Сине-белый фарфор

Песня 2007 года Джея Чоу

«Сине-белый фарфор»
Сингл от Jay Chou
из альбома On the Run!
Выпущенный2 ноября 2007 г. ( 2007-11-02 )
Записано2007
Длина3 : 59
ЭтикеткаМузыка JVR
Композитор(ы)Джей Чоу
Автор(ы) текстаВинсент Фанг
Хронология синглов Джея Чоу
«Слушай маму»
(2006)
« Сине-белый фарфор »
(2007)
«Радуга»
(2007)
Музыкальное видео
«Сине-белый фарфор» на YouTube

" Blue and White Porcelain " ( китайский :青花瓷; пиньинь : Qīng huā cí ) — песня, записанная тайваньским певцом и автором песен Джеем Чоу . Она была выпущена 2 ноября 2007 года как часть восьмого студийного альбома певца On the Run! (2007). "Blue and White Porcelain" была написана Винсентом Фангом , аранжирована Бэби Чунгом и написана самим Чоу.

Фан и Чжоу черпали вдохновение для «Blue and White Porcelain» у друзей, которые ценили традиционное китайское искусство, что побудило обоих авторов песен использовать фарфор — национальное достояние Китая — в качестве темы произведения. В постановке песни присутствуют элементы традиционной китайской оперы и используется основная мелодия китайской пентатонической гаммы «Palace mode» (宮調式). [1] На 19-й церемонии вручения премии Golden Melody Awards в Тайбэе песня получила три награды, включая «Песню года» .

В музыкальном видео для "Blue and White Porcelain" снялись актер Барон Чен и актриса Черри Ся; в нем Чен играет рыцаря, который должен обменять редкое сокровище - сине-белый фарфор на свою возлюбленную Ся, которую похищают. 6 февраля 2008 года Джей Чоу спел "Blue and White Porcelain" на гала- концерте CCTV Spring Festival Gala , что было встречено с похвалой зрителей. Для дополнительного продвижения песня исполнялась в нескольких концертных турах Чоу, включая The Era World Tour (2010–2011).

Предыстория и история

Первоначально Винсент Фанг хотел назвать песню « Бронза », потому что бронза недостаточно романтична, чтобы заменить « Ru ware » династии Сун в названии песни. Однако, Ru ware слова «Ru» вызвало бы нелестные ассоциации, и в сочетании с романтической элегантностью фарфора Винсент Фанг в конце концов решил использовать фарфор в качестве названия песни. [2] [3] Сначала слово «фарфор» (青花瓷) было неправильно услышано Джей Чоу как «лягушачий пруд» (青蛙池). [3] [4]

Музыкальные видеоклипы и живые выступления

В музыкальном клипе на песню «Blue and White Porcelain» Барон Чен изображает рыцаря, который должен обменять редкое сокровище из сине-белого фарфора, чтобы спасти свою похищенную возлюбленную, которую играет Черри Ся. Несмотря на обмен, злодей убивает возлюбленную рыцаря. Затем видео перемещается во времени и пространстве в современный аукционный дом антиквариата, где персонаж Ся делает ставку на тот же сине-белый фарфор. Она снова сталкивается с рыцарем, но их воссоединение заканчивается трагедией. [5]

6 февраля 2008 года Джей Чоу исполнил песню «Blue and White Porcelain» на гала-концерте CCTV Spring Festival в Пекине. [6] Его посмотрели более 2 миллионов человек, а выступление Чоу получило самые высокие рейтинги зрителей на этом мероприятии. Выступление было хорошо принято пользователями сети. [7]

Почести

На церемонии награждения в Тайване песня выиграла 19-ю премию Golden Melody Awards в номинациях «Лучшая песня года», « Лучший автор текста года» и «Лучший композитор года», в то время как Джей Чоу получил награды за «Лучший композитор» и «Лучший продюсер альбома», [8] а Винсент Фанг получил награды от его имени из-за отсутствия Джея Чоу . [9]

Награды и номинации
ГодНаградаКатегорияРезультатСсылка.
2008Премия «Золотая мелодия»Песня годаВыиграл[10]
Лучший КомпозиторВыиграл
Лучший автор текста (Винсент Фэнг)Выиграл

Использование в образовании и спорах

В декабре 2007 года средняя школа в Ухане , Китай, использовала текст песни «Blue and White Porcelain» в качестве темы для языкового экзамена, где ученикам предлагалось прочитать текст песни по памяти. [11] 13 июня 2008 года текст песни был использован для изучения долгой истории китайского фарфора в вопросе вступительного экзамена в колледж в Шаньдуне , Китай. [12]

«Blue and White Porcelain» подверглась критике со стороны ученых из-за ошибок в тексте. [13] [14] В строке «Написано в стиле хань ли на дне бутылки, чтобы подражать элегантности предыдущей династии» автор и коллекционер антиквариата Ма Вэйду указал, что с момента создания сине-белого фарфора стиль хань ли никогда не писался на дне ваз. Только в период Чунчжэнь династии Мин некоторые изделия из сине-белого фарфора иногда имели надписи в стиле ли. Он заметил: «Очевидно, что автор не очень хорошо знал историю фарфора». Еще одна ошибка была в строке «Я думал о тебе, когда копировал подпись в стиле Сун». По словам Ма, подписи в стиле Сун были найдены только на эмалированном фарфоре времен династий Канси, Юнчжэн и Цяньлун и никогда не появлялись на сине-белом фарфоре. [15] [16]

