Брахманский тамильский

Диалект тамильского языка

Брахманский тамильский — это название диалекта тамильского языка , на котором традиционно говорят тамильские брахманы . Диалект в основном использует классический тамильский язык вместе с большой долей санскритских производных. [1] [2] [3]

История

В начале 1900-х годов брахманский тамильский язык использовался в качестве лингва-франка для межкастового общения. [3] [4] Главные герои тамильских фильмов того периода (1930-е и 1940-е годы) также говорили на диалекте брахманского языка. [5] [6] Однако с ростом движения за чистоту тамилов и приходом дравидийских идеологов в тамильское кино в 1950-х годах брахманский тамильский язык постепенно вытеснялся из общественных сфер. [3] [5] [7] Сегодня брахманский тамильский язык используется в фильмах и телевизионных мыльных операх, посвященных обществу брахманов. [5] Однако брахманский тамильский язык продолжает процветать среди общины брахманов, включая экспатриантов. Часто небрахманы используют этот диалект в мыльных операх и фильмах для комического эффекта, общаясь с брахманами в разговоре. А брахманы без труда переключаются на стандартный тамильский язык, общаясь с небрахманами, и возвращаясь к брахманскому тамильскому языку, общаясь между собой.

Первое систематическое исследование тамильского языка брахманов было предпринято Жюлем Блохом в 1910 году. [3] Однако наиболее подробное исследование было проведено А. К. Рамануджаном и Уильямом Брайтом в 1960-х годах. [3] Более поздние исследования тамильского языка брахманов и других социодиалектов были проведены Камилем Звелебилом . [3]

Вариации

Существует много форм брахманского тамильского языка. Брахманский тамильский язык, в целом, меньше подвержен влиянию региональных диалектов, чем диалекты, используемые другими тамильскими общинами. [8] Двумя основными региональными вариациями являются субдиалекты Танджавур и Палаккад. Другие субдиалекты включают Аштаграма Айер Тамил, Майсур Вадама Айер Тамил, Мандьям Тамил и Хеббар Тамил.

Различия между диалектами Танджавура и Палаккада следующие:

  1. В словах, оканчивающихся на m и n , которым предшествует гласная , гласная назализована, но сами носовые смычки не произносятся, за исключением случаев, когда за ними следует слово, начинающееся с гласной в стиле Танджавур . В стиле Палаккад носовые смычки в этих случаях всегда произносятся.
  2. Акцент, стиль и словарный запас тамильского языка, используемый тамильскими брахманами из Палаккада, помимо санскрита, во многом подвержены влиянию малаялама, в то время как диалекты, используемые в Тамил Наду, заимствуют только из санскрита.

Айенгары, особенно те, кто находится за пределами Тамилнада, говорят на диалекте, сохранившем древнюю лексику из религиозных текстов, таких как Наалайира Дивья Прабандхам .

Различия со стандартным тамильским языком

Словарный запас

Брахманский тамильский немного отличается от стандартного тамильского. Он сохраняет незначительные адаптации классических тамильских ( сентамильских ) слов, которые больше не используются. Например, ām , брахманское тамильское слово для «дома», произошло от классического тамильского слова a gam. Он также заметно включает в себя множество санскритских слов. Это можно наблюдать в этимологии нескольких слов в лексиконе брахманского тамильского языка, таких как namaskaram (приветствие), tirtham (вода) и bhakshanam (подношение пищи). В диалекте также есть уникальные слова для обозначения времени, такие как kartala для обозначения утра. В то время как небрахманские тамилы обычно склонны использовать производные от санскрита в их пракритской форме, брахманы склонны использовать оригинальный санскрит. Согласно Брайту и Рамануджану (1964),

Это диалект брахманов, который внес новшества, введя заимствованные слова. Брахманский тамильский язык часто сохраняет неродную фонологию, которую небрахманский тамильский язык ассимилирует с родной моделью [3]

