Географ» Яна Вермеера. Тем временем у Петры появляется видение дамы в старинном платье с жемчужными серьгами. На Хэллоуин она одевается как дама, и Колдер узнает в ней женщину с картины Вермеера « Пишущая дама» .

«Пишущая дама» направляется из Национальной галереи на выставку в Чикаго. До прибытия картины ее крадут. Вор отправляет письмо в Chicago Tribune, в котором сообщает, что украл картину, чтобы повысить осведомленность о том, что кто-то другой написал некоторые из картин Вермеера. Вор утверждает, что как только мир искусства отречется от подлинности картин, он вернет «Пишущую даму» .

Дети узнают, что мисс Хасси получила одно из писем, и начинают подозревать, что картина находится где-то на территории школы. У Колдера случается озарение, связывающее его и Петру с числом 12. Эта подсказка приводит их к картине. Выйдя из школы, вор начинает преследовать их, а Колдер остается позади, подгоняя Петру бежать с картиной. Петра и полицейский возвращаются на игровую площадку, где она в последний раз видела Колдера. Пока они ищут, вор вытаскивает картину из патрульной машины.

Вернувшись домой, Петра находит Колдера без сознания с картиной под мышкой в ​​домике на дереве у соседа. Колдер ударился головой во время ссоры. Он притворился без сознания, затем последовал за вором в домик на дереве, где нашел картину и скончался от сотрясения мозга.

В разгар этих событий друг Колдера, Томми Сеговия, пишет, что его отчим бросил семью в Нью-Йорке, куда они недавно переехали. Вором, которого позже нашли мертвым от сердечного приступа, был Ксавье Глиттс. Глиттс женился на матери Томми, используя псевдоним Старый Фред, чтобы проникнуть в сообщество. Это позволило ему расследовать университет и выявить местных энтузиастов Вермеера, на которых он впоследствии мог бы указать.

Жанр

«В погоне за Вермеером» классифицируется как детективный жанр, хотя Лиз Сабла из Scholastic описала его как «головоломку, обернутую в тайну, замаскированную под приключение и представленную как произведение искусства». [3] Обучающий сайт Scholastic дополнительно добавил напряжения из-за неожиданной концовки. [10]

Темы

Некоторые из «реальных идей» Баллиетт в « В погоне за Вермеером » включают: «Означают ли совпадения что-нибудь?» и «Что такое искусство и что делает его ценным?» [11] Баллиетт говорит, что ее «главное послание» заключается в том, что «дети — сильные мыслители, и их идеи ценны, и что у взрослых нет всех ответов». [12]

В книге Риты Солтан под названием « Чтение рэпа: руководство книжного клуба для библиотекарей, детей и семей» темы « В погоне за Вермеером» анализируются следующим образом:

Обман и решение проблем являются центральными темами в этом романе, поскольку и вор, и центральные взрослые игроки используют различные способы, чтобы скрыть правду, в то время как дети используют ряд математических и проблемных концепций, чтобы собрать воедино подсказки к головоломке. Кроме того, Колдер и Петра развивают особую дружбу и определенное уважение к ценности искусства. [13]

По мере того, как вор получает известность, бросая вызов обществу, чтобы выяснить, какие картины, которые, как утверждается, принадлежат Вермееру, на самом деле были написаны им, все начинают смотреть на глубину в искусстве. Сондра Эклунд, которая пишет блог с обзорами книг, отметила, что у читателя осталось впечатление, что он хочет более внимательно изучить картины и искусство Вермеера. [14] В книге г-жа Хасси бросает вызов своему классу, задавая вопрос: «Что такое искусство?»