В вступительном тесте Пекинского университета, который проводился в Чэнду , Китай, в первый день Нового года 2009 года, студентам было предложено указать на грамматические ошибки в тексте песни. [15] Профессор Сюн Ду из Чунцинского университета технологий и бизнеса объяснил, что одна строка, которая переводится как «пустое пространство очерчивает синий и белый, мазки кисти различаются по толщине», содержала пропущенные предлоги направления, что приводило к неясным темам. Сюн подчеркнул, что, хотя принято опускать определенные компоненты в поэзии и текстах ради параллелизма, ритма и гармонии, такие пропуски не должны приводить к двусмысленности или грамматическим ошибкам. [17]

Адаптации

«Blue and White Porcelain» имеет неофициальную адаптированную версию химической версии, [18] адаптированную Цю Вэем, учителем средней школы № 1 в Лешане, на что Джей Чоу сказал: «Этот учитель химии великолепен!» и пригласил его спеть химическую версию Celadon вместе с ним на сцене. [19] Также есть дань уважения Стиву Джобсу . [20]

Влияние

Песня вызвала повальное увлечение коллекционированием «сине-белого фарфора» и селадона . В 2008 году количество любителей коллекционирования селадона в городах Чэнду и Чунцин резко возросло с нескольких сотен в 2007 году до десятков тысяч человек. [21]

Ссылки

  1. ^ "《青花瓷》《秋风渐》探讨中国风歌曲本质" . 网易娱乐. 21 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 г. . Проверено 22 июля 2024 г.
  2. ^ "周杰伦《青花瓷》差点被毙 公司:唱青蛙池?" . 腾讯. 28 января 2014 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 г.
  3. ^ ab "方文山称养分来自阅读 青花瓷曾被误为"青蛙池"". 中国日报网. 23 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2017 г.
  4. ^ "方文山:周杰伦曾将"青花瓷"理解成"青蛙池"". 中国新闻网. 23 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2019 г.
  5. ^ "周杰伦力邀陈楚河出演MV 钦点其出演《青花瓷》_影音娱乐_新浪网" [Джей Чоу приглашает Чэнь Чухэ сняться в клипе и выбирает его на главную роль в фильме "Синее и белое" Фарфор»]. Sina Entertainment (на китайском языке). 10 декабря 2007 года . Проверено 23 июля 2024 г.
  6. ^ «周杰伦春晚要唱《青花瓷》» [Джей Чоу исполняет «Синий и белый фарфор» на гала-концерте Весеннего фестиваля]. 网易. 10 января 2008 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2017 г. . Проверено 22 июля 2024 г.
  7. ^ «200万人手机看春晚 周杰伦让收视瞬间翻番(图)-搜狐新闻» [2 миллиона человек смотрели гала-концерт Весеннего фестиваля на своих мобильных телефонах; Рейтинги Джея Чоу мгновенно выросли вдвое (Фото)]. Sohu News (на китайском языке). 8 февраля 2008 года . Проверено 23 июля 2024 г.
  8. ^ ab 华商报 (6 июля 2008 г.). «金曲奖落幕 周杰伦《青花瓷》获最佳年度歌曲». 腾讯.
  9. ^ "获最佳年度歌曲奖:周杰伦《青花瓷》" . 新浪娱乐. 5 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 г.
  10. Yi, Ho (22 июня 2008 г.). «Много золотых мелодий, сыгранных на старой скрипке — Taipei Times». Taipei Times . Получено 23 июля 2024 г.
  11. ^ "周杰伦《青花瓷》成考题引质疑" . 钱江晚报. 6 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  12. ^ "周杰伦《青花瓷》歌词上2008年山东高考考题" . 中国新闻网. 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 г.
  13. ^ "歌曲《青花瓷》有语病?" . 宝安日报. 6 января 2009 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2015 г.
  14. ^ "周杰伦《青花瓷》歌词中有病句吗" . 解放日报. 26 января 2009 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 г.
  15. ^ ab "《青花瓷》错误有几多?" [Сколько ошибок в "Blue and White Porcelain"?]. China Youth Daily (на китайском языке). 6 января 2009 г. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. Получено 23 июля 2024 г.
  16. ^ "收藏家:《青花瓷》歌词有错" [Коллекционер: Что-то не так с текстом песни "Blue and White Porcelain"]. Qianjiang Evening News (на китайском языке). 18 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2018 г. Получено 23 июля 2024 г.
  17. ^ "辞赋专家指出《青花瓷》错在哪_影音娱乐_新浪网" [эксперты Cifu указывают на ошибки в «Синем и белом фарфоре»]. Sina Entertainment (на китайском языке). 5 января 2009 года . Проверено 23 июля 2024 г.
  18. ^ "化学版青花瓷:记住这首歌就记住了中学化学知识点" . 搜狐. 22 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  19. ^ "乐山一中老师受邀与周杰伦同台演绎化学版《青花瓷》" . 四川新闻网. 13 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 г.
  20. ^ "网友改编歌曲《青花瓷》向乔布斯致敬" . 凤凰网. 8 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2019 г.
  21. ^ "周杰伦引发青花瓷收藏热 爱好者人数翻几百倍" [Джей Чоу вызвал повальное увлечение коллекционированием синего и белого фарфора, и число энтузиастов увеличилось в сотни раз]. Сина Финанс (на китайском языке). 30 июля 2008 года . Проверено 23 июля 2024 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сине-белый_фарфор&oldid=1268896877"