Бойнтон против Вирджинии | |
---|---|
Спор 12 октября 1960 г. Решение 5 декабря 1960 г. | |
Полное название дела | Бойнтон против Вирджинии |
Цитаты | 364 США 454 ( подробнее ) |
История болезни | |
Прежний | Сертификат выдан, 361 U.S. 958 (1960). |
Холдинг | |
Расовая сегрегация в общественном транспорте является незаконной в соответствии с Законом о межштатной торговле 1887 года . | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Блэк, к которому присоединились Уоррен, Франкфуртер, Дуглас, Харлан, Бреннан, Стюарт |
Несогласие | Уиттакер, к которому присоединился Кларк |
Применяемые законы | |
Закон о межштатной торговле 1887 года |
Boynton v. Virginia , 364 US 454 (1960), было знаменательным решением Верховного суда США . [1] В этом деле было отменено решение , осуждающее афроамериканского студента -юриста за незаконное проникновение в ресторан на автовокзале , который был «только для белых». В нем было установлено, что расовая сегрегация в общественном транспорте является незаконной, поскольку такая сегрегация нарушает Закон о межштатной торговле , который в целом запрещает дискриминацию в межштатных пассажирских перевозках. Более того, в нем было установлено, что автобусные перевозки в достаточной степени связаны с межштатной торговлей , чтобы позволить федеральному правительству Соединенных Штатов регулировать их, чтобы запретить расовую дискриминацию в этой отрасли.
Тергуд Маршалл отстаивал позицию Бойнтона. Мнение большинства было написано судьей Хьюго Блэком .
Значимость дела Boynton не была заключена в его владении, поскольку ему удалось избежать решения каких-либо конституционных вопросов в своем решении, и его обширное толкование федеральных полномочий относительно межгосударственной торговли также было хорошо установлено к моменту принятия решения. Его значимость заключается в том, что его запрет расовой сегрегации в общественном транспорте привел непосредственно к движению под названием Freedom Rides , в котором афроамериканцы и белые вместе ездили на различных видах общественного транспорта на Юге, чтобы бросить вызов местным законам или обычаям, которые навязывали сегрегацию. Freedom Rides и вызванная ими бурная реакция побудили генерального прокурора Роберта Ф. Кеннеди обратиться к Комиссии по межштатной торговле (ICC) с требованием обеспечить соблюдение постановления о десегрегации автобусов, вынесенного ею в 1955 году, Sarah Keys против Carolina Coach Company , 64 MCC 769 (1955), а также дело о десегрегации сопутствующих поездов, NAACP против St. Louis-Santa Fe Railway Company , 297 ICC 335 (1955). Представив комиссии собственные постановления в петиции от 29 мая 1961 года, Кеннеди смог побудить ее сделать то, что она обещала в 1955 году, за пять лет до вынесения постановления по делу Бойнтона и за шесть лет до того, как Freedom Riders отправились испытывать Бойнтон по всему Глубокому Югу. 22 сентября 1961 года Международная торговая палата издала постановления, которые ввели в действие постановления Киса 1955 года и NAACP , а также постановление Верховного суда по делу Бойнтона . 1 ноября эти постановления вступили в силу, фактически положив конец законам Джима Кроу в общественном транспорте .
Зимой 1958 года Брюс Бойнтон был студентом юридического факультета Университета Говарда в Вашингтоне, округ Колумбия. Во время поездки на автобусе Trailways в отпуск к себе домой в Сельму, штат Алабама , его автобус прибыл на станцию Trailways на Ист-Брод-стрит в Ричмонде, штат Вирджиния . Пассажиры высадились на 40-минутную остановку. В отличие от других чернокожих пассажиров, Бойнтон зашел в ресторан «только для белых», где заказал чизбургер и чашку горячего чая. [2] У него никогда не было проблем в северных штатах, но он вырос в Сельме и был знаком с сегрегацией ресторанов и кинотеатров. В ту ночь он не собирался проверять какие-либо законы на Юге. [2]
Получив приказ перейти в «черную» секцию и зная, что его арест вероятен, Бойнтон указал властям, что он является гражданином Америки с федеральными правами и, таким образом, имеет право на свой бургер и чай. Закованный в наручники и арестованный по обвинению в правонарушении, он провел ночь в тюрьме и был оштрафован на 10 долларов в муниципальном суде Ричмонда. [2]
В полицейском суде Ричмонда Бойнтон был признан виновным в нарушении закона штата, делающего правонарушением пребывание любого лица «без полномочий закона» на территории другого лица после того, как ему было запрещено это делать. Его приговор был поддержан в суде Ричмонда Хастингса.
В апелляции он утверждал, что его осуждение нарушило Закон о межштатной торговле и положения о равной защите , надлежащей правовой процедуре и торговле Федеральной конституции; однако его осуждение было поддержано Верховным судом Вирджинии .
Будущий судья Верховного суда США Тергуд Маршалл отстаивал дело Бойнтона в апелляции в Федеральных судах. В ходатайстве о certiorari в Верховный суд он поднял только конституционные вопросы.
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, дополнив его. ( Январь 2025 ) |
Держал:
- 1. Несмотря на то, что ходатайство о рассмотрении дела в порядке certiorari затрагивало только конституционные вопросы, этот суд рассмотрит вопрос, касающийся закона, который по сути затрагивает ту же проблему — расовую дискриминацию в межгосударственной торговле. С. 457 .
- 2. В соответствии с § 216(d) Закона о межштатной торговле, который запрещает любому межштатному перевозчику на автотранспорте подвергать какое-либо лицо несправедливой дискриминации, заявитель имел федеральное право оставаться в белой части ресторана, он находился там «на основании закона», и утверждать его осуждение было ошибкой. С. 457–463 .
- (a) Когда автобусный перевозчик добровольно предложил сделать услуги и удобства терминала и ресторана доступными для своих пассажиров, путешествующих между штатами, в качестве регулярной части их перевозок, а терминал и ресторан согласились и сотрудничали в этом начинании, терминал и ресторан должны предоставлять эти услуги без дискриминации, запрещенной Законом. С. 457–461 .
- (b) Хотя нижестоящие суды не сделали никаких выводов по фактам, доказательства в этом деле демонстрируют именно такую ситуацию. С. 461–463 .
Перевернуто.