Шаблонная оговорка — это юридический английский термин, который используется в сочетании с договорным правом . При заключении договоров стороны договора часто используют шаблоны или формы с шаблонными оговорками ( шаблонный язык , используемый в качестве стандартного языка). Такие оговорки относятся к стандартизированным оговоркам в договорах, и их следует искать в конце соглашения. [1] Включение шаблонных оговорок — это процесс, с помощью которого стороны договора могут лучше определить свои отношения и волю к обеспечению определенности, если условия договора когда-либо будут оспариваться . Шаблонные оговорки — это стандартные договорные условия , которые обычно включаются во многие договоры. [2] Ниже перечислены некоторые из наиболее распространенных типов оговорок:
Общее право не допускает передачу бремени договора (т. е. договорных обязательств ) без согласия других договаривающихся сторон. Выгода договора (т. е. договорные права) может быть передана без согласия других договаривающихся сторон.
Условие об уступке прямо запрещает или разрешает передачу прав или обязательств по договору третьей стороне по договору.
Пример:
Ни настоящее Соглашение, ни какие-либо права, интересы или обязательства по Соглашению не могут быть переданы, полностью или частично, в силу закона или иным образом любой из сторон без предварительного письменного согласия другой стороны. [3] [4]
Передача может быть запрещена или разрешена полностью или частично. Если договор содержит отдельные и делимые обязательства, может быть передана только часть договора. Виды договоров, которые не могут быть переданы, включающие договоры на личные услуги, такие как трудовые договоры.
Пример разрешения уступки при определенных обстоятельствах:
Пример: положения о страховании корпуса и фрахте содержат схожее «положение об уступке», в котором говорится, что никакая уступка не является обязательной, если на полисе не указано уведомление о уступке с указанием даты, подписанное страхователем, и полис не предъявлен до оплаты иска или возврата премии. [5]
Оговорка о форс-мажоре предназначена для защиты от невыполнения договорных обязательств, вызванных неизбежными событиями, находящимися вне контроля стороны, такими как стихийные бедствия. Оговорки о форс-мажоре в первую очередь используются для определения обстоятельств, при которых исполнение договора может быть прощено. [6]
Пример:
Компания GUMBER & PARTNERS SOLICITORS ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за любые задержки или невыполнение обязательств, возникшие по причинам, находящимся вне ее разумного контроля.
Конкретный шаблонный пункт, в котором указано, что необходимо отказаться от передачи любого спора, который может возникнуть, в суд . Стороны договора должны передать спор арбитру для достижения внесудебного урегулирования .
Пример:
В случае возникновения спора между сторонами, настоящим согласовано, что спор будет передан в Международную торговую палату и урегулирован тремя арбитрами. Решение арбитров будет окончательным и обязательным.
Пункт о делимости предусматривает, что в случае, если одно или несколько положений договора будут признаны не имеющими юридической силы , остальная часть договора остается в силе.
Пример:
Настоящее Соглашение будет исполнено в максимально возможной степени, разрешенной применимым законодательством. Если по какой-либо причине какое-либо условие или положение настоящего Соглашения будет признано недействительным или неисполнимым в какой-либо степени, то (a) такое условие или положение будет интерпретироваться, толковаться или изменяться в той степени, которая разумно необходима для того, чтобы сделать его действительным, исполнимым и соответствующим первоначальному намерению, лежащему в основе такого положения; (b) такое условие или положение останется в силе в той степени, в которой оно не является недействительным или неисполнимым; и (c) такая недействительность или неисполнимость не повлияет на какое-либо другое условие или положение настоящего Соглашения.