Битва при Халидон-Хилл

Битва 1333 года во время Второй войны за независимость Шотландии.

Битва при Халидон-Хилл
Часть Второй войны за независимость Шотландии.
Дата19 июля 1333 г.
Расположение55°47′15″с.ш. 2°3′0″з.д. / 55,78750°с.ш. 2,05000°з.д. / 55,78750; -2,05000
Результатпобеда англичан
Воюющие стороны
Королевство ШотландияКоролевство Англии
Командиры и лидеры
Сэр Арчибальд Дуглас  Король Эдуард III
Эдуард Баллиол
Сила
15000Менее 10 000
Жертвы и потери
Несколько тысяч7 или 14
Битва при Халидон-Хилле произошла в Шотландии.
Битва при Халидон-Хилл
Место битвы в Англии

Битва при Халидон-Хилле произошла 19 июля 1333 года, когда шотландская армия под командованием сэра Арчибальда Дугласа атаковала английскую армию под командованием короля Англии Эдуарда III ( годы правления  1327–1377 ) и потерпела сокрушительное поражение. За год до этого Эдуард Баллиол захватил шотландскую корону у пятилетнего Давида II ( годы правления  1329–1371 ), тайно поддержанного Эдуардом III. Это ознаменовало начало Второй войны за независимость Шотландии . Баллиол был вскоре изгнан из Шотландии народным восстанием, которое Эдуард III использовал как повод для войны , вторгшись в Шотландию в 1333 году. Непосредственной целью был стратегически важный пограничный город Берик-апон-Туид , который англичане осадили в марте.

Большая шотландская армия двинулась на выручку городу. Они попытались, но не смогли отвлечь англичан от Берика. К середине июля, зная, что Берик находится на грани сдачи, и понимая, что они намного сильнее англичан, шотландцы атаковали. Они безуспешно маневрировали для позиции, а затем начали атаку на англичан, которые заняли выгодную оборонительную позицию. Английские лучники нанесли шотландцам тяжелые потери во время своего подхода, и когда шотландцы вступили в контакт с английской пехотой , бой был коротким. Шотландские формирования рухнули, и шотландцы в беспорядке бежали. Английские тяжеловооруженные всадники сели на коней и преследовали шотландцев на протяжении 8 миль (13 км), что привело к дальнейшим тяжелым потерям. Шотландский командир и многие из высших дворян шотландцев были убиты во время битвы.

Берик сдался на следующих условиях. Баллиол был восстановлен в качестве короля Шотландии после того, как уступил большую часть своей территории Эдуарду III и согласился принести оммаж за остаток. Противники Баллиола не признали поражения, и он был снова свергнут в 1334 году, восстановлен в 1335 году и снова свергнут в 1336 году. В 1337 году между Францией и Англией разразилась Столетняя война, которая позволила Давиду II укрепить свои позиции в Шотландии. В 1346 году шотландцы были решительно разбиты в битве при Невилл-Кроссе с тяжелыми потерями, и Давид был взят в плен. Прошло одиннадцать лет, прежде чем были согласованы условия освобождения Давида. Они включали англо-шотландское перемирие , которое длилось четыре десятилетия и ознаменовало конец Второй войны за независимость Шотландии.

Фон

Первая война за независимость Шотландии между Англией и Шотландией началась в марте 1296 года, когда Эдуард I Английский ( годы правления  1272–1307 ) штурмом взял и разграбил шотландский пограничный город Берик в качестве прелюдии к своему вторжению в Шотландию. [1] После 30 лет последовавших за этим войн недавно коронованный 14-летний король Эдуард III ( годы правления  1327–1377 ) едва не попал в плен во время английского бедствия в Стэнхоуп-парке . Это привело его регентов, Изабеллу Французскую и Роджера Мортимера , за стол переговоров. Они согласились на Нортгемптонский договор с Робертом Брюсом ( годы правления  1306–1329 ) в 1328 году, но этот договор вызвал широкое негодование в Англии и был широко известен как turpis pax , «позорный мир». Некоторые шотландские дворяне отказались присягнуть на верность Брюсу и были лишены наследства; они покинули Шотландию, чтобы объединить силы с Эдуардом Баллиолем , сыном короля Иоанна I Шотландского ( правил в  1292–1296 гг . ), [2] которого Эдуард I сверг в 1296 году. [3]

Роберт Брюс умер в 1329 году; его наследником стал 5-летний Давид II ( годы правления  1329–1371 ). В 1331 году под руководством Эдуарда Баллиола и Генри Бомонта, графа Бьюкена , обездоленные шотландские дворяне собрались в Йоркшире и замышляли вторжение в Шотландию. Эдуард III знал об этом плане и официально запретил его. Реальность была иной, поскольку Эдуард был рад доставить неприятности своему северному соседу. Он настоял на том, чтобы Баллиол не вторгался в Шотландию по суше из Англии, но проигнорировал его войска, отплывшие в Шотландию из портов Йоркшира 31 июля 1332 года. Шотландцы знали о ситуации и ждали Баллиола. Регентом Давида II был опытный старый солдат Томас Рэндольф, граф Морей . Он подготовился к Баллиолу и Бомонту, но умер за десять дней до их отплытия. [4] [5]

