Калигула... Нерассказанная история | |
---|---|
итальянский | Калигола... la storia mai raccontata |
Режиссер | Джо Д'Амато |
Сценарий: |
|
Произведено | Джо Д'Амато |
В главных ролях | |
Кинематография | Джо Д'Амато |
Отредактировано | Ванио Амичи [1] |
Музыка от | Карло Мария Кордио [1] |
Производственная компания | Кинотеатр 80 [1] |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 85 минут |
Страна | Италия [1] |
Язык | Итальянский [1] |
Калигула... Нерассказанная история (оригинальное итальянское название: Caligola... la storia mai raccontata ; перевод: «Калигула... история, которую никогда не рассказывали») — исторический эксплуатационный фильм 1982 года с Дэвидом Брэндоном и Лорой Гемсер в главных ролях. Сценарий написали Джордж Истман и Джо Д'Амато [2] ,а продюсером, режиссёром и съёмочным фильмом стал Джо Д'Амато [1]. Онбыл создан, чтобы заработать на успехе фильма Тинто Брасса « Калигула » , не будучи сиквелом или ремейком [3] .
Сюжет фильма повествует о последних днях извращенного и кровожадного римского императора Калигулы , его роскошных пирах, оргиях и многочисленных покушениях на его жизнь. В основе фильма лежит злополучный роман между императором и египетской рабыней, которая ищет мести за смерть своего друга. [1]
«Калигула... Нерассказанная история» была выпущена в Италии и других европейских странах как в кинотеатрах, так и на домашнем видео в нескольких различных версиях софткор и хардкор . [4]
Хотя изначально фильм был принят негативно, ретроспективные обзоры оказались относительно положительными.
Римский император Гай Цезарь Калигула , один в своей постели, страдает от кошмаров, в которых человек, чья голова покрыта шлемом, пытается выстрелить в него стрелой. Поэт Домиций подходит и пытается убить его кинжалом, но попытка срывается Ульмаром, телохранителем Калигулы. В итоге Домиций теряет язык и ему перерезают сухожилия по приказу Калигулы.
Проезжая по пляжу с Мессалой, Калигула встречает группу христиан, среди которых замечает Ливию. Он насилует женщину в лесу на глазах у ее молодого любовника Аэция, сына консула. Во время изнасилования Ливия совершает самоубийство кинжалом Калигулы. Император приказывает Мессале убить Аэция на месте. Он распространяет слух, что их убили фанатичные христиане , и преследует их. Однако сенаторы не верят, что мирные христиане были ответственны за это, и продолжают строить заговоры против Калигулы, обсуждая свои варианты.
В кошмарах Калигулу посещают тени Аэция и Ливии. На похоронах Ливии, прошедших на пляже, Мириам Цельсия, близкая подруга и египетская жрица бога Анубиса , выступает против христианского захоронения — идея в том, что Бог Ливии не смог ее защитить — и за кремацию, согласно Анубису, который говорит о мести. Христиане подчиняются.
Лукреций представляет Калигуле и группе сенаторов роскошные планы строительства. Чтобы профинансировать проект, Калигула объявляет, что продаст с аукциона все свое имущество на банкете с красивыми женщинами и дорогим входом. Затем он притворяется, что отравился вином. Один из сенаторов предлагает отдать свою жизнь за его благополучие, и Калигула пронзает его мечом. Снова в своих личных покоях император издевается над калекой Домицием, используя своих секс-рабынь .
В храме Мириам жертвует своей девственностью Анубису в обмен на месть за убийство Ливии. Затем к ней приближается сенатор Корнелий, который хочет ей помочь. Кавалерия Калигулы захватывает послушниц -весталок как главную достопримечательность пиршества. В бассейне их лишают девственности рабыни, приближающиеся под водой с фаллосами . Другие женщины, среди которых и Мириам, подают заявки на оргию и выбираются евнухом , который затем обучает их искусству любви. Во время пиршества (включающего жонглеров, кровавый гладиаторский бой и ручную стимуляцию лошади ) Калигула влюбляется в Мириам, и его телохранитель Ульмар ведет ее в императорские покои, где Мириам и Калигула занимаются сексом друг с другом. Когда Корнелий пытается убить Калигулу, Мириам неожиданно спасает жизнь императора, убивая Корнелия.
