Белль и Себастьян (японский сериал)

Японский аниме-сериал
Белль и Себастьян
Обложка DVD-релиза
名犬ジョリィ
(Мейкен Джори)
ЖанрПриключения , Исторический
Аниме-сериал
РежиссерКейджи Хаякава
СтудияКомпания MK
Visual 80
Toho
Исходная сетьNHK
английская сеть
Оригинальный запуск7 апреля 1981 г. ( 1981-04-07 ) 23 июня 1982 г. ( 1982-06-23 )
Эпизоды52 [1] (Список эпизодов)

Belle and Sebastian (名犬ジョリィMeiken Jorī , Famous Dog Jolie ) аниме- адаптация романа 1965 года «Belle et Sébastien» французской писательницы Сесиль Обри . [2] [3] [4] Сериал транслировался на японском канале NHK с 7 апреля 1981 года по 24 марта 1982 года. Он состоит из 52 эпизодов и является совместным производством MK Company, Visual 80 Productions и Toho Company, Ltd.

Тосиюки Касивакура был главным сценаристом, а дизайн персонажей был разработан Шуичи Сэки. Шоу транслировалось по французскому и японскому телевидению в 1981 году, а американская кабельная сеть Nickelodeon подхватила его в 1984 году. В Соединенном Королевстве оно транслировалось на канале Children's BBC в 1989 и 1990 годах.

В создании этого аниме участвовало много сотрудников франшизы World Masterpiece Theater студии Nippon Animation , поэтому его внешний вид и атмосфера напоминают продукцию студии WMT, хотя сама компания Nippon Animation не принимала участия в создании этого сериала.

Сериал был показан во многих странах за пределами Японии и был дублирован и снабжен субтитрами на английском и многих других языках. Сценарий на английском языке был написан Эйлин Опатут, а дублирование сериала на английский язык было выполнено компанией Synchro-Quebec в Монреале . [5]

Сюжет

Сериал о приключениях в горах маленького мальчика по имени Себастьян и его пиренейской горной собаки Белль, которые живут в небольшой деревне на юге Франции . У него нет друзей, потому что другие дети издеваются над ним из-за того, что у него нет матери. Но однажды он встречает ласковую белую собаку, которую ложно обвинили в нападении на людей. Он называет ее Белль, и они становятся лучшими друзьями. Чтобы спасти ее от усыпления , он покидает свою приемную семью и бежит в Испанию с ней и своей маленькой собакой Пучи. У них много приключений, пока они ускользают от полиции и ищут его давно потерянную мать. [6]

