Бежевый | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #F5F5DC |
sRGBB ( r , g , b ) | (245, 245, 220) |
HSV ( h , s , v ) | (60°, 10%, 96%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (96, 19, 86°) |
Источник | Х11 |
Дескриптор ISCC–NBS | Бледно-желто-зеленый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Бежевый цвет по-разному описывается как бледно-песочный цвет , [1] серовато-коричневый, [2] светло-серовато-желтовато-коричневый или бледно-серовато-желтый. [3] Он получил свое название от французского языка , где это слово изначально означало натуральную шерсть, которая не была ни отбелена, ни окрашена, отсюда и цвет натуральной шерсти. [4] [5]
Слово «бежевый» стало использоваться для описания множества светлых оттенков, выбранных за их нейтральный или бледно-теплый внешний вид.
Бежевый цвет стал широко использоваться в качестве термина для обозначения цвета во Франции примерно с 1855 по 1860 год; писатель Эдмон де Гонкур использовал его в романе «Дочь Элизы» в 1877 году. Первое зарегистрированное использование бежевого цвета в качестве названия цвета в английском языке относится к 1887 году. [6]
Бежевый цвет, как известно, трудно воспроизвести в традиционной офсетной печати CMYK из-за низкого уровня чернил, используемых на каждой пластине; часто он печатается фиолетовым или зеленым цветом и меняется в пределах тиража. [ необходима цитата ]
Бежевый цвет также популярен в одежде, например, в мужских брюках , а также в дизайне интерьера .
Космический латте | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #FFF8E7 |
sRGBB ( r , g , b ) | (255, 248, 231) |
HSV ( h , s , v ) | (42°, 9%, 100%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (98, 15, 70°) |
Источник | Интернет |
Дескриптор ISCC–NBS | Бледно-желто-зеленый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Космический латте — название , данное в 2002 году группе астрономов из Университета Джонса Хопкинса среднему цвету Вселенной ( полученному на основе анализа электромагнитного излучения 200 000 галактик ) .
Кремовый | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #FFFFDD0 |
sRGBB ( r , g , b ) | (255, 253, 208) |
HSV ( h , s , v ) | (57°, 18%, 100%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (98, 33, 84°) |
Источник | [ Источник не указан ] |
Дескриптор ISCC–NBS | Светло-желто-зеленый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Кремовый — цвет сливок, получаемых от выпаса скота на естественных пастбищах с растениями, богатыми желтыми каротиноидными пигментами, некоторые из которых включены в состав сливок, придавая желтоватый оттенок белому цвету .
Первое зарегистрированное использование слова cream в качестве названия цвета в английском языке относится к 1590 году. [7]
Неотбеленный шелк | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #FFDDCA |
sRGBB ( r , g , b ) | (255, 221, 202) |
HSV ( h , s , v ) | (22°, 21%, 100%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (90, 29, 40°) |
Источник | JTC |
Дескриптор ISCC–NBS | Бледно-оранжевый желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Неотбеленный шелк — один из традиционных японских цветов, используемый с 660 года н. э. в виде различных красителей , используемых при пошиве кимоно . [8] [9] Название этого цвета на японском языке — сиронэри .
тосканский | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #FAD6A5 |
sRGBB ( r , g , b ) | (250, 214, 165) |
HSV ( h , s , v ) | (35°, 34%, 98%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (88, 47, 56°) |
Источник | ISCC-NBS |
Дескриптор ISCC–NBS | светло-желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Первое зарегистрированное использование слова Tuscan в качестве названия цвета в английском языке относится к 1887 году. [10]
Бафф | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #DAA06D |
sRGBB ( r , g , b ) | (218, 160, 109) |
HSV ( h , s , v ) | (28°, 50%, 85%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (70, 60, 43°) |
Источник | [ Источник не указан ] |
Дескриптор ISCC–NBS | светло-желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Buff — бледно-желто- коричневый цвет, получивший свое название от цвета полированной кожи . [11]
Согласно Оксфордскому словарю английского языка , слово «buff» как описание цвета впервые было использовано в London Gazette в 1686 году, где униформа описывалась как «красное пальто с подкладкой цвета Buff». [12]
Песок пустыни | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #EDC9AF |
sRGBB ( r , g , b ) | (237, 201, 175) |
HSV ( h , s , v ) | (25°, 26%, 93%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (83, 34, 44°) |
Источник | Крайола |
Дескриптор ISCC–NBS | Бледно-оранжевый желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Цвет пустынного песка можно считать глубоким оттенком бежевого. Это бледный оттенок цвета, называемого пустыня . Название цвета «пустыня» впервые было использовано в 1920 году. [13]
В 1960-х годах компания American Telephone & Telegraph Company (AT&T) выпустила на рынок телефоны цвета пустынного песка для офисов и домов. Однако они описали этот цвет как «бежевый». Поэтому многие люди называют цвет пустынного песка «бежевым».