Через пять дней после высадки в Файфе преимущественно английская армия Баллиола численностью около 2000 человек встретилась с шотландской армией численностью 15 000–40 000 человек и разгромила их в битве при Дапплин-Мур , в 2 милях (3 км) к югу от шотландской столицы Перта . Погибли тысячи шотландцев, включая большую часть знати королевства. Баллиол был коронован королем Шотландии в Сконе  — традиционном месте коронации шотландских монархов [6]  — 24 сентября 1332 года. [3] Почти сразу же Баллиол пожаловал Эдуарду шотландские поместья стоимостью 2000 фунтов стерлингов (2 100 000 фунтов стерлингов в ценах 2024 года [примечание 1] ), которые включали «город, замок и графство Берик». [3] Поддержка Баллиола в Шотландии была ограничена, и он постоянно подвергался военным вызовам; например, 7 октября сторонники Давида отбили Перт и разрушили его стены. 16 декабря, менее чем через три месяца после его коронации, Баллиол попал в засаду сторонников Давида II в битве при Аннане . Он бежал в Англию полураздетым и верхом на неоседланном коне. Он обратился за помощью к Эдуарду. [7] [8]

Эдуард отбросил все притворства о нейтралитете, признал Баллиоля королём Шотландии и приготовился к войне. [9] Английский парламент собрался в Йорке и обсуждал ситуацию в течение пяти дней без каких-либо выводов. Эдуард пообещал обсудить этот вопрос как с папой Иоанном XXII, так и с королём Франции Филиппом VI ( годы правления  1328–1350 ). Возможно, чтобы помешать шотландцам проявить инициативу, Англия начала открыто готовиться к войне, одновременно заявляя, что это Шотландия готовится вторгнуться в Англию. [10] [11]

Прелюдия

Целью Эдуарда был Берик: шотландский город на англо-шотландской границе , расположенный по обе стороны главного пути вторжения и торговли в обоих направлениях. [12] Согласно современной хронике , Берик был «настолько густонаселенным и торговым, что его можно было бы справедливо назвать второй Александрией , чьими богатствами были море и воды — его стены». [13] Это был самый успешный торговый город в Шотландии, и пошлина на шерсть, которая проходила через него, была крупнейшим источником дохода шотландской короны. [14] В Средние века это были ворота из Шотландии в английский восточный марш . [12] Эдуард надеялся, что возможность его потери вовлечет шотландцев в спланированную битву , которую он рассчитывал выиграть. [15] В течение столетий войны между двумя странами сражения были редки, так как шотландцы предпочитали партизанскую тактику и пограничные набеги на Англию. [16] [17] Берик был одной из немногих целей, которые могли заставить шотландцев вступить в бой, поскольку, по словам историка Клиффорда Роджерса , «отказаться от него было почти немыслимо». [17]

Панорамный вид на холм Халидон (в центре) в 2023 году. Город Берик-апон-Туид находится на востоке, на побережье Северного моря.
Панорамный вид на холм Халидон (в центре) в 2023 году. Город Берик-апон-Туид находится на востоке, на побережье Северного моря.

Оружие и припасы собирались, пока шотландцы готовились к обороне Берика. [18] Городские стены тянулись на 2 мили (3 км) и были толщиной до 40 дюймов (3 фута; 1 м) и высотой 22 фута (6,7 м). Они были защищены башнями, каждая высотой до 60 футов (20 метров). [19] [примечание 2] Замок Берик находился к западу от города, разделенный широким рвом, что делало город и замок независимыми цитаделями. [21] Берик был хорошо защищен, хорошо снабжен провизией и материалами и, как ожидалось, мог выдержать длительную осаду. [22]

Берик в осаде

Красочное средневековое изображение английской армии, развертывающейся за пределами окруженного стеной города.
Средневековое изображение Эдуарда III при осаде Берика.

Баллиол, командуя обездоленными шотландскими лордами и некоторыми английскими магнатами, пересек границу 10 марта 1333 года. [23] Он прошел через Роксбургшир , сжигая и грабя по пути. Он достиг Берика в конце марта и отрезал его с суши. Флот Эдуарда уже изолировал его с моря. Говорят, что Баллиол и сопровождавшие его дворяне поклялись не отступать, пока Берик не падет. [24]

Эдуард прибыл в Берик с основной английской армией 9  мая [25] , оставив королеву Филиппу в замке Бамбург , в 15 милях (24 километрах) к югу от Берика. [26] Баллиол находился в Берике в течение шести недель и подверг город плотной осаде. Были вырыты траншеи, четыре подземных трубы, снабжавших город водой, были перерезаны, и вся связь с внутренними районами была прервана. [27] [28] К окрестностям была применена политика выжженной земли , чтобы лишить город снабжения, если бы появилась возможность прорвать осаду. Это разграбление сельской местности также увеличило запасы английской армии. [28] Осаждающая армия включала войска, набранные в Уэльских пограничьях и Мидлендсе , а также рекрутов с севера, которые уже собрались из-за более ранних шотландских набегов. К концу месяца эта сила была увеличена дворянскими дружинами, сбором в Ньюкасле и сбором английского флота в реке Тайн . [29] Армию сопровождали мастера, которые строили осадные машины . [30] Эдуард организовал снабжение объединенной армии морем через небольшой порт Твидмут . [29]

