Шрамы от пуль | |
---|---|
Режиссер | Д. Росс Ледерман |
Сценарий: | Роберт Э. Кент |
На основе | идея Чарльза Белдена и Сая Бартлетта |
Произведено | нет кредита |
В главных ролях | Реджис Туми Адель Лонгмайр Ховард да Силва |
Кинематография | Тед МакКорд , ASC |
Отредактировано | Джеймс Гиббон |
Музыка от | Говард Джексон |
Производственная компания | |
Распространяется | Warner Bros. Pictures Inc. |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 59 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
«Пулевые шрамы» — американский фильм 1942 года, снятый и распространенный компанией Warner Bros. [1] [2]. Режиссером фильма стал Д. Росс Ледерман, в главных ролях снялись Реджис Туми , Адель Лонгмайр [3] и Говард да Силва . [4]
Гангстер Фрэнк Диллон ( Говард да Силва ) находится в бегах со своей бандой после ограбления банка, в котором один из них, Джо Мэдисон Майкл Эймс ), тяжело ранен. Банда останавливается у кабинета врача, но, когда врач пытается вызвать полицию по поводу огнестрельного ранения, Диллон убивает его.
Диллон запирается в домике и посылает за медсестрой Норой Мэдисон (Адель Лонгмайр), которая приходит, потому что она сестра Джо. Зная, что у нее нет навыков, чтобы лечить своего брата, она настаивает на настоящем враче. Диллон находит доктора Стивена Бишопа ( Реджис Туми ), который готовится уехать на исследовательское задание. Диллон обещает построить доктору Бишопу полноценную исследовательскую лабораторию и платить ему 500 долларов в месяц, если только он останется и вылечит Джо. Бишоп соглашается, не понимая, кто такой Диллон.
Бишоп и Нора оперируют Джо, который остается парализованным и неспособным говорить. Эти двое постепенно сближаются, к неудовольствию Диллона, так как он чувствует, что Нора принадлежит ему. Бишоп постепенно начинает понимать, кто такой Диллон, и, когда Джо умирает, Нора объясняет, что Диллон теперь убьет их обоих. Они скрывают смерть Джо, и Бишоп просит Диллона отправить двух членов банды к фармацевту за лекарством. Бишоп выписывает рецепт на том, что, как он говорит Диллону, является фармацевтической латынью, но на самом деле является информацией о местонахождении банды.
Фармацевт звонит шерифу, который вызывает патрульных, что приводит к кульминационной перестрелке, в которой банда уничтожается, а Бишоп и Нора находят свой счастливый конец. [5]
Уильям Хоппер | Банковский кассир, которого застрелили после того, как он нажал кнопку тревоги |
Джордж Микер | полицейский радиоведущий об ограблении банка |
Фред Келси | Начальник полиции отвечает на вопросы журналистов о преследовании грабителей банков |
Фрэнк Мейо | Фрэнк, заместитель начальника полиции, который проводит репортеров в кабинет начальника. |
Глен Кавендер | репортер, который спрашивает начальника: «Один из них был застрелен?» |
Стюарт Холмс | репортер, который спрашивает начальника: «Есть ли у вас свидетели, которые могут опознать главаря мафии?» |
Чарльз Дрейк | репортер, который спрашивает начальника: «А как насчет размыва в Пайнхерсте [или Пенхерсте]? Они перекрывают объездные пути?» |
Вера Льюис | жена водителя автомобиля, которая говорит: «Что это значит? Чарльз, ты едешь прямо. Мы ничего плохого не сделали». |
Лео Уайт | Чарльз, водитель автомобиля, который говорит: «Но офицер, я... я...» |
Джек Мауэр | Офицер дорожного контроля, который говорит: «Все в порядке, брат. Я понимаю, что ты чувствуешь. Моя жена тоже учит меня, как водить». |
Рэй Монтгомери | Фотограф новостей во время перестрелки полиции с грабителями говорит: «Это потрясающе». |