Другие темы включают случайность и совпадение. [15] В книге Чарльза Форта « В погоне за Вермеером » дети перечисляют совпадения и обращают на них внимание, поскольку понимают, что они представляют собой нечто большее, чем кажутся [14], и исследуют концепцию того, что они составляют одну необъяснимую закономерность. [ необходима цитата ] Баллиетт заявила, что она хотела донести, как совпадения были заметны и ощущались значимыми, и как они могли иметь значение, даже если они были необъяснимыми. [4]

Аудиокнига

Аудиокнига «В погоне за Вермеером» , прочитанная Эллен Рейли, была выпущена 27 ноября 2007 года из Listening Library . [16] Она длится около 4 часов и 47 минут. Журнал AudioFile похвалил голоса и темп Рейли, но отметил, что «однако, как только тайна раскрыта, концовка кажется пришитой, проваливающейся». [17]

Критический прием

Chasing Vermeer получил в целом положительные отзывы. The New York Times похвалила описание и тайну. [18] Он также был включен в список «Известных книг 2004 года». [19] Kirkus Reviews присудил ему звездный обзор с консенсусом, что «Искусство, интрига и множество поворотов делают этот художественный детектив прекрасным чтением». [20] Рецензент Children's Literature Клаудия Миллс дала в целом положительные отзывы, назвав роман «увлекательным и увлекательным». [21] Сайт Kidsreads пользуется большой популярностью у детей. Это так хорошо». [15] Рецензент веб-сайта The Trades назвал книгу «занимательным чтением, которому удается достичь нескольких целей в одном кратком романе» и нашел персонажей «необычными, но симпатичными», но посчитал, что «разочаровывающая часть этого романа заключается в том, что решения всегда приходят через серию несвязанных событий, которые просто заставляют детей думать определенным образом». [22] Kadon Enterprises, компания-разработчик игр-головоломок, написала рецензию на книгу, похвалив стиль написания и головоломки. [23]

Награды

НаградаГодРезультат
Премия Chicago Tribune за лучшую литературу для молодежи2004Выиграл [24]
Премия Great Lakes Book Award за детскую главу книги2004Выиграл [25]
Премия Borders Original Voices2004Номинированный [26]
Премия Book Sense Book of the Year 2005 за детскую литературу2005Выиграл [27]
Премия Эдгара за лучший детский детективный роман2005Выиграл [28]
Премия Агаты за лучший детский/юношеский роман2005Выиграл [29]
Премия «Индийская книга кисти»2006Номинированный [30]

Фильм

Warner Brothers приобрела права на фильм « В погоне за Вермеером» в июне 2004 года [31], а продюсерская компания Брэда Питта Plan B Entertainment планировала снять его. [12] Режиссером был назначен П. Дж. Хоган [32] , а экранизацию романа озвучил Мэтт Никс [33] . Однако, когда в августе 2010 года Баллиетта спросили о фильме, он ответил:

«Было увлекательно наблюдать за всем этим процессом, потому что Plan B проделал замечательную работу. Они сменили двух сценаристов и двух режиссеров. Это как карточный домик. У меня снова есть права. Если они снова соберут все воедино, они за это возьмутся. Но у них больше нет исключительных прав». [34]

