опера Теочоу

опера Теочоу
Традиционный китайский1. Я2.
Я
Упрощенный китайский1. 潮剧
2. 潮州戏
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньинь1. Чао Цзю
2. Чао Чжоу Си
Южный Мин
Теочью Пэнъим1. Дио5 гиах8
2. Дио5 зиу1 хи3

Опера Теочоу ( китайский : 潮劇; Teochow : diê 5 giah 8 ) или опера Чаочжоу , опера Чиучжоу (особенно в Гонконге) — один из многочисленных вариантов китайской оперы , зародившийся в южнокитайском регионе Чаошань . Он популярен в восточной провинции Гуандун , южной провинции Фуцзянь , Гонконге, Макао , Таиланде , Вьетнаме , Сингапуре , Индонезии , Малайзии и Камбодже . Как и все версии китайской оперы, это традиционная китайская форма искусства , включающая музыку , пение , боевые искусства , акробатику и актерское мастерство .

Происхождение

Опера Теочоу зародилась в округе Теочоу, или Чаошань [1] в Китае, и появилась около 300 лет назад, в конце династии Мин (1421-1431). Она возникла в Наньси династий Сун и Юань и была сформирована местной культурой Наньси .

В ходе долгосрочного развития опера Чаочжоу постепенно сформировала свой уникальный художественный стиль: поющий голос легкий и низкий, лиричный и красивый, а постановки включают живое пение и танцы, а также прекрасное разделение персонажей. [2]

Значение

Опера Чаочоу часто играет важную роль в религиозных и родовых церемониях в общине Чаочоу, где оперы ставятся как подношения духам и предкам, укрепляя как религиозные, так и культурные связи. [3] Опера также включает в себя символические элементы, которые имеют глубокое культурное значение, отражая ценности, верования и общую историю народа Чаочоу.

Часто он играет роль, выходящую за рамки развлечения, в религиозных и общественных церемониях, особенно во время таких фестивалей, как Фестиваль голодных духов . Во время таких событий представления становятся подношениями предкам и духам, что соответствует традиционным китайским верованиям о почитании своего наследия. Эти ритуальные представления включают символические жесты, костюмы и даже определенные архетипы персонажей, которые передают уважение к традициям и укрепляют общинные связи.

Опера Чаочжоу в Гонконге

В первые дни открытия Гонконга как торгового порта, большое количество людей из Цзючжоу приехало в Гонконг, чтобы заработать на жизнь. Вслед за ними приехали исполнители опер и фильмов Цзючжоу. [4] [5] Считается, что оперы Цзючжоу в Гонконге начались во времена императора Гуансюй (光緒帝, 1875–1908) [6] [7] . В середине прошлого века фильмы опер Цзючжоу также стали популярными по всей Юго-Восточной Азии, и в Гонконге были созданы театральные труппы Цзючжоу для обучения местных талантов [5] .

К 1960-м и 1970-м годам Фестиваль Бон (盂蘭盆節) или так называемый Фестиваль духов (鬼節) в седьмом лунном месяце был расцветом оперных представлений Чиучау, с палаточными представлениями, установленными в более чем 50 районах по всему Гонконгу [4] . Представления продолжались без остановки в течение трех дней и трех ночей, поставив более 160 представлений на одном таком фестивале [4] .

Сегодня опера Чичжоу в Гонконге пришла в упадок. Только несколько палаток оперы Чичжоу были установлены во время фестиваля Бон в районах с большим населением Чичжоу, таких как Шау Кей Вань , городской округ Коулун и Центральный и Западный районы . [8]

Опера Теочью в Малайзии

Оперу Теочоу привезли в Малайзию в начале 19 века китайские иммигранты Теочоу, и она часто использовалась как празднование фестивалей или отдых после тяжелого рабочего дня. После того, как иммигранты Теочоу привезли обычай оперы Теочоу, она закрепила традиции Теочоу в Малайзии.

В начале 19 века народ чаочо мигрировал в Малайзию в первую очередь из-за экономических трудностей и поиска лучших возможностей, и опера чаочо стала не только развлечением, но и способом поддержания идентичности сообщества и облегчения эмоционального бремени от разлуки с родиной. По мере того, как они создавали сообщества, эти культурные практики помогали им общаться друг с другом, находить утешение и интегрироваться в многокультурную среду Малайзии. Это было не просто исполнительское искусство, но и механизм преодоления трудностей для иммигрантов, которые использовали его, чтобы поддерживать связь со своей родиной и облегчать тоску по дому. [2]

Как часть многокультурного образа Малайзии, опера обрела новую жизнь в театрах и фестивалях, ориентированных на туристов. Субтитры и творческие инновации помогают преодолеть культурные и языковые разрывы для более широкой аудитории.

Адаптация и культурное слияние

В Малайзии, где сосуществуют различные этнические и культурные группы, опера чаошань адаптировалась, чтобы находить отклик у более широкой аудитории. В постановках были включены элементы из различных местных культур, включая малайские традиции, например: субтитры на английском, мандаринском и малайском языках, что сделало ее более доступной и понятной для зрителей, которые не говорят на чаошаньмин . Кроме того, она также включала в себя изображение сюжетных линий, которые резонируют с малайзийскими ценностями или культурными нарративами, что сделало оперу понятной для зрителей с разным этническим происхождением. [9]

Ссылки

  1. ^ «Чаошань», Википедия , 13 августа 2024 г. , получено 19 октября 2024 г.
  2. ^ ab 彭学珍 (1998). 潮剧在新加坡: 口述历史个案硏究 = ​​Опера Теочью в Сингапуре: тематические исследования через устную историю (Диссертация) (на китайском языке).
  3. ^ Ang, Chieng, Lin, Ziqiao, Julia, Mei Foong (8 октября 2024 г.). «Символизм в ритуале: пример исполнения оперы Чаочжоу среди малазийских китайцев». Pakistan Journal of Life and Social Sciences . 22 (2). doi :10.57239/PJLSS-2024-22.2.00582.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ abc "潮劇". www.operapreview.com . Проверено 11 января 2025 г.
  5. ^ ab "潮劇戲曲電影是的興衰" . www.operapreview.com (на китайском (Тайвань)) . Проверено 11 января 2025 г.
  6. ^ "第四屆「香港潮州節」會展開幕-香港商報" . www.hkcd.com.hk. ​Проверено 11 января 2025 г.
  7. ^ "[文化廊]第509期 劇夢猶在 潮音難續".香港中國旅遊出版社. Проверено 11 января 2025 г.
  8. ^ "Объект нематериального культурного наследия Гонконга". www.hkichdb.gov.hk . Получено 11.01.2025 .
  9. ^ Линь, Цзыцяо (26 декабря 2022 г.). «От священного к мирскому: опера Чаочжоу в малазийской китайской общине» (PDF) . Международный журнал академических исследований в области бизнеса и социальных наук . 13 (1).
  • Верле, Хельга (1975). «Заметки об опере Цзючжоу». Журнал Гонконгского отделения Королевского Азиатского общества . 15 : 71–87 . JSTOR  23881625.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Teochew_opera&oldid=1268760795"