Blue Stockings — первая полноценная пьеса Джессики Суэйл . Действие происходит в колледже Гиртон в Кембридже в 1896 году. Название пьесы отсылает к bluestockings — уничижительному термину для женщин-интеллектуалок. Действие происходит в четырех очень талантливых студентках и кампании за то, чтобы им, как и их коллегам-мужчинам, разрешили получить официальную степень в конце обучения. В пьесе затрагиваются некоторые вопросы, связанные с феминистскими идеалами Новой женщины конца девятнадцатого века , включая езду на велосипеде для женщин, равные права на образование, сексуальную автономию и политическое избирательное право.
Пьеса была создана в 2012 году в Национальной театральной студии [1] и Королевской академии драматического искусства . [2] [3] Её первая полноценная постановка прошла в шекспировском «Глобусе» с 24 августа по 11 октября 2013 года. [4] [5]
Печатная пьеса включает посвящение активистке женского образования и лауреату Нобелевской премии Малале Юсуфзай . [6]
Девочки из Гиртона
Мальчики
Персонал
Другие
В спектакле, за исключением Элизабет Уэлш и Тесс, все роли могут быть дублированы. Спектакль может быть поставлен примерно с двенадцатью актерами.
На дворе 1896 год. Доктор Модлси начинает с предупреждения аудитории о том, что образование для женщин — опасная идея. Он утверждает, что жизнь женщин должна определяться их биологическими и репродуктивными функциями, и поэтому им не следует вступать в интеллектуальную гонку с мужчинами в университете. Одновременно с этим миссис Элизабет Уэлш, глава колледжа Гиртон в Кембридже, приветствует новых студенток колледжа на выпускном.
Тесс Моффат приезжает на внешнюю площадку Кембриджа в панталонах без юбки. Она встречает своих однокурсниц из Гертона, которые одеты так же: Мейв, Селию и Кэролин. Мейв из рабочей семьи, но благодаря своему необыкновенному таланту и спонсорской поддержке леди Бомонт она может посещать колледж. Кэролин — ранняя богема, много путешествующая и богатая. Селия — осторожная студентка, которая заботится о том, чтобы быть позитивным представителем колледжа Гертона. Их собрали на специальную лекцию мистера Бэнкса о законах движения, иначе известную как обучение езде на велосипеде. Бэнкс поощряет дебаты и вызовы с их стороны. Тесс уезжает. В другой внешней локации мальчики из Тринити наблюдают за ездой Тесс на велосипеде издалека. Ральф особенно очарован видом женщины, сидящей верхом, в то время как Холмс и Ллойд в ужасе от непристойности. Уилл Беннетт (который, как мы узнаем позже, родом из города Тесс и которого ее отец попросил присматривать за ней) старается не высказывать своего мнения.
Мисс Блейк преподает ученицам моральную науку . Вопрос в природе счастья: самопознание, самоотречение или самоопределение ? Мисс Блейк призывает их усердно работать, быть исключительными, думать самостоятельно, все это ради продвижения дела о правах женщин на получение высшего образования. Мальчики собираются, чтобы послушать лекцию выдающегося врача, доктора Модсли. Приход женщин вызывает переполох. Доктор Модсли приходит, чтобы прочитать лекцию о женской истерии, по его собственному мнению, у женщин более низкая моральная сила, вызванная более слабым умом и волей. Во время лекции он неоднократно игнорирует учениц, пока Тесс не выдерживает и не бросает ему вызов. Модсли воспринимает это как доказательство женской истерии и требует, чтобы она покинула лекцию. Она выбегает на улицу. В то время как ее коллеги-женщины сочувствуют, Холмс и Ллойд злятся на Тесс за то, что она прервала лекцию. Уилл Беннет узнает о проблемах Тесс, и другие мальчики понимают, что Уилл знает Тесс. Позже, в офисе миссис Уэлш, Тесс убеждают быть более дипломатичной ради прогресса женского права на получение высшего образования. В библиотеке Ральф посылает Тесс тайное приглашение встретиться с ним позже в саду. Тесс уклоняется от своей компаньонки, мисс Ботт, чтобы присутствовать на свидании. В своей рутине соблазнения Ральф декламирует на итальянском языке отрывок из сонета Provedi, saggio, ad esta visïone Данте да Майано , который он не понимает. Тем не менее, Тесс очарована им. Он целует ее руку, и они договариваются встретиться снова.
Получив отказ от очередной лекции и настояв на том, что наука превосходит искусство, мисс Блейк грозится больше не преподавать женщинам. Однако страстный ответ Мейв меняет мнение мисс Блейк. Брат Мейв, Билли, приезжает в колледж. Он настаивает на том, чтобы забрать Мейв домой. Их мать умерла, и младшим братьям и сестрам нужна женщина, которая будет заботиться о них. Мейв не хочет отказываться от своего образования или своего обещания будущего в качестве учителя. Однако миссис Уэлш, опасаясь, что история Мейв станет оружием для тех, кто утверждает, что женское образование угрожает семейной жизни, говорит Мейв, что она должна покинуть Гертон. Мейв подавлена. Мисс Блейк оспаривает решение миссис Уэлш, но она парирует, предупреждая мисс Блейк не продвигать избирательное право в колледже.