Различия со стандартным тамильским языком
Брахманский тамильскийСтандартный тамильскийАнглийскийПримечания
Авал , АваАваргалониВероятно, произошло от 'Avarhal', где r и h не звучат. Альтернативно произошло от слова телугу Vālu, означающего «человек» [9]
Ивал , ИваИваргалэти люди
Ам /АатуВидудомПроисходит от древнетамильского Agam (г, где g произносится как немое «х» — «а(х)ам») [7] [10]
Тиртхам , ДжаламТанирводаThūtham широко используется в субдиалекте Танджавура и происходит от санскритского Tīrtham . Однако Айенгары используют санскритский оригинал. [7] [11]
СиттаКонджамнекоторыйВероятно, произошло от тамильского слова Sattrü, означающего «немного».
МанниАннижена старшего брата [12]Происходит от «Мару-аннай», что означает «еще одна мама».
АтимберАтай Кожунанмуж тети по отцовской линииПроисходит от «Ахатин Анбар»
Кшемам /СовкьямНаламдоброта (особенно в отношении здоровья)Происходит от санскрита.
ВангоВарунгал (литературный), Ванга (разговорный)Приходите [7]
ПонгоPōkuṅgal (литературный), Pōṅga (разговорный)Перейти [7]
АатукаранВитуккаранМужПроисходит от Агам-удаян (домохозяин) [10]

Гипотеза Рамануджана-Брайта, подробно изучившая брахманский тамильский язык, пришла к выводу:

В целом, диалект брахманов, по-видимому, демонстрирует большую инновационность на более осознанных уровнях языковых изменений – заимствованиях и семантическом расширении, – в то время как небрахманский диалект демонстрирует большую инновационность на менее осознанных уровнях изменений – тех, которые включают фонематические и морфологические замены [3]

Брайт связывает эти изменения со сравнительно высоким уровнем грамотности среди брахманов.

Возможная гипотеза заключается в том, что грамотность, наиболее распространенная среди брахманов, послужила тормозом для изменений в их диалектах, а «замороженная» фонология и грамматика литературного языка послужили причиной замедления изменений в речи брахманов [3].

Прозвища

Кроме того, в брахманском тамильском языке используется несколько прозвищ и прозвищ.

ПсевдонимИсточникЗначениеИспользование
АмманджиИмя для ребенка брата матери (двоюродного брата)
ПиллаянданПиллай и АндаванИспользуется для обозначения дорогого ребенка [13]

Структура и произношение

Как и в стандартном разговорном тамильском языке, причастия времени (как в -ccē/-sē от ' samayam ' (время)) в брахманском тамильском языке были заимствованы из относительных причастных конструкций по модели varaccē < varuxiṟa samayam ('приходя') и pōxasē < pōxiṟa samayam ('уходя'). [14] Брахманский тамильский язык также использует ретрофлексный аппроксимант |ɻ|, который использовался в старотамильском языке, но больше не используется в большинстве небрахманских диалектов. [11]

Использование

Хотя в основном его используют тамильские брахманы, диалект брахманов также иногда используется и в меньшей степени другими тамилами высшей касты, такими как веллалары и мудалияры. [3] До возникновения антибрахманизма использование брахманского тамильского языка было предпочтительным в качестве общего диалекта тамилов . [3] В первые десятилетия 20-го века вариант брахманского тамильского языка, на котором говорили в городе Мадрас, считался стандартным разговорным тамильским языком. [5] [7] Однако с 1950-х годов и постепенного исключения заимствованных из санскрита слов из разговорного языка, брахманский тамильский язык вышел из употребления и был заменен диалектами центрального и мадурая тамилов небрахманскими общинами в качестве предпочтительных разговорных диалектов для повседневного использования. [4]

Вайшнавы Айенгары имеют свой собственный уникальный диалект брахманского тамильского языка, называемый Шри Вайшнава Маниправалам, который интересовал лингвистику своими своеобразными грамматическими формами и словарным запасом. [15] Однако из-за развития гомогенизированной идентичности брахманов в средневековый период, вайшнавы-брахманы в стране тамилов в значительной степени ассимилировали брахманский тамильский язык со своим собственным диалектом, сохранив несколько слов из Вайшнава Маниправалам в своем словарном запасе. Однако Хеббар и Мандьям Айенгары, которые проживают за пределами родной тамильской земли, продолжают использовать айенгарский тамильский язык в качестве родного языка. То же самое делают Аштаграма Айеры и Майсур Вадама Айеры, чьи тамильские диалекты, хотя в основном используют брахманский тамильский язык, имеют некоторое влияние каннада. В отличие от полуостровной Индии, тамильские брахманы Шри-Ланки никогда не использовали диалект брахманов . [16]

Различия между вариантами смартха и шри-вайшнава в настоящее время ограничиваются только словарным запасом, в частности словами, связанными с ритуалами и семейными связями. [17]

