Лагерь Катоба

Летний лагерь в Северной Каролине, США

Лагерь Катоба был летним лагерем для мальчиков недалеко от города Блоуинг-Рок в горах Голубого хребта в Северной Каролине .

Играющие дети на фоне общежития, известного как Цитадель.
Вера Лахманн, основатель и директор лагеря Catawba

Он был основан в 1944 году Верой Лахманн (1904–1985), поэтессой, классиком и педагогом, эмигрировавшей из Германии в 1939 году. В 1947 году к ней присоединился композитор Туи Сент-Джордж Такер (1924–2004), который был музыкальным руководителем лагеря. Лагерь Катавба закрылся после сезона 1970 года. Ближайшими соседями лагеря и незаменимыми практическими помощниками были мистер и миссис Айра В. и Салли Ленц Болик, пара горных фермеров, которые произошли от немецких иммигрантов 18-го века в Америку. [1]

Лагерь Катоба был небольшим по размеру — территория составляла около 20 акров (81 000 м2 ) , примерно половина из которых была занята полями (одно из них на склоне холма) и половина — лесом. Для леса были характерны красный дуб и черная акация, белая сосна и болиголов, а также иван-чай и рододендрон катаубский. Лагерь также был небольшим по численности — максимум 35 участников в возрасте от 5 до 12 лет. Мальчики посещали лагерь в течение полной восьминедельной сессии.

Бедный наличными, но богатый культурно, лагерь Катоба руководствовался идеализмом Веры Лахманн, ее воспитанием в Веймарской Германии и тем, что она нашла в Катобе убежище от мучений нацистской эпохи. [2]

Туи Сент-Джордж Такер, композитор и музыкальный руководитель лагеря Катоба

Мальчики в Катобе принимали участие в традиционных летних лагерных мероприятиях — играх в мяч (на покатом поле), плавании (в пруду с родниковой водой, а позднее в современном бассейне), верховой езде (в конюшнях в Блоуинг-Роке) и пеших походах по поместью Коун площадью 3000 акров (12 км2 ) (ныне Мемориальный парк Мозеса Х. Коуна), которое граничило с лагерем, и через гору Дедушка.

Вера Лахманн рассказывает историю из Гомера перед сном. В течение каждого лета она пересказывала либо «Одиссею » , либо « Илиаду» .

Лагерь отличался культурными программами. Вера Лахманн, преподававшая классику в Бруклинском колледже, рассказывала участникам лагеря « Илиаду» и «Одиссею» поочередно летом и руководила драматической программой, в которую входили пьесы Эсхила, Софокла и Аристофана; Шекспира, Мольера, Шиллера и Йейтса; и Нелли Сакс, которая была ее подругой. Музыкальная программа под руководством Туи Сент-Джорджа Такера состояла из хора, оркестра (некоторые партии были скорректированы в соответствии с имеющимися инструменталистами) и частных уроков, в частности, на блокфлейте, ее профессиональной специальности. Преобладали барокко (особенно Бах) и классическая музыка начала девятнадцатого века (Гайдн, Моцарт, Бетховен и Шуберт). Мальчики также исполняли григорианские песнопения и другую средневековую музыку, а также аранжировки Такера негритянских спиричуэлс. Некоторые консультанты по искусству впоследствии стали уважаемыми профессионалами, среди них: Ева Франкфуртер , Томас Локер , Ганнибал Алхас , Марк ди Суверо и Ричард Пепитон.

