Белль и Себастьян | |
名犬ジョリィ (Мейкен Джори) | |
---|---|
Жанр | Приключения , Исторический |
Аниме-сериал | |
Режиссер | Кейджи Хаякава |
Студия | Компания MK Visual 80 Toho |
Исходная сеть | NHK |
английская сеть | |
Оригинальный запуск | 7 апреля 1981 г. ( 1981-04-07 ) – 23 июня 1982 г. ( 1982-06-23 ) |
Эпизоды | 52 [1] |
Belle and Sebastian (名犬ジョリィMeiken Jorī , Famous Dog Jolie ) — аниме- адаптация романа 1965 года «Belle et Sébastien» французской писательницы Сесиль Обри . [2] [3] [4] Сериал транслировался на японском канале NHK с 7 апреля 1981 года по 24 марта 1982 года. Он состоит из 52 эпизодов и является совместным производством MK Company, Visual 80 Productions и Toho Company, Ltd.
Тосиюки Касивакура был главным сценаристом, а дизайн персонажей был разработан Шуичи Сэки. Шоу транслировалось по французскому и японскому телевидению в 1981 году, а американская кабельная сеть Nickelodeon подхватила его в 1984 году. В Соединенном Королевстве оно транслировалось на канале Children's BBC в 1989 и 1990 годах.
В создании этого аниме участвовало много сотрудников франшизы World Masterpiece Theater студии Nippon Animation , поэтому его внешний вид и атмосфера напоминают продукцию студии WMT, хотя сама компания Nippon Animation не принимала участия в создании этого сериала.
Сериал был показан во многих странах за пределами Японии и был дублирован и снабжен субтитрами на английском и многих других языках. Сценарий на английском языке был написан Эйлин Опатут, а дублирование сериала на английский язык было выполнено компанией Synchro-Quebec в Монреале . [5]
Сериал о приключениях в горах маленького мальчика по имени Себастьян и его пиренейской горной собаки Белль, которые живут в небольшой деревне на юге Франции . У него нет друзей, потому что другие дети издеваются над ним из-за того, что у него нет матери. Но однажды он встречает ласковую белую собаку, которую ложно обвинили в нападении на людей. Он называет ее Белль, и они становятся лучшими друзьями. Чтобы спасти ее от усыпления , он покидает свою приемную семью и бежит в Испанию с ней и своей маленькой собакой Пучи. У них много приключений, пока они ускользают от полиции и ищут его давно потерянную мать. [6]
Нет. | Заголовок | Первоначальная дата выпуска |
---|---|---|
1 | «Красавица встречает Себастьяна» «Хашир! Пирене ни мукатте» ( японский :走れ! ピレネーに向かって) | 7 апреля 1981 г. ( 1981-04-07 ) |
2 | «Охота на Красавицу» «Хинангоя но назо» ( яп .避難小屋の謎) | 14 апреля 1981 г. ( 1981-04-14 ) |
3 | «Ночь в горах» «Иваяма но ичия» ( яп .岩山の一夜) | 21 апреля 1981 г. ( 1981-04-21 ) |
4 | «Путешествие начинается» «Унмей но дай тёяку» ( яп .運命の大跳躍) | 28 апреля 1981 г. ( 1981-04-28 ) |
5 | «Бегущие контрабандисты» «Мицую коя карано дасшуцу » ( яп .密輸小屋からの脱出) | 12 мая 1981 г. ( 1981-05-12 ) |
6 | «Визит в тюрьму» «Кики суку чиса на тэ» ( яп .危機救う小さな手) | 19 мая 1981 г. ( 1981-05-19 ) |
7 | «Встреча с Сарой» «Ину кирай но кейдзи» ( яп .犬嫌いの刑事) | 26 мая 1981 г. ( 1981-05-26 ) |
8 | «Обещание Саре» «Юхи но Отаки кудари» ( японский :夕陽の大滝下り) | 2 июня 1981 г. ( 1981-06-02 ) |
9 | «Прощание с Сарой» «Сайонара но окуримоно» ( японский :さよならの贈り物) | 9 июня 1981 г. ( 1981-06-09 ) |
10 | «Дело о пропавшей овце» «Бокудзё но доробо тайдзи» ( яп .牧場の泥棒退治) | 16 июня 1981 г. ( 1981-06-16 ) |
11 | «Щенячья любовь» «Кудзуре кодзё но бокен» ( яп.崩れ古城の冒険) | 23 июня 1981 г. ( 1981-06-23 ) |
12 | «Операция «Замена»» «Каэ тама дайсакусен» ( яп .替え玉大作戦) | 30 июня 1981 г. ( 1981-06-30 ) |
13 | «Машина-беглец» «Хосидзора но Шандерия» ( яп .星空のシャンデリヤ) | 7 июля 1981 г. ( 1981-07-07 ) |
14 | «Акт храбрости» «Юки ару сосаку» ( яп .勇気ある捜索) | 14 июля 1981 г. ( 1981-07-14 ) |
15 | «Билли Кид, грабитель банка» «Гинко гянгу но юдзё» ( японский :銀行ギャングの友情) | 21 июля 1981 г. ( 1981-07-21 ) |
16 | «Старик у моря» «Одзи-сан но уми» ( японский :おじいさんの海) | 28 июля 1981 г. ( 1981-07-28 ) |
