Чарльз Бадд Робинсон-младший (26 октября 1871 г. – 5 декабря 1913 г.) – канадский ботаник и исследователь. [1] Стандартная аббревиатура автора C.B.Rob. используется для указания данного лица как автора при цитировании ботанического названия. [2]
Родился в Новой Шотландии в семье Чарльза Бадда и Фрэнсис Робинсон. Робинсон получил степень в Университете Далхаузи в 1891 году, прежде чем занять преподавательские должности в Кентвилле и Пикту. Он получил докторскую степень в Колумбийском университете в 1906 году. Робинсон работал в Нью-Йоркском ботаническом саду (NYBG) с 1903 по 1908 год, уйдя оттуда, чтобы стать экономическим ботаником в Бюро науки в Маниле . После краткого возвращения в NYBG в 1911 году он вернулся в Манилу, чтобы продолжить свои исследования. [3]
Робинсон так и не вернулся после того, как отправился в ботаническую экспедицию на Молуккские острова 5 декабря 1913 года. Он был объявлен пропавшим без вести 11 декабря, а помощник жителя Амбоины (ныне Амбон в Индонезии ) написал о природе его исчезновения. Он пришел к выводу, что Робинсона убили. В отчете говорится, что Робинсон столкнулся с местным мальчиком, который залез на кокосовую пальму, напугав мальчика, который не привык видеть «европейца». Мальчик поспешил в свою деревню, после чего местные жители испугались, что Робинсон намеревался причинить им вред, возможно, полагая, что он охотник за головами . Шесть человек из деревни убили его и утопили его тело в море. [1] Туземцы из деревни были описаны как «бинонгко», группа морских цыган , которые жили на Молуккских островах. [4] В некрологе Робинсона было написано, что он был «сражен руками невежественных и диких туземцев» во время «мирного занятия своей профессией и ревностного стремления приумножить сумму человеческих знаний». [5]
Смерть Робинсона могла быть вызвана языковой путаницей, так как было известно, что он довольно плохо говорил на местном языке. Малайское слово, обозначающее кокос, «kelapa», могли спутать со словом «kepala», обозначающим «голову». Если Робинсон просил мальчика разрезать, «potong», кокос, это могло быть неправильно произнесено и услышано как угроза отрубить кому-то голову. [1] Существовал местный миф о похожем на оборотня обезглавливателе, называемом «potong kepala», и предполагается, что Робинсона приняли за одного из них. [6]