Калигула жестоко мстит сенаторам, вовлеченным в заговор, несколькими ужасными способами. Тем временем Мириам страстно привязывается к Калигуле, который объявляет, что женится на ней, несмотря на ее рабский статус. Она обнаруживает амулет Ливии и начинает разрываться между местью и любовью. Когда Ульмар предлагает помочь ей сбежать, она отказывается. Она больше не может убить Калигулу, но должна узнать правду о смерти Ливии и поэтому дает ему галлюциногенное зелье. В своем последующем видении Калигулу преследуют в потустороннем мире тени убитых им людей. Одна из них — Мириам. Когда она приближается, он наносит ей удар мечом, который нашел на полу, крича: «Ты всего лишь сон. Но я все еще жив!» Когда он понимает, что больше не спит и на самом деле ударил ее ножом, он плачет.
Снова ехав по пляжу с Мессалой, к Калигуле приближаются сенаторы, преторианцы и его дядя Клавдий . Калигула объявляет об отмене своего проекта нового Рима и просит, чтобы они сказали богам, что он пробудился от своего сна. Ульмар, надев шлем из первого сна Калигулы, пускает стрелы в шею Мессалы и сердце Калигулы. Умирая, Калигула говорит: «Я все еще жив! Мириам, я все еще... жив».
Не указано в титрах:
Калигула... «Нерассказанная история» была снята осенью 1981 года под рабочим названием Follia del potere ( перевод: Безумие власти ). [5]
Фильм был представлен итальянской цензорской комиссии 6 марта 1982 года под названием «Caligola... l'altra storia» ( перевод с итальянского — «Калигула... другая история»), которая отклонила его в первый и второй раз (20 марта и 21 мая): в фильме было слишком много сцен, сочетающих сексуальное и физическое насилие с повторяющимися демонстрациями увечий, а оставшаяся часть времени была в основном занята оргиями, так что даже монтажные работы не могли устранить «отрицательные характеристики» в глазах цензоров. [5]
19 октября 1982 года продюсерская компания «Cinema 80» запросила пересмотр для перемонтированной версии под названием Caligola... la storia mai raccontata , которая была принята 1 декабря 1982 года. [6] Эта версия была сокращена на 22 минуты по сравнению с первой версией, но была удлинена дополнительными сценами, так что в итоге она стала всего на 15 минут короче. [5] Тем не менее, версия первой и более длинной итальянской версии была выпущена в Италии на домашнем видео, по-прежнему имея название Caligola... l'altra storia . [5] В 1993 году фильм потерял свой итальянский рейтинг «vietato ai minori» ( в переводе «запрещено для несовершеннолетних») после удаления еще около 2 с половиной минут из второй, более короткой версии. [5]
В сценарии фильма была предусмотрена сцена подробного распятия группы христиан, которая, однако, не была смонтирована. Вероятно, сцена не была снята, чтобы не рисковать обвинением в богохульстве.
В Италии фильм впервые был показан в кинотеатрах 15 декабря 1982 года. [1] Премьера состоялась в Риме 24 декабря 1982 года, а также был показан в Ambasciatori, Blue Moon и Moderno. [1] В Милане премьера состоялась 26 марта 1983 года в Impero, а в Турине — 24 июня 1983 года в Ambrosio. [1] Продолжительность фильма в кинотеатрах Италии составила 85 минут. [1]
В Великобритании в кинотеатральном релизе 1984 года была представлена версия, которая была предварительно вырезана дистрибьюторами, чтобы удалить все сцены хардкора и скотоложества, а затем вырезана еще на 9 минут BBFC, чтобы удалить сцены секса и насилия. Софткор-версии позже было отказано в выдаче видеосертификата в 1987 году.