Персонажи

Себастьян
Себастьян — 9-летний мальчик из французской деревни недалеко от гор. Хотя его возраст нигде не указывается, на него указывают повторяющиеся ссылки на «события 9-летней давности» на протяжении всего сериала. Его имя было выбрано, потому что он родился в День Святого Себастьяна. С момента рождения он живет со своим приемным дедушкой Сесилом и Энн-Мари, которая является настоящей внучкой Сесила. Он добродушный и энергичный, но дети в городе дразнят его, потому что у него нет настоящей матери. Самые сокровенные желания Себастьяна — найти свою мать и завести хорошего друга.
Красавица
Белль («Джоли» в японской версии) — большая белая пиренейская горная собака , сбежавшая во французскую деревню. Она нежная и добросердечная, но ее попытки помочь нуждающимся воспринимаются неправильно. Ее называют «Белым монстром», и полиция постоянно следует за ней по пятам.
Пучи
Poochie — маленький щенок, который ездит в кармане Себастьяна. Хотя Poochie всегда тявкает и проказничает, он хороший друг Себастьяна и Белль.
Сесил
Сесил взял Себастьяна к себе в младенчестве и стал его приемным дедушкой. Он любящий наставник, который учит его всему, что знает о горах и дикой природе.
Энн-Мари
Энн-Мари — биологическая внучка Сесила. Она помогала заботиться о Себастьяне с тех пор, как он родился, и считает себя его матерью, несмотря на то, что по возрасту она в лучшем случае старшая сестра. Она любит его очень сильно, но часто бывает чрезмерно опекающей и немного грубой.
Пол
Поль — старший брат Анны-Мари. Он солдат горной армии.
Изабель
Изабель — настоящая мать Себастьяна, странствующая цыганка . Она пошла против цыганского кодекса и вышла замуж за чужака, но он умер до рождения Себастьяна. Она тайно родила его в горах и обещала вернуться за ним однажды, когда ее люди смогут понять.
Сара
Сара — больная одинокая девочка, живущая в Испании, которую Себастьян встречает во время своего путешествия. Оба жаждут друзей своего возраста, с которыми можно было бы поиграть, поэтому они быстро сближаются. В сериале она празднует свой 9-й день рождения. Ее отец — очень богатый человек, который дает ей все, что она только может пожелать, но единственное, что может сделать Сару счастливой, — это иметь по-настоящему хорошего друга. Она появляется несколько раз во время его путешествия, чтобы протянуть руку помощи. Ближе к концу сериала Сара празднует свой 9-й день рождения, что означает, что она, возможно, всего на месяц старше самого Себастьяна. В ходе сериала между Себастьяном и Сарой зарождается романтическая связь, и явно подразумевается, что они поженились, когда выросли, и жили долго и счастливо, а Белль все еще была рядом с ними.
Доктор Александр Филлипс (Оригинал: доктор Гийом)
Доктор Филлипс — местный врач в деревне, где живет Себастьян, он также парень Энн-Мари.
Господин Альберт
Г-н Альберт — отец Сары, богатый человек, пользующийся уважением в обществе, и не любит собак. Он постепенно начинает любить Белль и Пучи после того, как они помогают Саре выздороветь от болезни. Его любовь к дочери гарантирует его готовность помочь беглецам, хотя бы ради нее. На самом деле он давний поклонник и поклонник Изабель, признаваясь ей, что именно он послал ей красные розы в Барселоне ; подразумевается, что между парой растет романтическая привязанность, и их дети это одобряют.
Роберт и Мария
Роберт и Мария — слуги в доме мистера Альберта. Роберт — дворецкий и иногда шофер, а Мария — экономка. Они, кажется, любят друг друга, но отказываются в этом признаваться, даже самим себе.
Компания Карлоса
Компания Карлоса — это группа цыган, с которой путешествует мать Себастьяна, Изабель. Изабель, по сути, их звезда благодаря своей красоте и прекрасному голосу. Она также шьет и ремонтирует костюмы для труппы, и это умение она с успехом использует, когда шьет свадебное платье для Анны-Мари.
Эрнандес и Фернандес
Эрнандес и Фернандес — это повторяющийся дуэт мошенников, которые пытаются захватить Белль, чтобы быстро добиться славы, богатства и популярности.
Оскар и Джонни
Оскар — странствующий артист, который использует свои подвиги силы, разрывая цепи, обернутые вокруг его тела. Джонни — сын Оскара, и он тоже артист, но не в силе. Его способности — это баланс и ловкость. Они были членами компании Карлоса, и Оскар до сих пор держит свечу за Изабель в своем сердце, а также ее фотографию в своем сундуке, которую он показывает Себастьяну. Сначала он отказывается отдать ее, так как это ценная вещь.
Инспектор Гарсия
Инспектор Гарсия — офицер испанской полиции, который всегда идет по горячим следам Белль и Себастьяна. Он крепкого телосложения и носит тонкие усы.
Офицер Мартин
Офицер Мартин — помощник инспектора и очень неуклюжий человек.
Командир Костелло
Костелло — глава испанской пограничной службы и очень похож на Фиделя Кастро .

