Совет по развитию французского языка в Луизиане

Агентство штата Луизиана
Совет по развитию французского языка в Луизиане
Совет по развитию Франции в Луизиане
Печать Совета по развитию французского языка в Луизиане
Обзор государственного агентства
Сформированный20 июля 1968 г. ( 1968-07-20 )
ЮрисдикцияЛуизиана
Штаб-квартира735 Джефферсон-стрит,
Лафайет, Луизиана 70501
30°13′18.55″с.ш. 92°1′6.4″з.д. / 30.2218194°с.ш. 92.018444°з.д. / 30.2218194; -92.018444
Годовой бюджет609 286 долларов США (2016) [1]
Руководители государственных агентств
Родительский отделДепартамент культуры, отдыха и туризма Луизианы
Веб-сайтwww.crt.state.la.us/cultural-development/codofil/index

Совет по развитию французского языка в Луизиане ( CODOFIL ; фр .: Conseil pour le développement du français en Louisiane ) — это Управление по делам франкоязычных стран Луизианы ( фр .: Agence des affaires francophones ). Это государственное агентство, в чьи многочисленные законодательные полномочия входит развитие возможностей использования французского языка в сфере туризма, экономического развития, культуры, образования и международных отношений. [2] CODOFIL управляется советом из 23 членов и административно входит в Департамент культуры, отдыха и туризма Управления культурного развития Луизианы, курируемый вице-губернатором . [3] CODOFIL — единственное государственное агентство в Соединенных Штатах, целью которого является обслуживание языкового населения.

Сегодня роль CODOFIL заключается в продвижении и поддержке погружения во французский язык и французского как второго языка в образовании; он выступает в качестве партнера Департамента образования Луизианы (LDOE), чья роль заключается в управлении школьными округами Луизианы. CODOFIL продолжает набирать и спонсировать французских, бельгийских и канадских младших преподавателей в соответствии с соглашениями с этими странами, которые размещаются рядом с местными учителями по рекомендации LDOE. CODOFIL поощряет франкоговорящих жителей Луизианы продолжать передачу родного языка штата через свою стипендиальную программу (предоставляющую возможности для педагогического совершенствования) и программу Escadrille Louisiane (которая позволяет неносителям языка совершенствовать французский в Университете Ренна в обмен на минимальное трехлетнее обязательство преподавать французский в Луизиане). [4]

CODOFIL также работал над тем, чтобы привить всем франкоговорящим жителям Луизианы гордость за свою языковую идентичность, а не над тем, чтобы поддерживать ту или иную разновидность французского языка. [5]

Миссия и видение

Миссия Совета по развитию французского языка в Луизиане заключается в том, чтобы «работать над созданием экосистемы, которая позволит развивать французский язык в экономическом, образовательном, культурном и профессиональном секторах, и в которой носители французского и креольского языков Луизианы будут цениться в своей культурной и языковой идентичности». Он стремится «предоставить доступ к экономическим, образовательным, культурным и профессиональным возможностям на французском языке всем жителям Луизианы». [6] CODOFIL поддерживает возрождение французского языка в Луизиане с помощью программ погружения во французский язык в школах, и CODOFIL делает это, приглашая франкоговорящих учителей из франкоговорящих общин по всему миру в Луизиану. [7] [8] Для того чтобы школы имели учителей для программы погружения, школы должны сначала отправить запросы на учителей в CODOFIL, затем CODOFIL выбирает учителей из списка претендентов, которые соответствуют критериям школ для программы погружения, и отправляет их преподавать программы погружения там. [7] CODOFIL также поддерживает Фестиваль музыки каджун как способ продвижения культуры каджун через музыку каджун и сохранения традиций каджун. [8] [9]

Доска

CODOFIL изначально состоял из председателя и консультативного комитета, все они назначались губернатором Луизианы. Сегодня им руководят президент, исполнительный директор и совет из 23 неоплачиваемых директоров. Помимо губернатора, различные организации Луизианы номинируют и выбирают членов совета, которые служат в течение четырех лет. [10]

История

Совет по развитию французского языка в Луизиане (CODOFIL) был создан в 1968 году для содействия сохранению французского языка и культуры в Луизиане . [11] Законодательное собрание штата Луизиана значительно изменило свою позицию относительно статуса французского языка. После принятия Законодательного акта № 409 в 1968 году губернатору Луизианы было предоставлено разрешение «создать Совет по развитию французского языка в Луизиане», и агентство должно состоять не более чем из пятидесяти членов, включая председателя. Вскоре название было изменено на CODOFIL, и ему были предоставлены полномочия «делать все возможное и необходимое для поощрения развития, использования и сохранения французского языка в том виде, в каком он существует в Луизиане». [12]

Джеймс Р. Доменгу , бывший законодатель штата и бывший конгрессмен США французского происхождения, был движущей силой создания CODOFIL. В то время полуотставной адвокат, Доменгу начал свой крестовый поход за восстановление французского языка в Луизиане после того, как сенатор Эдгар Г. «Сонни» Мутон-младший из Лафайета добился принятия резолюции «настоятельного требования и просьбы» для школьных советов Луизианы, чтобы помочь обратить вспять упадок использования французского языка в штате. Доменгу путешествовал по Луизиане, чтобы получить поддержку своей кампании по превращению Луизианы в двуязычный штат посредством обучения на французском языке. К весне 1968 года Доменгу получил достаточный интерес со стороны общественности и поддержку со стороны чиновников, чтобы представить свой план законодательному органу. Законодатели, такие как Дж. Бертон Энджел из Бро-Бриджа [13], проголосовали за создание CODOFIL, и эта мера была подписана в качестве закона в июле 1968 года губернатором Джоном МакКитеном . [14] Закон уполномочил CODOFIL «делать все необходимое для развития, использования и сохранения французского языка... для культурной, экономической и туристической выгоды штата».