Экрю | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #C2B280 |
sRGBB ( r , g , b ) | (194, 178, 128) |
HSV ( h , s , v ) | (45°, 34%, 76%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (73, 39, 71°) |
Источник | ISCC-NBS |
Дескриптор ISCC–NBS | Серовато-желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Первоначально в 19 веке и по крайней мере до 1930 года цвет экрю означал точно такой же цвет, как бежевый (т. е. бледно-кремовый цвет, показанный выше как бежевый), [14] и это слово часто используется для обозначения таких тканей, как шелк и лен в их неотбеленном состоянии. Экрю происходит от французского слова écru , что буквально означает «сырой» или «неотбеленный».
Однако, по крайней мере, с 1950-х годов цвет экрю стал рассматриваться как цвет, отличный от бежевого, вероятно, для того, чтобы предоставить дизайнерам интерьеров более широкую палитру цветов для выбора. [15]
Хаки | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #C3B091 |
sRGBB ( r , g , b ) | (195, 176, 145) |
HSV ( h , s , v ) | (37°, 26%, 76%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (73, 28, 61°) |
Источник | HTML/CSS |
Дескриптор ISCC–NBS | Серовато-желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Цвет хаки был обозначен в книге 1930 года «Словарь цвета» , которая была стандартом для номенклатуры цветов до появления компьютеров.
Первое зарегистрированное использование слова khaki в качестве названия цвета в английском языке относится к 1848 году. [16]
французский бежевый | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #A67B5B |
sRGBB ( r , g , b ) | (166, 123, 91) |
HSV ( h , s , v ) | (26°, 45%, 65%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (55, 41, 41°) |
Источник | ISCC-NBS |
Дескриптор ISCC–NBS | Светло-коричневый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Светлый французский бежевый | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #C8AD7F |
sRGBB ( r , g , b ) | (200, 173, 127) |
HSV ( h , s , v ) | (38°, 36%, 78%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (72, 41, 60°) |
Источник | Pourpre.com |
Дескриптор ISCC–NBS | Серовато-желтый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Первое зафиксированное использование французского бежевого цвета в качестве названия цвета в английском языке относится к 1927 году. [17]
Нормализованные цветовые координаты для французского бежевого цвета идентичны цветам café au lait и Tuscan tan , которые впервые были зарегистрированы как названия цветов на английском языке в 1839 [18] и 1926 [19] годах соответственно.
Режим бежевый | |
---|---|
Цветовые координаты | |
Гексагональный триплет | #967117 |
sRGBB ( r , g , b ) | (150, 113, 23) |
HSV ( h , s , v ) | (43°, 85%, 59%) |
CIELCh уф ( Л , С , ч ) | (50, 58, 58°) |
Источник | ISCC-NBS |
Дескриптор ISCC–NBS | Светло-оливково-коричневый |
B : Нормализовано до [0–255] (байт) |
Mode Beige — очень темный оттенок бежевого.
Первое зарегистрированное использование бежевого цвета в качестве названия цвета в английском языке относится к 1928 году. [20]
Нормализованные цветовые координаты для бежевого цвета идентичны названиям цветов drab , sand dune и bistre brown , которые впервые были зарегистрированы как названия цветов на английском языке в 1686, [21] 1925, [22] и 1930 годах соответственно. [23]
Бежевый цвет иногда используется как метафора чего-то пресного, скучного, обычного или даже грустного. В этом смысле он используется в противопоставлении более ярким и захватывающим (или более индивидуальным) цветам. [24]