17 | «Призраки на корабле» «Рокуни атта юрейсен» ( яп.陸に上った幽霊船) | 11 августа 1981 г. ( 1981-08-11 ) |
18 | «Пронесенный контрабандой на борт» «Нигедасе хацу кокай» ( яп .逃げ出せ初航海) | 18 августа 1981 г. ( 1981-08-18 ) |
19 | «Тайна замка-призрака» «Юрей но суму кодзё» ( яп .幽霊の棲む古城) | 1 сентября 1981 г. ( 1981-09-01 ) |
20 | «Месть призрака» «Юрей но гякусю» ( яп .幽霊の逆襲) | 8 сентября 1981 г. ( 1981-09-08 ) |
21 | «Похищенный» «Нин сараи но вана» ( японский :人さらいのわな) | 15 сентября 1981 г. ( 1981-09-15 ) |
22 | «Преследуемые Отчаянными» «Кэсси но хидзёсен топпа» ( японский :決死の非常線突破) | 29 сентября 1981 г. ( 1981-09-29 ) |
23 | «Ошибочные личности» «Мэй хандзи нотакурами» ( яп .名判事のたくらみ) | 6 октября 1981 г. ( 1981-10-06 ) |
24 | «Двойной скрещенный» «Mama wo shitteru tejinashi» ( японский :ママを知ってる手品師) | 13 октября 1981 г. ( 1981-10-13 ) |
25 | «Встреча у горы» «Хашире! мама но мотони» ( японский :走れ!ママのもとに) | 20 октября 1981 г. ( 1981-10-20 ) |
26 | «Шарф Изабель» «Сукафу ни такусита сайкай» ( японский :スカーフに託した再会) | 3 ноября 1981 г. ( 1981-11-03 ) |
27 | «Три сестры» «Хоно но накано ма ину» ( японский :炎の中の魔犬) | 10 ноября 1981 г. ( 1981-11-10 ) |
28 | «Строим новый дом» «Chīsa na oyakata dai katsuyaku» ( яп .小さな親方大活躍) | 17 ноября 1981 г. ( 1981-11-17 ) |
29 | «Белль и Себастьян разлучены» «Ūnmei no tansen ressha» ( яп .運命の単線列車) | 24 ноября 1981 г. ( 1981-11-24 ) |
30 | «Это мальчик!» «Кусари но мама но тобо» ( японский :くさりのままの逃亡) | 1 декабря 1981 г. ( 1981-12-01 ) |
31 | «Наконец-то воссоединились» «Dakuryū wo koete» ( японский :濁流をこえて) | 8 декабря 1981 г. ( 1981-12-08 ) |
32 | «Когда Джонни возвращается домой» «Мама но шашин» ( японский :ママの写真) | 15 декабря 1981 г. ( 1981-12-15 ) |
33 | «Себастьян теряет лучшего друга» «Урагитта Джори» ( японский :うらぎったジョリィ) | 12 января 1982 г. (1982-01-12) |
34 | "Вернись ко мне!" «Модоре боку но тени» ( японский :もどれぼくの手に) | 19 января 1982 г. (1982-01-19) |
35 | «Одна ошибка за другой» «Они кейбу то бидзин хикоси» ( яп .鬼警部と美人飛行士) | 26 января 1982 г. (1982-01-26) |
36 | «Отравлен!» «Модоку гахисомухора ана» ( яп .猛毒がひそむほら穴) | 2 февраля 1982 г. (1982-02-02) |
37 | «Большой сон» «Тобе! Кибо но сора хе» ( японский :飛べ!希望の空へ) | 9 февраля 1982 г. (1982-02-09) |
38 | «Мама меня не забыла» «Мама ха, яппари сутэки дана» ( японский :ママは、やっぱり 素敵だな) | 16 февраля 1982 г. (1982-02-16) |
39 | «Не пей воду» «Сиеранебада но варуи мидзу» ( японский :シェラネバダの悪い水) | 23 февраля 1982 г. (1982-02-23) |
40 | «Белль в плену» «Bōreadōra no kyōfu» ( японский :ボーレアドーラの恐怖) | 2 марта 1982 г. (1982-03-02) |
41 | «Помогите! Спасите Белль» «Джори даккайсакусен» ( японский :ジョリィ奪回作戦) | 9 марта 1982 г. (1982-03-09) |
42 | «Заведи новых друзей и сохрани старых» «Ёмигаэтта юдзё» ( японский :よみがえった友情) | 16 марта 1982 г. (1982-03-16) |
43 | « В поезде, направляющемся в бой » | 13 апреля 1982 г. (1982-04-13) |
44 | «Подземная железная дорога» «Окашина дай ресша сакусен» ( японский :おかしな大列車作戦) | 20 апреля 1982 г. (1982-04-20) |
45 | «Добрый инспектор Гарсия» «Tanjō pātī de dasshutsu sakusen» ( японский :誕生パーティーで脱出作戦) | 4 мая 1982 г. (1982-05-04) |
46 | «Восхождение на каменную стену» «Пирен Оива кабэ» ( японский :ピレネー大岩壁) | 11 мая 1982 г. (1982-05-11) |
47 | «A Storm Brews» «Dai arashi no mae bure» ( японский :大嵐の前ぶれ) | 18 мая 1982 г. (1982-05-18) |
48 | «Снежное воссоединение» «Араши но нака но сайка» ( яп .嵐のなかの再会) | 25 мая 1982 г. (1982-05-25) |
49 | «Коридор Дьявола» «Акума но кайро но дай надаре» ( японский :悪魔の回廊の大なだれ) | 1 июня 1982 г. (1982-06-01) |
50 | «Белль рискует своей жизнью» «Утагай заяц тэ» ( японский :うたがい晴れて) | 8 июня 1982 г. (1982-06-08) |
51 | «Мама принимает решение» «Мама но кессин» ( японский :ママの決心) | 18 июня 1982 г. (1982-06-18) |
52 | «Счастливый конец» «Pirēne no aoi sora» ( японский :ピレネーの青い空) | 22 июня 1982 г. (1982-06-22) |