язык акабейский

Вымерший великий андаманский язык Индии
Беа
Ака-Беа
Родной дляИндия
ОбластьАндаманские острова ; Южный Андаманский остров, за исключением северо-восточного побережья, а также северных и восточных внутренних районов; остров Ратленд, за исключением южного побережья; небольшие острова к юго-востоку от Ратленда; острова Лабиринт.
ВымершийК 1931 году [1]
Коды языков
ИСО 639-3abj
abj.html
Глоттологakab1249

Язык Беа , Ака-Беа , [2] — вымерший великий андаманский язык южной [3] группы. На нём говорили в западной части Андаманского пролива и на северном и западном побережье Южного Андамана .

История

Би были одним из коренных народов Андаманских островов , одним из десяти или около того великих андаманских племен, идентифицированных британскими колонизаторами в 1860-х годах. Их язык был тесно связан с другими великими андаманскими языками . Они вымерли как отдельный народ к 1931 году. [1]

Грамматика

Великие андаманские языки являются агглютинативными языками с обширной системой префиксов и суффиксов. [4] У них есть отличительная система классов существительных , основанная в основном на частях тела, в которой каждое существительное и прилагательное может принимать префикс в соответствии с тем, с какой частью тела оно связано (на основе формы или функциональной ассоциации). Так, например, *aka- в начале названий языков является префиксом для объектов, связанных с языком . [ 4] Примером прилагательного могут служить различные формы yop , «гибкий, мягкий», в языке ака-беа: [4]

  • Подушка или губкаот-ёп «круглый-мягкий», от приставки, присоединяемой к словам, относящимся к голове или сердцу.
  • Трость — ôto-yop , «гибкий», от префикса, обозначающего длинные предметы .
  • Палочка или карандаш называются aka-yop , «заостренный», от приставки языка.
  • Упавшее деревоар-ёп , «гнилое», от префикса, обозначающего ветви или вертикальные предметы.

Точно так же бери-нга «хорошо» дает:

  • un-bēri-ŋa "умный" (хороший).
  • ig-bēri-ŋa «зоркий» (хороший глаз).
  • aka-bēri-ŋa «способный к языкам» (языковед).
  • ot-bēri-ŋa «добродетельный» (голова/сердце-добрый)

Префиксы следующие:

БеаБалава?Баджигьяс?ДжувойКол
голова/сердцеот-ôt-оте-ôto-ôto-
рука/ногаонг-онг-онг-на-на-
рот/языкâkà-также известный как-о-ókô-о-
туловище (от плеча до голени)аб-аб-аб-а-о-
глаз/лицо/рука/грудья-, иг-идентификатор-ир-повторноэ-э-
спина/нога/попаар-ар-ар-ра-а-
талияôto-

Части тела являются неотъемлемо принадлежащими , для их завершения требуется притяжательный прилагательный префикс , поэтому нельзя сказать отдельно «голова», а только «моя, или его, или твоя и т. д. голова».

Основные местоимения практически идентичны во всех великих андаманских языках; в качестве показательного примера можно привести язык Ака-Беа (местоимения даны в их основных префиксальных формах):

Я, мойд-мы, нашим-
ты, твойŋ-ты, твойŋ-
он, его, она, ее, оно, егоаони, ихл-

«Этот» и «тот» различаются как k- и t- .

Судя по имеющимся источникам, в андаманских языках всего два количественных числительныходин и два , а весь их числовой словарь — один, два, еще один, еще несколько и все. [4]

Образцы

Следующее стихотворение на языке Ака-Беа было написано вождем Джамбу после того , как он был освобожден из шестимесячного тюремного заключения за непредумышленное убийство . [5]

нго:до кук л'арта:лаги:ка,
mō:ro el:ma kâ igbâ:dàla
mō:ro el:mo lê aden:yarà
pō:-tōt läh.
Припев: aden:yarà pō:-tōt läh.

Буквально:

Ты сердечный печальный,
небо-поверхность туда глядя, пока,
небо-поверхность ряби, глядя, пока,
бамбуковое копье на лен-досте.

Перевод:

Ты грустишь на сердце,
глядя там на поверхность неба,
глядя на рябь на поверхности неба,
опираясь на бамбуковое копье.

Однако следует отметить, что, как это типично для андаманской поэзии , слова и структура предложений были несколько сокращены или перевернуты для достижения желаемого ритмического эффекта.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Джордж ван Дрим (2001), Языки Гималаев: Этнолингвистический справочник Большого Гималайского региона: содержащий введение в симбиотическую теорию языка, BRILL, ISBN 90-04-12062-9Племена око-джувои Среднего Андамана и ака-беа Южного Андамана и острова Ратленд вымерли к 1931 году.
  2. ^ также Биада ~ Биада или Богиджиаб ~ Боджигниджи ~ Боджигьяб
  3. ^ Манохаран, С. (1983). «Подгруппы андаманской группы языков». Международный журнал дравидийской лингвистики XII(1): 82-95.
  4. ^ abcd Темпл, Ричард К. (1902). Грамматика андаманских языков, являющаяся главой IV части I отчета о переписи населения Андаманских и Никобарских островов . Издательство суперинтенданта: Порт-Блэр.
  5. ^ Man, EH (1923). Словарь южноандаманского языка . British India Press: Бомбей
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Akabea_language&oldid=1269280028"