Сэр Арчибальд Дуглас был хранителем королевства для несовершеннолетнего Дэвида [18] и он собрал армию к северу от границы. Хроники того времени по-разному утверждают, что их было 14 629, 30 000, 40 000, 80 000, 90 000, более 100 000 или что они превосходили англичан численностью в пять раз. [31] Роджерс полагает, что около 15 000 являются правдоподобными. [32] Значительная часть была верхом, но почти все они спешивались, когда ожидалось сражение. [31] Шотландцы начали небольшие набеги на Камберленд , которые мало чего добились. [33] Дуглас собирал все больше войск, вместо того чтобы использовать те, которые у него уже были, чтобы попытаться отвлечь англичан от Берика. Это бездействие контрастирует с быстрой реакцией Роберта Брюса на английскую осаду Берика в 1319 году. [27] [34] Эдуард использовал набеги Камберленда, чтобы заявить, что его вторжение было ответом на них. [33]

К концу июня атаки с суши и моря привели Берик в состояние разрухи, а гарнизон был близок к истощению. [27] [35] [примечание 3] Считается, что желание передышки от нависающего огня двух больших противовесных требушетов, используемых англичанами, было существенным фактором, побудившим губернатора города, сэра Александра Сетона , просить короткого перемирия у Эдуарда. [30] [35] Это было предоставлено, но только при условии, что он сдастся, если не будет освобожден к 11 июля. Сын Сетона, Томас, должен был стать заложником соглашения, вместе с одиннадцатью другими. [37] [38]

Сила облегчения

Расположение Берика и некоторых других мест, названных в тексте, на карте северо-восточной Англии с современными границами.

Теперь Дуглас оказался перед выбором: оставить Берик и сдаться англичанам или попытаться прийти на помощь и рискнуть вступить в решающее сражение . [27] Современный историк Рэнальд Николсон считает, что «если Берик должен был быть спасен, немедленные действия со стороны шотландского опекуна были неизбежны». [39] Армия, на сбор которой Дуглас потратил так много времени, теперь была вынуждена выйти на поле боя. [27] Дуглас вошел в Англию 11  июля, в последний день перемирия Сетона. [39] Он двинулся на восток к Твидмуту и ​​разрушил его на виду у английской армии. Эдуард не двинулся с места. [27]

Днем 12 июля сэр Уильям Кейт с сэром Александром Греем и сэром Уильямом Прендергестом повели отряд из примерно 200 шотландских кавалеристов к Бервику. С трудом они пробились через руины моста через Твид на северный берег и вошли в город. [34] Дуглас посчитал, что город освобожден. 13 июля он отправил Эдуарду послания с призывом уйти, угрожая, что если он этого не сделает, шотландская армия опустошит Англию. Эдуард проигнорировал их. [40] [41] Защитники утверждали, что 200 всадников Кейта представляли собой помощь в соответствии с перемирием, и поэтому им не нужно было сдаваться. Эдуард заявил, что это не так: их нужно было освободить напрямую из Шотландии — буквально со стороны Шотландии — тогда как Кейт, Грей и Прендергест подошли к Бервику со стороны Англии. [42] Эдуард постановил, что соглашение о перемирии было нарушено — город не сдался и не получил освобождения. Виселица была сооружена в виду городских стен, и Томас Сетон, как самый высокопоставленный заложник, был повешен, а его родители наблюдали. Эдуард отдал распоряжение, что каждый день, когда город не сдавался, должны быть повешены еще два заложника. [42] [примечание 4]

Кит принял командование городом от Сетона и заключил новое перемирие 15 июля, пообещав сдаться, если не будет освобожден к закату 19  июля. [27] Перемирие состояло из двух соглашений , одно между Эдвардом и городом Берик, а другое между Эдвардом и Патриком Данбаром, графом Марчем , хранителем замка Берик. Оно определяло обстоятельства, при которых освобождение будет или не будет считаться произошедшим. Условия сдачи не были безоговорочными . Город должен был быть возвращен английской земле и законам, но жителям должно было быть разрешено уйти со своими товарами и движимым имуществом по охранной грамоте от Эдварда. Всем членам гарнизона также будет предоставлен свободный проход. Освобождение определялось как одно из трех событий: 200 шотландских воинов, пробивающихся в Берик; шотландская армия, прорывающаяся через определенный участок реки Твид; или поражение английской армии в открытом бою на шотландской земле. [43] Гарнизону также было разрешено совершать вылазки для оказания помощи основной шотландской армии в любой попытке оказания помощи. [32] После заключения нового договора Кейту было разрешено немедленно покинуть Берик, отправиться туда, где находился Хранитель Шотландии, сообщить ему об условиях договора и благополучно вернуться в Берик. [43]