Во Франции фильм был выпущен в кинотеатрах под названием «Калигула: настоящая история» в июне 1983 года. [5] В Испании была выпущена версия с мягким сюжетом под названием « Калигула 3: история, которую мы читаем» , с 231 236 зрителями и кассовыми сборами в размере 264 977 евро. [5]
«Калигула... Нерассказанная история» была выпущена на итальянском домашнем видео и на VHS в софткор-версиях от Golfo Azzurro, Videogroup и Shendene & Moizzi. [3]
В другом месте фильм был выпущен в хардкорной версии, которая никогда не была представлена итальянскому совету. [5] Он включает в себя следующие дополнительные сцены:
Хардкорная версия была впервые распространена на домашнем видео компанией «Movie Time» в Нидерландах на VHS в сокращенной форме, дублированной на английском языке с голландскими субтитрами. [3] Заголовок на экране гласит: «Калигула... Нерассказанная история» , в то время как заголовок на обложке — «Калигула II - Запретная история» . [3]
И софткор, и хардкор версии были выпущены в Германии в совместном издании под названием Caligula 2 - The Untold Story (Caligula 2 - Die wahre Geschichte) лейблом с рейтингом X в его "Joe D'Amato Collection". [3] DVD - издание с похожим содержанием было позже выпущено в Италии компанией Stormovie. [3] Продолжительность отличается на домашнем видео: продолжительность софткор версии составляет 80 минут, а хардкор версии - 125 минут. [1]
Современные отзывы были отрицательными. В июне 1983 года А. Валдата заметил в La Stampa , что, несмотря на название, история фильма похожа на историю обычного комикса , что главный герой подражает Малкольму Макдауэллу в «Калигуле» и что фильм больше подходит для кинотеатра с красными фонарями . [7] В сентябре анонимный рецензент в Segno-cinema отметил, что небольшая национальная постановка выиграла от цензуры, наложенной на « Калигулу » Брасса , придумав костюмированный мягкий сценарий, полный нелепостей и приближений, и что нерассказанную историю лучше было бы оставить нерассказанной. [8]
Во Франции П. Мериго считал, что, за исключением некоторых привычно ужасающих сцен (таких как отрезанные языки, совокупление проститутки с лошадью, новорожденный ребенок, брошенный об стену), была абсолютная пустота. Он назвал сценарий несуществующим, персонажей по большей части непонятными и написал, что предпочел бы не говорить об игре актеров. [9]
Недавние обзоры были сравнительно благоприятными. В своей книге 2003 года о фильмах-кровавках Скотт Аарон Стайн отмечает, что « Калигула... Нерассказанная история » «не такая гладкая, как «Калигула» Гора Видала », и говорит, что «отсутствие блеска на самом деле идет фильму на пользу, представляя предмет в очень подходящем свете» и создавая больше впечатления «суровой документации» по сравнению с «претенциозным и почти прославляющим» способом, которым более ранний фильм представлял свой предмет. [10] Стайн также упоминает «беспричинную кровь» — в частности, «сцену с вырезанным языком» и «беднягу, которого пронзают копьем таким образом, что свечи выглядят положительно старомодными». [10]
В своей монографии о Д'Амато, опубликованной в 2004 году, Гордиано Лупи называет фильм «сумасшедшим и извращенным», а также «визионерским в нужном месте». [11] Он писал, что предпочитает его « Калигуле » Брасса , потому что он «менее хаотичен и запутан и, прежде всего, также не имеет интеллектуальных претензий». [11] Кроме того, он хвалит историческую реконструкцию фильма и его декорации , указывая на желтый оттенок кинематографии, вызывающий в памяти декадентскую атмосферу поздней [sic] Римской империи. [12] В своей книге о Д'Амато, опубликованной в 2014 году, Антонио Тентори характеризует фильм как фрагментарный из-за цензуры, но что все еще очевидно, что он посвящен странному и извращенному типу эротизма. [13] И Лупи, и Тентори хвалят игру Дэвида Брэндона в роли Калигулы, называя ее «идеальной». [14] [12] В целом оценивая актерскую игру в благоприятном свете, Лупи далее утверждает, что Лора Гемсер также здесь показала одну из самых вдохновенных игр в своей карьере. [12] Клайв Дэвис видит в ней «настоящую звезду». [15] В 2015 году Гэри Аллен Смит отмечает, что «фильму не хватает известного актерского состава, но игра, тем не менее, компетентна. Дэвид Кейн Хоутон, в частности, вполне приемлем в роли безумного императора». [16]