Эпизоды

Нет.ЗаголовокПервоначальная дата выпуска
1«Красавица встречает Себастьяна»
«Хашир! Пирене ни мукатте» ( японский :走れ! ピレネーに向かって)
7 апреля 1981 г. ( 1981-04-07 )
2«Охота на Красавицу»
«Хинангоя но назо» ( яп .避難小屋の謎)
14 апреля 1981 г. ( 1981-04-14 )
3«Ночь в горах»
«Иваяма но ичия» ( яп .岩山の一夜)
21 апреля 1981 г. ( 1981-04-21 )
4«Путешествие начинается»
«Унмей но дай тёяку» ( яп .運命の大跳躍)
28 апреля 1981 г. ( 1981-04-28 )
5
«Бегущие контрабандисты» «Мицую коя карано дасшуцу » ( яп .密輸小屋からの脱出)
12 мая 1981 г. ( 1981-05-12 )
6«Визит в тюрьму»
«Кики суку чиса на тэ» ( яп .危機救う小さな手)
19 мая 1981 г. ( 1981-05-19 )
7«Встреча с Сарой»
«Ину кирай но кейдзи» ( яп .犬嫌いの刑事)
26 мая 1981 г. ( 1981-05-26 )
8«Обещание Саре»
«Юхи но Отаки кудари» ( японский :夕陽の大滝下り)
2 июня 1981 г. ( 1981-06-02 )
9«Прощание с Сарой»
«Сайонара но окуримоно» ( японский :さよならの贈り物)
9 июня 1981 г. ( 1981-06-09 )
10«Дело о пропавшей овце»
«Бокудзё но доробо тайдзи» ( яп .牧場の泥棒退治)
16 июня 1981 г. ( 1981-06-16 )
11«Щенячья любовь»
«Кудзуре кодзё но бокен» ( яп.れ古城の冒険)
23 июня 1981 г. ( 1981-06-23 )
12«Операция «Замена»»
«Каэ тама дайсакусен» ( яп .替え玉大作戦)
30 июня 1981 г. ( 1981-06-30 )
13«Машина-беглец»
«Хосидзора но Шандерия» ( яп .星空のシャンデリヤ)
7 июля 1981 г. ( 1981-07-07 )
14«Акт храбрости»
«Юки ару сосаку» ( яп .勇気ある捜索)
14 июля 1981 г. ( 1981-07-14 )
15«Билли Кид, грабитель банка»
«Гинко гянгу но юдзё» ( японский :銀行ギャングの友情)
21 июля 1981 г. ( 1981-07-21 )
16«Старик у моря»
«Одзи-сан но уми» ( японский :おじいさんの海)
28 июля 1981 г. ( 1981-07-28 )
17«Призраки на корабле»
«Рокуни атта юрейсен» ( яп.に上った幽霊船)
11 августа 1981 г. ( 1981-08-11 )
18«Пронесенный контрабандой на борт»
«Нигедасе хацу кокай» ( яп .逃げ出せ初航海)
18 августа 1981 г. ( 1981-08-18 )
19«Тайна замка-призрака»
«Юрей но суму кодзё» ( яп .幽霊の棲む古城)
1 сентября 1981 г. ( 1981-09-01 )
20«Месть призрака»
«Юрей но гякусю» ( яп .霊の逆襲)
8 сентября 1981 г. ( 1981-09-08 )
21«Похищенный»
«Нин сараи но вана» ( японский :人さらいのわな)
15 сентября 1981 г. ( 1981-09-15 )
22«Преследуемые Отчаянными»
«Кэсси но хидзёсен топпа» ( японский :決死の非常線突破)
29 сентября 1981 г. ( 1981-09-29 )
23«Ошибочные личности»
«Мэй хандзи нотакурами» ( яп .名判事のたくらみ)
6 октября 1981 г. ( 1981-10-06 )
24«Двойной скрещенный»
«Mama wo shitteru tejinashi» ( японский :ママを知ってる手品師)
13 октября 1981 г. ( 1981-10-13 )
25«Встреча у горы»
«Хашире! мама но мотони» ( японский :走れ!ママのもとに)
20 октября 1981 г. ( 1981-10-20 )
26«Шарф Изабель»
«Сукафу ни такусита сайкай» ( японский :スカーフに託した再会)
3 ноября 1981 г. ( 1981-11-03 )
27«Три сестры»
«Хоно но накано ма ину» ( японский :炎の中の魔犬)
10 ноября 1981 г. ( 1981-11-10 )
28«Строим новый дом»
«Chīsa na oyakata dai katsuyaku» ( яп .小さな親方大活躍)
17 ноября 1981 г. ( 1981-11-17 )
29«Белль и Себастьян разлучены»
«Ūnmei no tansen ressha» ( яп .運命の単線列車)
24 ноября 1981 г. ( 1981-11-24 )
30«Это мальчик!»
«Кусари но мама но тобо» ( японский :くさりのままの逃亡)
1 декабря 1981 г. ( 1981-12-01 )
31«Наконец-то воссоединились»
«Dakuryū wo koete» ( японский :濁流をこえて)
8 декабря 1981 г. ( 1981-12-08 )
32«Когда Джонни возвращается домой»
«Мама но шашин» ( японский :ママの写真)
15 декабря 1981 г. ( 1981-12-15 )