К этому времени Дуглас двинулся на юг к Бамбургу, где все еще находилась королева Эдуарда Филиппа, и осадил его; Дуглас надеялся, что это заставит Эдуарда снять осаду. [40] В 1319 году отец Эдуарда, Эдуард II, снял осаду Берика после того, как шотландская армия двинулась на Йорк, где находилась его королева, и опустошила Йоркшир. [44] Эдуард проигнорировал угрозу Бамбургу [40] [45] , поскольку у шотландцев не было времени построить такое снаряжение, которое было бы необходимо для взятия крепости штурмом. Они опустошили сельскую местность, но Эдуард проигнорировал и это. [27] Он расположил английскую армию на холме Халидон , небольшом возвышении высотой около 600 футов (180 метров), в 2 милях (3,2 км) к северо-западу от Берика, откуда открывается прекрасный вид на город и окрестности. С этой выгодной позиции он доминировал над переправой через Твид, указанной в соглашениях, и мог бы атаковать фланг любого отряда тяжеловооруженных людей, пытающихся войти в Берик. [43] Современный отчет оценивает размер английской армии в 10 000 человек, [46] хотя Роджерс предполагает, что дезертирство и истечение срока службы сократили бы ее до значительно меньшего числа, и что, возможно, англичане были в меньшинстве в два раза. [47] Эдуард отделил 700 тяжеловооруженных людей и неизвестное количество лучников и пехоты, чтобы защититься от вылазки гарнизона Берика. [48] [49] Получив новости от Кейта, Дуглас почувствовал, что его единственным вариантом было вступить в бой с англичанами. [43]

Боевой

Пехота в доспехах позднего средневековья сражается и погибает
Вид 19-го века на шотландскую атаку при Халидон-Хилл.

Шотландское наступление

Перейдя Твид к западу от английской позиции, шотландская армия достигла города Данс , в 15 милях (24 км) от Берика, 18  июля. [50] На следующий день она приблизилась к Холлидон-Хилл с северо-запада. [27] Такой подход поставил англичан между шотландской армией и Твидом; поражение англичан, вероятно, было бы катастрофой. [51] Шотландцы остановились на близлежащем холме и построились в оборонительный строй. Они ожидали, что англичане придут к ним, но вместо этого Эдуард развернул свою армию как пехоту, с его латниками и копейщиками в трех подразделениях, которые были известны как «баттлы» , выстроенные в дугу. Многочисленные лучники в армии были равномерно размещены на каждом фланге. Поскольку обе стороны стремились получить преимущество оборонительной позиции, наступила патовая ситуация. [52]

Современный летописец сообщал, что Эдуард был «радостным и счастливым», что он втянул шотландцев в открытый бой. [48] Состояние морального духа его армии менее определенно: они были в меньшинстве и не имели готового пути отступления. Один летописец сообщал, что они были «храбры», другой — что они были «весьма подавлены». Моральный дух шотландцев был высок: у них было больше сил, и все ведущие деятели страны присутствовали и подбадривали их. Дуглас произнес воодушевляющую речь и приказал не брать пленных. Шотландцы бросили вызов англичанам, чтобы те выслали чемпиона для участия в поединке. Роберт Бенхейл из Норфолка сражался с шотландским чемпионом по имени Тернбулл и его большой собакой между армиями и убил обоих. Но ни одна армия не двинулась с места. [52] [53]

В одном из современных отчетов утверждается, что шотландцы ждали прилива на Твиде, чтобы свести к минимуму возможность бегства англичан после победы шотландцев. [54] Шотландцы находились под давлением, чтобы атаковать и победить англичан, чтобы предотвратить падение Берика, в то время как англичане знали, что если не произойдет сражения, Берик будет вынужден сдаться им на следующий день. [48] Современные историки сходятся во мнении, что благоразумным курсом действий для шотландцев было бы отступить и ждать лучшей возможности для сражения. Однако Джонатан Сампшен указывает, что это гарантировало бы потерю Берика. [27] Роджерс утверждает, что «может показаться удивительным», что шотландцы атаковали даже при таких обстоятельствах. [47] Келли ДеВриз пишет, что «шотландцы ... не хотели сражаться», но были «вынуждены ответить». [55] Немного после полудня Дуглас приказал начать штурм. [51] [56]