Критика

Хотя CODOFIL нацелен на продвижение французского языка и культуры в Луизиане, это не обходится без противоречий среди критиков в Луизиане. Распространенной критикой является то, что CODOFIL делает акцент на образовании на стандартном французском языке , а не на местном французском языке Луизианы в экономических, а не в культурных целях. [15] [8] Критики утверждают, что CODOFIL не только пытается гомогенизировать тип французского диалекта, приглашая иностранных франкоговорящих преподавателей, а не полагаясь на местных франкоговорящих каджунов и креолов для программы погружения во французский язык, CODOFIL также гомогенизирует французскую культуру в Луизиане, отдавая приоритет идентичности каджунов, а не креольской идентичности, когда речь идет о франкоговорящей идентичности Луизианы. [15] Несмотря на это, опрос, проведенный по программе погружения во французский язык, показывает, что большинство учителей в программе погружения поддерживают интеграцию культуры каджунов и французского языка Луизианы в учебную программу, при этом 69% говорят «да» преподаванию каджунов или французского языка Луизианы в учебную программу, а 72% — франко-луизианскому культурному аспекту, связанному с французским языком Луизианы, хотя проблема все еще остается для креольского языка Луизианы , при этом 90% учителей в опросе говорят «нет» интеграции креольского языка в учебную программу в отличие от французского языка Луизианы. [16] Другая критика подхода CODOFIL к культурному возрождению через фестивали исходит от критиков, таких как музыкант Джеймс Бау Грейвс , который считает, что CODOFIL превращает культуру каджунов в товар посредством музыкальных фестивалей и культурных мероприятий и сохраняет ее для туризма вместо того, чтобы сохранять ее. [15] Грейвс считает, что коммерциализация культуры каджунов препятствует ее сохранению, поскольку она препятствует любым попыткам культуры адаптироваться к современной эпохе и превращает культуру каджунов в товар. [15] С другой стороны, Барри Жан Анселет считает, что коммерциализация культуры каджунов позволяет туристам и международному сообществу лучше ее раскрыть. [15] Анселет считает, что раскрытие культуры каджунов внешним сторонам позволяет международному сообществу получить признание и способствует сохранению и возрождению культуры, способствуя повышению культурной гордости и финансированию сообщества. [15]

Смотрите также

Источники

  1. ^ Arceneaux, William (1 марта 2017 г.). Ежегодный отчет Совета по развитию французского языка в Луизиане (CODOFIL) (PDF) (Отчет). Лафайет, Луизиана: CODOFIL. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2019 г.
  2. ^ "[1]". SB800 сенатора Эрика Лафлёра. Получено 8 июля 2013 г.
  3. ^ " "CRT - Office of Cultural Development". Архивировано из оригинала 2013-07-07 . Получено 2013-07-08 .." CODOFIL. Получено 8 июля 2013 г.
  4. ^ "Генеральное консульство Франции в Новом Орлеане" . www.consulfrance-nouvelleorleans.org . Проверено 30 августа 2013 г.
  5. Шейн К. Бернард, Каджуны: американизация народа (Джексон: Издательство университета Миссисипи, 2003), стр. xx, xxii–xxiii, 18–19, 33–34, 83.
  6. ^ Бланчард, Сара (12 апреля 2013 г.). «Я каджунская и горжусь этим». The Daily Iberian .
  7. ^ ab Kanoski, Jessica B (2012). Многофакторное исследование программ погружения во франкоязычную среду в Новом Орлеане: удовлетворение местных потребностей посредством двуязычного образования (диссертация). ProQuest  1221243146.[ нужна страница ]
  8. ^ abc Хаскинс, Мередит (2015). Французское погружение в Луизиане: восприятие и практика инструкторов (диссертация). Библиотеки Университета Алабамы.
  9. ^ Ancelet, Barry Jean (1999). Создатели музыки Cajun и Creole = Musiciens cadiens et créoles. Elemore Morgan, Ralph Rinzler. Jackson: University Press of Mississippi. ISBN 1-57806-170-9. OCLC  41355805.
  10. ^ «Пересмотренные законы Луизианы 25:651». www.lawserver.com .
  11. ^ Саймон, Энн (1977). «CODOFIL: исследование случая этнической группы интересов (диссертация). OCLC  3436283.[ нужна страница ]
  12. ^ «CODOFIL — Совет по развитию французского языка в Луизиане».
  13. ^ Stickney, Ken (29 августа 2015 г.). "Angelle: Local guy with a long-term vision". Alexandria Town Talk . Получено 31 августа 2015 г.
  14. ^ Саймон, Энн (1977). «CODOFIL: исследование случая этнической группы интересов (диссертация). OCLC  3436283.[ нужна страница ]
  15. ^ abcdef Тейт, Николас Адам (2021). Культурная коммодификация, гомогенизация, исключение и Совет по развитию французского языка в Луизиане (диссертация). ProQuest  2549678483.[ нужна страница ]
  16. ^ Барнетт, К. Брайан (2010). Отношение преподавателей французского языка, обучающихся по программе погружения, к луизианским вариантам французского языка и интеграция таких вариантов в их класс: количественный и качественный анализ (диссертация). ProQuest  725642139.[ нужна страница ]
  • Официальный сайт
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Совет_по_развитию_французского_языка_в_Луизиане&oldid=1254733318"