33«Себастьян теряет лучшего друга»
«Урагитта Джори» ( японский :うらぎったジョリィ)
12 января 1982 г. (1982-01-12)
34"Вернись ко мне!"
«Модоре боку но тени» ( японский :もどれぼくの手に)
19 января 1982 г. (1982-01-19)
35«Одна ошибка за другой»
«Они кейбу то бидзин хикоси» ( яп .鬼警部と美人飛行士)
26 января 1982 г. (1982-01-26)
36«Отравлен!»
«Модоку гахисомухора ана» ( яп .猛毒がひそむほら穴)
2 февраля 1982 г. (1982-02-02)
37«Большой сон»
«Тобе! Кибо но сора хе» ( японский :飛べ!希望の空へ)
9 февраля 1982 г. (1982-02-09)
38«Мама меня не забыла» «Мама ха, яппари сутэки дана» ( японский :ママは、やっぱり
素敵だな)
16 февраля 1982 г. (1982-02-16)
39«Не пей воду»
«Сиеранебада но варуи мидзу» ( японский :シェラネバダの悪い水)
23 февраля 1982 г. (1982-02-23)
40«Белль в плену»
«Bōreadōra no kyōfu» ( японский :ボーレアドーラの恐怖)
2 марта 1982 г. (1982-03-02)
41«Помогите! Спасите Белль»
«Джори даккайсакусен» ( японский :ジョリィ奪回作戦)
9 марта 1982 г. (1982-03-09)
42«Заведи новых друзей и сохрани старых»
«Ёмигаэтта юдзё» ( японский :よみがえった友情)
16 марта 1982 г. (1982-03-16)
43« В поезде, направляющемся в бой
»
13 апреля 1982 г. (1982-04-13)
44«Подземная железная дорога»
«Окашина дай ресша сакусен» ( японский :おかしな大列車作戦)
20 апреля 1982 г. (1982-04-20)
45«Добрый инспектор Гарсия»
«Tanjō pātī de dasshutsu sakusen» ( японский :誕生パーティーで脱出作戦)
4 мая 1982 г. (1982-05-04)
46«Восхождение на каменную стену»
«Пирен Оива кабэ» ( японский :ピレネー大岩壁)
11 мая 1982 г. (1982-05-11)
47«A Storm Brews»
«Dai arashi no mae bure» ( японский :大嵐の前ぶれ)
18 мая 1982 г. (1982-05-18)
48«Снежное воссоединение»
«Араши но нака но сайка» ( яп .嵐のなかの再会)
25 мая 1982 г. (1982-05-25)
49«Коридор Дьявола»
«Акума но кайро но дай надаре» ( японский :悪魔の回廊の大なだれ)
1 июня 1982 г. (1982-06-01)
50«Белль рискует своей жизнью»
«Утагай заяц тэ» ( японский :うたがい晴れて)
8 июня 1982 г. (1982-06-08)
51«Мама принимает решение»
«Мама но кессин» ( японский :ママの決心)
18 июня 1982 г. (1982-06-18)
52«Счастливый конец»
«Pirēne no aoi sora» ( японский :ピレネーの青い空)
22 июня 1982 г. (1982-06-22)

Ссылки

  1. ^ 名犬ジョリィ. NHK (на японском языке). Архивировано из оригинала 15 октября 2009 г. Проверено 12 июля 2009 г.
  2. Schine, Cathleen (30 октября 1988 г.). «От Лесси до Пи-Ви». The New York Times . Получено 14 августа 2010 г.
  3. ^ "Французская кинозвезда Сесиль Обри умерла в возрасте 81 года". BBC . 21 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2010 г. Получено 14 августа 2010 г.
  4. Вебер, Брюс (24 июля 2010 г.). «Сесиль Обри, актриса и писательница детских рассказов, умерла в возрасте 81 года». The New York Times . Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 г. Получено 14 августа 2010 г.
  5. ^ О'Коннор, Джон Дж. (1984-07-05). "Обзор ТВ; Новые детские сериалы". The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 19 июня 2019 г.
  6. ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: Иллюстрированная энциклопедия, 1949–2003 (2-е изд.). McFarland & Co. стр. 133. ISBN 978-1476665993.
  • Белль и Себастьян (аниме) в энциклопедии Anime News Network
  • Белль и Себастьян на IMDb
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Belle_and_Sebastian_(Japanese_TV_series)&oldid=1259091174"