Шотландская атака

Чтобы вступить в бой с англичанами, шотландцам пришлось спуститься вниз по склону, пересечь большую болотистую местность, а затем подняться на северный склон холма Халидон. [50] [51] Шотландцы продвигались под звуки рогов, барабанов, волынок и боевых кличей . Сообщалось, что они «покрывали землю, как саранча». [51] Битва при Дапплин-Мур годом ранее показала, насколько уязвимы шотландцы для английских длинных луков [27] , поэтому они прошли через болотистую низину и поднялись на северный склон холма Халидон так быстро, как только могли, сохраняя при этом строй, чтобы свести к минимуму время, в течение которого они подвергались обстрелу английских стрел. [51] Стрелы падали на шотландцев «густо, как пылинки в солнечном луче», по словам неназванного современника. [57] Хроника Ланеркоста сообщает: «Шотландцы, маршировавшие впереди, были так ранены в лицо и ослеплены множеством английских стрел, что не могли помочь себе и вскоре начали отворачивать лица от ударов стрел и падать». [58] Шотландцы понесли многочисленные потери от английских лучников, и нижние части холма были усеяны убитыми и ранеными. [57] Современная хроника утверждает, что тысячи шотландцев пали на этом этапе битвы. [59] Выжившие продолжили движение вверх, к ожидающим англичанам. [57]

Англичане были обескуражены численностью шотландской армии, но, понимая, что у них нет пути к отступлению, стояли на месте. [51] Шотландцы были организованы в свои традиционные шилтроны  — плотно сбитые отряды пикинеров. Передовой шилтрон под командованием графа Морея атаковал английскую дивизию под командованием Баллиоля. Следующий шилтрон атаковал дивизию Эдуарда, а третий, во главе с графами Сазерлендом и Россом , атаковал дивизию Генри Бомонта. [60] Шотландцы не смогли разведать позиции англичан или им помешали это сделать, и их сила застала их врасплох. Они также устали, прежде чем начали свою атаку, пройдя 60 миль (100 км) за предыдущие 48 часов и понеся тяжелые потери во время своего подхода. [61] Пока шотландские шилтроны вступали в бой с английскими дивизиями, английские лучники продолжали стрелять во фланги шотландцев с близкого расстояния. Летописец отметил: «Английские лучники так их уничтожили и ранили... и вскоре они пришли в замешательство». [62]

Период ближнего боя был коротким. Вскоре после атаки на контакт шотландцы, атакующие дивизию Баллиола, сломались и обратились в бегство. Почти сразу же сломался и schiltron, противостоящий Эдуарду. Третий schiltron, которому было поручено пробиться к Бервику и таким образом предотвратить его сдачу, сражался «со свирепостью львов», согласно английской хронике. В этом бою погибло более 500 шотландцев, включая обоих знатных командиров schiltron. [60]

шотландский разгром

Большой, грубо обработанный камень с гравировкой.
Памятник на месте битвы

Когда два из трех шотландских шилтронов бежали, английские латники из дивизий Баллиоля и Эдуарда сели на своих лошадей, которые были отведены в тыл, и начали преследование. [63] Со своей позиции на холме, где шотландцы заняли свою первоначальную оборонительную позицию, шотландские лагерные последователи могли видеть, что происходит, и устремились на шотландских лошадях, которые были оставлены там. [27] [64] Это заставило шотландских солдат либо попытаться обогнать конных англичан пешком, либо объединиться в небольшие группы и попытаться отбиться от английских рыцарей. В любом случае их легко загнали. Было взято мало пленных; большинство сдавшихся шотландцев были убиты по приказу Эдуарда, а некоторые утонули, когда бежали в море. В какой-то момент во время этого преследования третий шотландский шилтрон рухнул и присоединился к бегству. Шотландцев преследовали на протяжении 8 миль (13 км) и они понесли очень тяжелые потери. [63] [64] Около сотни шотландцев, взятых в плен вопреки приказу Эдуарда, были обезглавлены на следующее утро, 20  июля. [65] Это был день, когда истек срок перемирия в Бервике, и город и замок сдались на условиях, указанных в договорах. [27] [66]

Английские хроники насчитывают от 35 000 до 60 000 погибших шотландцев. Шотландские хроники дают 10 000 убитых. [67] Из девяти самых высокопоставленных шотландцев, присутствовавших в битве, шестеро были убиты, включая Дугласа. В одном шотландском отчете говорится, что из 203 воинов, посвященных в рыцари (« dubbed ») непосредственно перед битвой, выжили только 5. Многие из приведенных цифр явно сильно преувеличены, и Роджерс предполагает, что общее количество погибших шотландцев могло быть приблизительно 2 900. [68] Английские потери в некоторых хрониках были указаны как 14, в то время как другие дают более низкую цифру — 7. [69] [70]

Последствия

Контурная карта Шотландии и северной Англии, раскрашенная для обозначения земель, уступленных Балиолем Эдуарду III.
Территория, переданная Англии Эдуардом Баллиолем [примечание 5]
  Шотландская территория, на которую не претендовала Англия
  уступил шотландскую территорию
  Англия

