Евангелия Барберини

Фолио 125r из Евангелия Барберини: Инципит к Евангелию от Иоанна .

Евангелия Барберини — это иллюминированная гиберно-саксонская рукописная книга Евангелий ( Рим , Ватикан , Biblioteca Apostolica , Barberini Lat. 570, также известная как Евангелия Вигбальда ), предположительно созданная в конце 8-го века. [1]

История

После того, как эта роскошная книга Евангелия появилась на свет после перемещения в Ватиканскую библиотеку в 1902 году, она в значительной степени игнорировалась академическим сообществом, пока не стала предметом докторской диссертации в 2004 году. [2] Более ранние работы включают в себя некоторые краткие сравнения ее иконографии с иконографией ее современников и неубедительные дебаты относительно места ее создания. Также были предположения о колофоне , просьбе к читателю молиться за некоего Вигбальда и его роли в обеспечении связи с определенным историческим контекстом. Неизвестно, является ли это тем же человеком, что и Вигболд, автор Quaestiones in Octateuchum .

Освещение

Евангелия Барберини содержат одну иллюминированную таблицу канона , четыре портрета евангелистов и пятнадцать украшенных инициалов . Книга следует довольно стандартному формату, в котором каждая отдельная книга Евангелия открывается портретом евангелиста автора и большим украшенным инициалом, или инципитом , в начале текста. Еще один большой украшенный инициал, часто называемый «монограммой Христа», отмечает начало рассказа Матфея о Воплощении ; больше инициалов вставлено аналогичным образом в ключевых моментах в других текстах Евангелия.

Ключом к трактовке происхождения Евангелий Барберини является поразительный контраст между двумя совершенно разными традициями и стилями живописи. С одной стороны, это сложные и замысловато украшенные инициалы, которые можно ожидать от островных рукописей этого периода. Техническое мастерство этих украшений находится на том же уровне, что и у более известных рукописей, таких как Книга Келлса или Евангелия Личфилда . С другой стороны, в оформлении этой книги Евангелия использовано много элементов, которые, кажется, не относятся к этому, либо потому, что они больше напоминают мотивы, встречающиеся в неостровном или континентальном искусстве, либо потому, что они слишком ранние, предвещая тенденции более позднего, даже романского периода. [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Культурное взаимодействие в восьмом веке: Трирские Евангелия и создание скрипториума в Эхтернахе Нэнси Нецер ( Издательство Кембриджского университета , 1994)
  2. ^ Евангелия Барберини Нэнси Бишоп ( Университет Айовы , 2004). См. также Мишель П. Браун, «Евангелия Барберини: контекст и интертекстуальные связи», в Текст, изображение, интерпретация: исследования англосаксонской литературы и ее островного контекста в честь Иамона О Каррагейна (Turnhout: Brepols, 2007), стр. 89-116; doi :10.1484/M.SEM-EB.3.3792
  3. ^ Англосаксонская Англия Малкольма Годдена и Саймона Кейнса ( Издательство Кембриджского университета , 2008)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Барберини_Евангелие&oldid=1144637137"