Несправедливость положения Мейв вдохновляет Тесс написать новое эссе о научном объяснении Вифлеемской звезды . Мистер Бэнкс рекомендует эссе Тесс мальчикам, которые могли бы поучиться его оригинальности и страсти. Миссис Уэлш обращается в Кембриджский сенат с просьбой провести голосование по вопросу о предоставлении ученых степеней женщинам. Это действие показано одновременно с тем, как Мейв покидает Гертон.
Январь 1897 г. Профессора Рэдли, Андерсон и Коллинз предлагают мистеру Бэнксу должность в Тринити-колледже при условии, что он откажется от преподавания женщинам в Гертоне. Кэролин вернулась с Рождества в Париже и научила Тесс и Селию канкану. Уилл Беннетт дарит Тесс телескоп и признается в любви к ней. Тесс объясняет, что любит Ральфа. Тесс снова ускользает, чтобы встретиться с Ральфом на вершине холма. Во время любования звездами они целуются. Кэролин застает миссис Уэлш с суфражистской литературой, полученной от мисс Блейк. Миссис Уэлш ставит ультиматум мисс Блейк. Она должна отказаться от политики или отказаться от своей жизни в Гертоне. Селия бросает вызов Тесс за то, что она ставит Ральфа выше своих занятий. Тесс оскорблена и обвиняет Селию в непонимании любви. Кэролин и Тесс покупают ткань в галантерейном магазине миссис Линдли, чтобы сделать баннеры для продвижения дипломов для женщин. Ллойд разражается тирадой против женщин, говоря им, что Британия была создана мужчинами, лидерами и новаторами-мужчинами, и что женщины не имеют права учиться в университете. Он обвиняет их в том, что они неестественные женщины. Миссис Линдли отказывается от обычая Ллойда, но когда он указывает, что его отец — владелец магазина, она капитулирует и продает ему пару синих чулок.
Мисс Блейк встречается с мистером Бэнксом. Мисс Блейк ушла с работы и занимается получением поддержки от движения суфражисток по голосованию за дипломы для женщин. Мистер Бэнкс также потерял работу, и теперь его жена не смотрит на него. К ним пристает дама в кафе, которая говорит им, что им должно быть стыдно поддерживать это дело. Уилл ищет Ральфа в младшей комнате отдыха в Тринити. Они втягивают его в распитие бренди и карточные игры. Он узнает, что Ральф должен жениться, но не на Тесс. Он не может жениться на девушке из учреждения, связанного с радикальной политикой права на получение диплома, так как это шокирует его семью. Уилл сообщает эту новость Тесс. Она в отчаянии. Она признается Селии, как глупо она была. Они с Селией примиряются.
Тесс предстоит сдать экзамен viva, но из-за времени, проведенного с Ральфом, она не так информирована, как должна быть. Кэролин и Селия сдают экзамены, но Тесс проваливается. Миссис Уэлш разрешает ей уехать на лето, а затем вернуться, чтобы повторить год, научившись на собственном опыте.
Наступает день голосования. Разъяренная толпа, возможно, во главе с Ллойдом, сделала чучело женщины в синем чулке и сожгла его. Они разбивают окна в Гертоне. Толпа врывается в комнату, возглавляемую Ллойдом. Уилл вступается за женщин. Ллойд бьет его кулаком. Миссис Уэлш теряет самообладание и бросается на Ллойда. Он бросает ее на землю. Мистер Пек приходит с новостями о том, что голосование было не в их пользу. Им не будет предоставлено право получить высшее образование со степенью. Холмс, хотя и не согласен с степенями для женщин, оказывает женщинам неохотное уважение. Тесс обещает продолжать свое образование и борьбу.
Тесс уезжает на поезде на лето. Уилл снова говорит Тесс, что любит ее. Тесс говорит ему, что пока не может любить, но может в будущем. Они договариваются встретиться снова в сентябре.
Спектакль собрал в основном положительные отзывы. Майкл Биллингтон из The Guardian написал: «Однако отсутствие нюансов имеет меньшее значение, чем способность Суэйл передать как интеллектуальное волнение от принадлежности к новому поколению студентов, так и дилеммы, которые оно порождает». [7] Чарльз Спенсер из The Telegraph написал: «Джессика Суэйл рассказывает историю с остроумием и намеком на праведное негодование, а окончательное раскрытие даты, когда женщины наконец получили степени в Кембридже, застало меня врасплох». [8] Суэйл получила номинацию Evening Standard Most Promising Drawatter в 2013 году за свою работу над пьесой. [9] В 2015 году Blue Stockings вошла в программу GCSE по драме, для которой Лоис Джери и драматург подготовили руководство для студентов по изучению и постановке пьесы. [6]
Эта постановка уже закрыта. ... 24 августа - 11 октября[ постоянная мертвая ссылка ]