Англичане считали, что битва положила конец войне с Шотландией [72] , и Эдуард отправился на юг. Баллиоль и его союзники быстро подавили любое оставшееся сопротивление в Шотландии. Они двинулись на север и провели парламент в шотландской столице Перте в октябре 1333 года, где Баллиоль вернул земли «лишенным наследства» дворянам, которые помогли ему занять трон в предыдущем году. Сделав это, он лишил новое поколение шотландской знати их земель, тем самым обеспечив продолжение конфликта. [73] Баллиоль имел, по крайней мере, номинальный контроль над большей частью Шотландии [74] , и в какой-то момент в руках сторонников Давида II оставалось только четыре укрепления. [75] 19  июня 1334 года Баллиоль принес присягу Эдуарду за Шотландию, официально уступив Англии восемь графств юго-восточной Шотландии. [26] Сторонники Давида не признали поражения, и Баллиол был свергнут позже в 1334 году. Эдуард возглавил зимнюю кампанию, и Баллиол был восстановлен в 1335 году. Баллиол был свергнут еще раз в 1336 году, и Эдуард снова провел широкую кампанию по всей Шотландии. В 1337 году разразилась Столетняя война с Францией, и английские усилия были сосредоточены на этом фронте, что позволило молодому королю Давиду укрепить свои позиции в Шотландии. [74] [76]

В 1346 году Эдуард повел английскую армию через северную Францию, одержав победу в битве при Креси и осадив Кале . [77] Воодушевленные французским королем, шотландцы вторглись в Англию с большой армией, уверенные, что мало английских войск останется для защиты богатых северных английских городов. [78] Шотландцы были решительно разбиты в битве при Невилл-Кросс с тяжелыми потерями, а их король [79] был взят в плен. [80] Прошло одиннадцать лет, прежде чем были согласованы условия освобождения Дэвида. [81] Его выкуп составил очень большую сумму в 100 000 марок , которую надлежало выплачивать в течение десяти лет 24 июня (в День Святого Иоанна Крестителя ) каждого года, в течение которых англо-шотландское перемирие запрещало любому шотландскому гражданину поднимать оружие против Эдуарда III или любого из его людей. [78] Это перемирие длилось четыре десятилетия и ознаменовало конец Второй войны за независимость Шотландии. [82]

Поле битвы сегодня

Место битвы было внесено в Реестр исторических полей сражений организацией Historic England из-за его особого исторического интереса. Необработанные кустарники и болота 1333 года были оцеплены около 1800 года, осушены и теперь представляют собой сельскохозяйственные поля. [83] Возле самой высокой точки холма находится грубый каменный памятник битве с высеченной надписью: «Холм Халидон 19 июля 1333 года». [84]

Примечания, цитаты и источники

Примечания

  1. ^ Данные по инфляции индекса розничных цен в Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). "Годовой индекс розничных цен и средние доходы в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth . Получено 7 мая 2024 г.
  2. ^ Сохранившиеся городские стены в основном относятся к более позднему времени и значительно меньше стен 1333 года. [20]
  3. Brut Chronicle отмечает, что англичане «произвели множество атак гоннами и другими машинами против города, которыми они разрушили много прекрасных домов; и церкви также были разбиты на земле большими камнями и плевками, вырывающимися из гоннов и других машин». [36] Более поздние петиции из города королю также упоминают церкви и дома, которые были «разрушены» во время осады. [37]
  4. Было высказано предположение, что Александру Сетону было нечего терять: он «уже потерял одного сына, сражаясь против Баллиола в 1332 году, и второго при защите города, [поэтому] сэр Александр Сетон не побоялся пожертвовать третьим». [42]
  5. ^ На основе Sumption. [71]