Слова, уникальные для варианта Шри-Вайшнава
Вариант смартха-брахманаШри-вайшнавский вариантАнглийский значение
РасамСаттру амудуРасам . [17] Буквально означает рагу, которое используется для смешивания с рисом.
ЧитаппаЧитхияМладший брат отца (разговорное) [17]
АбишекхамТируманджанамОмовение храмовых идолов церемониальным образом. [17]
ПайасамТируканан амудхуСладкая каша
СамаялТалигайПриготовление пищи
АдукуллТирумадапалли / Талигай панра уллКухня. В варианте Шри-Вайшнава первое слово относится к кухне в храмах, а второе — к кухне в домах.
КариКари амудхуОвощное жареное
кожамбу, самбарКожамбуЖидкая подливка с далом или даже без дала (только для варианта Шри-вайшнава).
НарукуратуТирутаратуНарезать (обычно овощи)
Тутам/ДжаламТиртемВода
Тайир СаадхамДодхёнамТворожный рис
ThaalikkarathuТирупу маарапанрату / ТирумаарартуТемперирование ; процесс обжаривания горчицы, асафетиды в масле или топленом масле для придания аромата.
ВендикаратхуСевиккаратхуПоклоняться
КумбабхишекамСампрокшанамОсвящение храма.
Намам поттукаратхуТируман иттукаратхуНанести один или три штриха Намам (тилакам Айенгара) на лоб
Эччал идардуЭччапираталУборка остатков еды после еды

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Поп-культура Индии!: Медиа, искусство и образ жизни . ABC-CLIO. 2006. стр. 217. ISBN 1851096361.
  2. ^ Мохит К. Рэй, ред. (2007). Атлантический компаньон по литературе на английском языке . Atlantic Publishers and Distributors. стр. 436. ISBN 978-8126908325.
  3. ^ abcdefghijk "Языковые вариации в тамильском языке". Архивировано из оригинала 2011-07-23 . Получено 2012-05-03 .
  4. ^ Гарольд Ф. Шиффман. «Стандартизация или рестандартизация: аргументы в пользу «стандартного» разговорного тамильского языка».
  5. ^ abcd Бейт, Бернард (2009). «Заметки - 12». Тамильское ораторское искусство и дравидийская эстетика: демократическая практика в Южной Индии . Columbia University Press. стр. 188–189. ISBN 978-0231147569.
  6. ^ Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: Введение в тамильское кино . East West Books. стр. 66.
  7. ^ abcdef Комри, Бернард (1990). Основные языки Южной Азии, Ближнего Востока и Африки . Тейлор и Фрэнсис. стр. 182. ISBN 0415057728.
  8. ^ C. Шапиро, Майкл; F. Шиффман, Гарольд (1981). Язык и общество в Южной Азии . Motilal Banarsidass. стр. 155.
  9. ^ Пиллай, Дж. М. Сомасундарам; Минакшисундарам, Т. П. (1968). «Введение». История тамильской литературы с текстами и переводами с древнейших времен до 600 г. н. э., стр. xiv.
  10. ^ ab Pillai, S. Anavartavinayakam (1974). "Санскритские элементы в словаре дравидийских языков". В Mark Collins (ред.). Dravidic Studies . University of Madras. стр. 154.
  11. ^ ab Bright, William (1976). "Социальный диалект и история языка" . Вариации и изменения в языке: Эссе . Stanford University Press. стр. 35. ISBN 0804709262.
  12. ^ Шри Кришнан (ред.). Лингвистические черты через языковые границы . Антропологическое исследование Индии. стр. 20.
  13. ^ Гупта, Балдев Радж (1990). Индийская лингвистика . Издательство Ariana. С. 28.
  14. ^ Андронов, стр. 258
  15. ^ Раман, Шрилата (2007). Самоотдача (прапатти) Богу в шривайшнавизме: тамильские кошки и санскритские обезьяны . Тейлор и Фрэнсис. стр. 63–64. ISBN 978-0415391856.
  16. ^ Велуппиллай, А. (1980). Эпиграфические свидетельства для тамильских исследований . Международный институт тамильских исследований. С. 175.
  17. ^ abcd Бетей, Андре (1965). Каста, класс и власть: изменение моделей стратификации в деревне Танджор . Издательство Калифорнийского университета. стр. 54. ISBN 0520020537.

Ссылки

  • С. Андронов, Михаил (2003). Сравнительная грамматика дравидийских языков . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 3447044551.
  • К. Карунакаран, К. Сивашанмугман (1981). Изучение социальных диалектов тамильского языка . Всеиндийская ассоциация тамильской лингвистики.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Brahmin_Tamil&oldid=1250484477"