Айра В. Болик, фермер и незаменимый сосед лагеря Катоба

На протяжении 27 летних сезонов в Катобе большинство участников лагеря и многие сотрудники приезжали из Нью-Йорка и Вашингтона, округ Колумбия. Вначале многие мальчики были сыновьями родителей, которые, как и Лахманн, бежали из нацистской Германии. Это также означало, что они были в основном евреями, хотя Катоба была решительно экуменической, и Лахманн читал как из Ветхого, так и из Нового Завета на воскресных службах. Статья от 1951 года в The Blowing Rocket , местной еженедельной газете, отражает идеализм Лахмана, а также аномалию Катобы в южных горах в то время: «Сегодня в лагере 29 мальчиков из Франции, Германии, Норвегии, стран Южной Америки, Нью-Йорка и Нью-Джерси, как раз как образец различных национальностей, которые привлекает лагерь. Абсолютно ни одна раса или вероисповедание не отвергаются, и вскоре, возможно, цвет кожи не будет препятствием для приема в лагерь». [3] Катоба была интегрирована в 1964 году.

Центральное здание лагеря, каштановый домик, известный как Главный дом

Физическим сердцем лагеря был каштановый домик, построенный в 1913 году до того, как болезнь уничтожила американские каштановые леса южных Аппалачей . В 1985 году Служба национальных парков выкупила территорию лагеря у Туи Сент-Джорджа Такера, который унаследовал участок от Веры Лахманн, и после смерти Такера Служба парков вступила во владение собственностью. По состоянию на 2010 год должностные лица Службы парков решают, следует ли сохранять каштановый домик и как интерпретировать лагерь для общественности. [4]

  • Лагерь Катоба - Документы Веры Лахманн, Аппалачская коллекция, Аппалачский государственный университет: [1] (см. в разделе Специальные коллекции, Аппалачская коллекция, список коллекций рукописей, № 214)
  • Фонд Blue Ridge Parkway, Фонд Camp Catawba: [2] (см. в разделе «Проекты»)
  • Сайт Туи Сент-Джорджа Такера: [3]
  • Коллекция рукописей Туи Сент-Джорджа Такера, Кафедра музыки, Государственный университет Аппалачи. Коллекция находится в лагере Катоба - Вера Лахманн Документы: [4]

Примечания

  1. ^ Основной источник для лагеря Catawba — Charles A. Miller, A Catawba Assembly (Нью-Маркет, Вирджиния: Trackaday, 1973) [ISBN не указан]; шифр LC GV196.C35 M54. Обзор опубликован в The North Carolina Historical Review , т. 51 (апрель 1974 г.), стр. 242. Дополнительным источником с дополнительной биографической информацией о директоре лагеря является Homer's Sun Still Shines Ancient Greece in Essays, Poems and Translations Веры Лахманн , отредактированная с введением и примечаниями Чарльза А. Миллера (Нью-Маркет, Вирджиния: Trackaday, 2005 г.); ISBN  0-9606522-3-X . Обзоры опубликованы в Bryn Mawr Classical Review [онлайн]. Ноябрь 2004 г. и Classical World , т. 99 (№ 4, лето 2006 г.), стр. 466-67.
  2. ^ Стихотворение «Catawba» (1972) является наиболее лаконичным выражением Лахманн значения этого места для нее и ее желания продолжения его ценностей. Ода начинается словами «Ты, дорогой кусочек земли, овеянный бабочками». Она заканчивается директивой всем, кто знал это место: «О, храни то, что есть... и то, что было». «Catawba» опубликована во втором из трех двуязычных томов поэзии Лахманн с прозаическими переводами Спенсера Хольста в сотрудничестве с поэтом. См. Namen werden Inseln / Имена становятся островами (Амстердам: Castrum Peregrini Presse, 1975), стр. 74-75.
  3. The Blowing Rocket , 20 июля 1951 г.
  4. Последние статьи о лагере Катоба: Салли Тредуэлл, «Боги тоже здесь», журнал High Country Magazine (Бун, Северная Каролина), октябрь/ноябрь 2007 г., стр. 82–93, и Джен Аронофф, «Лагерь Блю-Ридж дал еврейским мальчикам классические идеалы», Charlotte Observer , 27 декабря 2007 г., стр. E-1.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Camp_Catawba&oldid=1249733820"