Цитаты

  1. Барроу 1965, стр. 99–100.
  2. ^ Вейр 2006, стр. 314.
  3. ^ abc Николсон 1961, стр. 19.
  4. Sumption 1990, стр. 124, 126.
  5. ^ ДеВриз 1998, стр. 116.
  6. ^ Родвелл 2013, стр. 25.
  7. Уинтон 1907, стр. 395.
  8. Максвелл 1913, стр. 274–275.
  9. Sumption 1990, стр. 12.
  10. ^ Маккисак 1991, стр. 117.
  11. Николсон 1961, стр. 20–21.
  12. ^ ab Rogers 2010, стр. 144.
  13. ^ Маккей 2009, стр. 111.
  14. ^ Ормрод 2012, стр. 161.
  15. ^ Роджерс 2014, стр. 69, 76.
  16. ^ Прествич 1988, стр. 469.
  17. ^ ab Rogers 2014, стр. 61.
  18. ^ ab Nicholson 1961, стр. 22–23.
  19. Форстер 1907, стр. 97.
  20. ^ Петтифер 2002, стр. 176.
  21. ^ Блэкенсталл 2010, стр. 11.
  22. Николсон 1961, стр. 23.
  23. Николсон 1961, стр. 21.
  24. Николсон 1961, стр. 22.
  25. Максвелл 1913, стр. 278–279.
  26. ^ ab Ормрод 2008.
  27. ^ abcdefghijklm Sumption 1990, стр. 130.
  28. ^ ab Nicholson 1961, стр. 26.
  29. ^ ab Nicholson 1961, стр. 24.
  30. ^ ab Corfis & Wolfe 1999, стр. 267.
  31. ^ ab DeVries 1998, стр. 121, прим. 61.
  32. ^ ab Rogers 2014, стр. 69.
  33. ^ ab Nicholson 1961, стр. 23–24.
  34. ^ ab Nicholson 1961, стр. 29.
  35. ^ ab Hall 1999, стр. 267.
  36. Бри 1960, стр. 281.
  37. ^ ab Nicholson 1961, стр. 28.
  38. Далримпл 1819, стр. 374–375.
  39. ^ ab Nicholson 1961, стр. 29, прим. 2.
  40. ^ abc Николсон 1961, стр. 30.
  41. ^ Роджерс 2014, стр. 66.
  42. ^ abc Николсон 1961, стр. 31.
  43. ^ abcd Николсон 1961, стр. 32–33.
  44. ^ Прествич 2003, стр. 51.
  45. ^ ДеВриз 1998, стр. 114.
  46. ^ ДеВриз 1998, стр. 122.
  47. ^ ab Rogers 2014, стр. 70.
  48. ^ abc Rogers 2014, стр. 68.
  49. Оман 1998, стр. 106.
  50. ^ ab Nicholson 1961, стр. 36.
  51. ^ abcdef Роджерс 2014, стр. 71.
  52. ^ ab DeVries 1998, стр. 121–124.
  53. ^ Дьякон 2017, стр. 35.
  54. ^ ДеВриз 1998, стр. 124, прим. 75.
  55. ^ ДеВриз 1998, стр. 121.
  56. ^ ДеВриз 1998, стр. 124.
  57. ^ abc Николсон 1961, стр. 39.
  58. Максвелл 1913, стр. 279.
  59. ^ Роджерс 2014, стр. 72.
  60. ^ ab Rogers 2014, стр. 72–73.
  61. Роджерс 2014, стр. 68, 71–72.
  62. ДеВриз 1998, стр. 124–125.
  63. ^ ab Nicholson 1961, стр. 41.
  64. ^ ab Rogers 2014, стр. 73.
  65. Кинг 2002, стр. 281.
  66. ^ Так 2002, стр. 148.
  67. ^ ДеВриз 1998, стр. 125.
  68. Роджерс 2014, стр. 73–74, стр. 73 прим. 168.
  69. ^ Стрикленд и Харди 2011, стр. 188.
  70. Николсон 1961, стр. 42.
  71. Sumption 1990, стр. 131.
  72. ^ ДеВриз 1998, стр. 126.
  73. ^ Сэдлер 2006, стр. 195.
  74. ^ ab Nicholson 1974, стр. 129.
  75. ^ Роджерс 2014, стр. 74.
  76. ^ Роджерс 2014, стр. 77.
  77. Берн 1999, стр. 141, 184, 208.
  78. ^ ab Penman 2004, стр. 157–180.
  79. Sumption 1990, стр. 552–553.
  80. Максвелл 1913, стр. 341.
  81. ^ Роджерс 2014, стр. 340.
  82. ^ Гивен-Уилсон и Бериак 2001, стр. 809.
  83. ^ Место битвы 2019.
  84. ^ Памятник 2016.