Ссылки

  1. ^ "Сведения о продукте". Amazon.com . Получено 5 февраля 2011 г.
  2. ^ ab Balliett, Blue. "За кулисами". Официальный сайт Blue Balliett . Получено 12 января 2011 г.
  3. ^ ab Szabla, Liza (май 2004 г.). «Что делает погоню за Вермеером такой особенной?». Scholastic Teachers. Архивировано из оригинала 2 января 2011 г. Получено 29 ноября 2010 г.
  4. ^ abcd "Author Chat: Blue Balliet". Scholastic Teachers. 8 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 г. Получено 6 декабря 2010 г.
  5. ^ Кастелитто, Линда М. (июнь 2004 г.). «Тайна в музее». BookPage. Архивировано из оригинала 10 февраля 2010 г. Получено 11 декабря 2010 г.
  6. ^ Баллиетт, Блю (2004). «Автор Вопрос и Ответ». В погоне за Вермеером с послесловиями Лесли Будник . Scholastic. ISBN 0-439-37294-1.
  7. ^ «Doing What's Wright». The Washington Post . 11 апреля 2006 г. Получено 13 января 2011 г.
  8. ^ Баллиетт, Блю. "Блю Баллиетт об Эле Рокере" (видео) . NBC News . Получено 13 января 2011 г.
  9. Р. Ли, Фелиция (16 июля 2004 г.). «В погоне за искусством, шестиклассники и мечта». The New York Times . Получено 22 января 2011 г.
  10. ^ "План урока в погоне за Вермеером". Scholastic Teachers. Архивировано из оригинала 7 марта 2010 г. Получено 14 января 2011 г.
  11. ^ Balliett, Blue. "Blue Balliett: Bio". Официальный сайт Blue Balliett . Получено 13 января 2011 г.
  12. ^ Аб Спринген, Карен (11 апреля 2008 г.). «Разговор с Блу Баллиетт». Newsweek . Проверено 12 декабря 2010 г.
  13. ^ Солтан, Рита (2006). «В погоне за Вермеером». Чтение Рэпса: Руководство книжного клуба для библиотекарей, детей и семей . Libraries Unlimited. С. 20. ISBN 978-1-59158-234-2. В погоне за Вермеером .
  14. ^ ab Eklund, Sondra (1 октября 2004 г.). "Обзор книги Sonderbooks о погоне за Вермеером". Sonderbooks . Получено 14 января 2011 г. .
  15. ^ ab Piehl, Norah. "Chasing Vermeer Review". Kidsreads.com . Получено 6 декабря 2010 г.
  16. ^ "Загрузка аудиокниги Chasing Vermeer". Random House . Получено 14 января 2011 г.
  17. ^ "Обзор аудиокниги Chasing Vermeer". AudioFile . 2005 . Получено 14 января 2011 .
  18. Wolitzer, Meg (16 мая 2004 г.). «Cracking the Code». The New York Times . Получено 29 ноября 2010 г.
  19. ^ "Значимые книги 2004 года". The New York Times . 5 декабря 2004 г. Получено 11 января 2011 г.
  20. ^ "В погоне за Вермеером: обзор редактора". Kirkus Reviews . 15 мая 2004 г. Получено 13 января 2011 г.
  21. ^ Миллс, Клаудия. "Обзор Chasing Vermeer". Детская литература . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Получено 25 января 2011 г.
  22. Carter, RJ (6 мая 2004 г.). «Обзор книги: В погоне за Вермеером». The Trades. Архивировано из оригинала 21 марта 2012 г. Получено 6 декабря 2010 г.
  23. ^ Джонс, Кейт. «Обзор книги «Погоня за Вермеером». Kadon Enterprises . Получено 6 декабря 2010 г.
  24. ^ "Blue Balliett Awarded 2004 Chicago Tribune Prize". The Write News. 23 июля 2004 г. Получено 6 декабря 2010 г.
  25. ^ "Прошлые победители премии Great Lakes Book Awards". GLiBA. 2004. Архивировано из оригинала 11 июня 2010 г. Получено 12 января 2011 г.
  26. ^ "2004 Borders Original Voices Awards". Bookreporter.com. 2004. Архивировано из оригинала 5 сентября 2008 года . Получено 12 января 2011 года .
  27. ^ "The Book Sense Book of the Year". Американская ассоциация книготорговцев. 2005. Архивировано из оригинала 24 декабря 2007 г. Получено 12 января 2011 г.
  28. ^ "Лауреаты премии Эдгара 2005 года". Bookreporter.com. 28 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 января 2010 г. Получено 6 декабря 2010 г.
  29. ^ "Лауреаты премии Агаты 2005 года". Bookreporter.com. 30 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 января 2010 г. Получено 6 декабря 2010 г.
  30. ^ "Indian Paintbrush Awards by Year 1986–2011" (PDF) . Indian Paintbrush Book Award. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 21 марта 2012 г. . Получено 23 марта 2011 г. .
  31. ^ "Warner Bros. Set to Adapt the 'Chasing Vermeer'". KillerMovies. 14 июня 2004 г. Получено 15 января 2011 г.
  32. Тайлер, Джошуа (10 июля 2006 г.). «П. Дж. Хоган гонится за Вермеером». Cinema Blend . Получено 6 декабря 2010 г.
  33. ^ "PJ Hogan Adapts Chasing Vermeer". Empire . 11 июля 2006 г. Получено 15 января 2011 г.
  34. ^ Спринген, Карен (19 августа 2010 г.). "Q&A with Blue Balliett" (PDF) . Publishers Weekly . Получено 15 января 2011 г.
  • Официальный сайт Scholastic
  • Официальный сайт Blue Balliett

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chasing_Vermeer&oldid=1242637865"