Источники

  • Барроу, Джеффри Уоллис Стюарт (1965). Роберт Брюс и сообщество королевства Шотландия . Лондон: Эйр и Споттисвуд. OCLC  655056131.
  • Блэкенстолл, Стэн (2010). Прибрежные замки Нортумберленда . Страуд: Эмберли. ISBN 978-1-44560-196-0.
  • Бри, Фридрих (1960). The Brut; или Хроники Англии . Early English Text Society (переиздание). Оксфорд: Oxford University Press. OCLC  15591643.
  • Берн, Альфред (1999) [1955]. Война Креси . Уэр, Хартфордшир: Wordsworth Editions. ISBN 978-1-84022-210-4.
  • Корфис, Айви; Вулф, Майкл (1999). Средневековый город в осаде . Вудбридж, Саффолк; Рочестер, Нью-Йорк: Boydell Press. ISBN 978-0-85115-756-6.
  • Далримпл, сэр Дэвид (1819). Анналы Шотландии: от восшествия на престол Малкольма III в году M.LVII. до восшествия на престол дома Стюартов в году M.CCC.LXXI. К которым добавлены трактаты, относящиеся к истории и древностям Шотландии. Том 2. Эдинбург: A. Constable & Co. OCLC  150903449.
  • Дьякон, Джейкоб Генри (2017). «Единоборство во время Столетней войны: когда это не было игрой». Medieval Warfare . 7 (3): 35–39. JSTOR  48578061.
  • DeVries, Kelly (1998). Пехотная война в начале четырнадцатого века: дисциплина, тактика и технология . Вудбридж, Саффолк; Рочестер, Нью-Йорк: Boydell & Brewer. ISBN 978-0-85115-571-5.
  • Форстер, Роберт Генри (1907). «Стены Берика-апон-Твид». Журнал Британской археологической ассоциации . XIII (2): 89–104. doi :10.1080/00681288.1907.11894053. ISSN  0068-1288.
  • Given-Wilson, Chris ; Bériac, Françoise (сентябрь 2001 г.). «Военнопленные Эдуарда III: битва при Пуатье и ее контекст». The English Historical Review . 116 (468): 802–833. doi :10.1093/ehr/CXVI.468.802. ISSN  0013-8266.
  • Холл, Берт (1999). «Технология и тактика». В Корфис, Айви; Вулф, Майкл (ред.). Средневековый город в осаде . Серия «Средневековая археология». Вудбридж, Саффолк: Бойделл и Брюэр. стр. 257–276. ISBN 978-0-85115-756-6.
  • Кинг, Энди (2002). «Согласно обычаю, использовавшемуся во французских и шотландских войнах: пленные и потери на шотландских маршах в четырнадцатом веке». Журнал средневековой истории . XXVIII (3): 263–290. doi :10.1016/S0048-721X(02)00057-X. ISSN  0304-4181. S2CID  159873083.
  • Маккей, Джеймс (2009). Уильям Уоллес: Храброе сердце . Эдинбург; Лондон: Mainstream Publishing. ISBN 978-1-85158-823-7.
  • Хроника Ланеркоста, 1272–1346. Перевод Максвелла, Герберта. Глазго: J. Maclehose. 1913. OCLC  27639133.
  • Маккисак, Мэй (1991). Четырнадцатый век (переиздание). Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19285-250-2.
  • «Битва при Халидон-Хилл, 1333». War Memorials Online. 2016. Получено 13 августа 2021 г.
  • Николсон, Ранальд (1961). «Осада Бервика, 1333 год». Шотландский исторический обзор . ХХХХ (129): 19–42. JSTOR  25526630. OCLC  664601468.
  • Николсон, Рэнальд (1974). Шотландия: Позднее Средневековье . История Шотландии в Эдинбургском университете. Эдинбург: Оливер и Бойд. ISBN 978-0-05002-038-8.
  • Оман, Чарльз (1998) [1924]. История военного искусства в средние века: 1278–1485 гг. н. э . Лондон: Greenhill Books. ISBN 978-1-85367-332-0.
  • Ормрод, Марк (2008). «Война в Шотландии, 1332–1336» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/8519 . Получено 6 декабря 2018 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  • Ормрод, Марк (2012). Эдуард III . Серия «Йельские средневековые монархи». Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-11910-7.
  • Пенман, Майкл (2004). Дэвид II . Ист-Линтон, Ист-Лотиан: Tuckwell Press. ISBN 978-1-86232-202-8.
  • Петтифер, Адриан (2002). Английские замки: путеводитель по графствам . Вудбридж, Саффолк: Boydell and Brewer. ISBN 978-0-85115-782-5.
  • Прествич, Майкл (1988). Эдуард I. Серия «Йельские средневековые монархи». Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-52006-266-5.
  • Прествич, Майкл (2003). Три Эдуарда: Война и государство в Англии, 1272–1377 (2-е изд.). Лондон; Нью-Йорк: Routledge. ISBN 978-0-415-30309-5.
  • Родвелл, Уорик (2013). Коронационный стул и Скунский камень: история, археология и сохранение . Оксфорд: Oxbow Books. ISBN 978-1-78297-153-5.
  • Роджерс, Клиффорд (2010). Оксфордская энциклопедия средневековой войны и военных технологий . Том I. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19533-403-6.
  • Роджерс, Клиффорд (2014) [2000]. Жестокая и острая война: английская стратегия при Эдуарде III, 1327–1360 . Вудбридж, Саффолк: Boydell Press. ISBN 978-0-85115-804-4.
  • Садлер, Джон (2006), Пограничная ярость: Англия и Шотландия в войне 1296–1568 гг ., Харлоу, Эссекс: Longman, ISBN 978-1-4058-4022-4
  • «Место битвы при Халидон-Хилл 1333». Историческая Англия . 2019. Получено 12 августа 2021 г.
  • Стрикленд, Мэтью; Харди, Роберт (2011). Великий боевой лук: от Гастингса до Мэри Роуз . Сомерсет: JH Haynes & Co. ISBN 978-0-85733-090-1.
  • Sumption, Jonathan (1990). Испытание битвой . Столетняя война. Том I. Лондон: Faber and Faber. ISBN 978-0-57120-095-5.
  • Tuck, Anthony (2002). "Средневековая налоговая гавань: Берик-апон-Твид и английская корона, 1333–1461". В Britnel, Richard; Hatcher, John (ред.). Progress and Problems in Medieval England: Essays in Honour of Edward Miller . Cambridge: Cambridge University Press. стр. 148–167. ISBN 978-0-52152-273-1.
  • Weir, Alison (2006). Королева Изабелла: Предательство, прелюбодеяние и убийство в средневековой Англии . Нью-Йорк: Random House. ISBN 978-0-34545-320-4.
  • Уинтон, Эндрю (1907). Амур, Франсуа Жозеф (ред.). Оригинальная хроника Шотландии . Том II. Эдинбург: Blackwood. OCLC  61938371.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Битва_при_Халидонском_Хилле&oldid=1247465231"