Бангалор Нааткал | |
---|---|
Режиссер | Бхаскар |
Написано | Т. Гнанавел — Пон Партибан (диалоги) |
Рассказ от | Анджали Менон |
На основе | Дни Бангалора , Анджали Менон |
Произведено | Прасад В. Потлури |
В главных ролях |
|
Рассказывает | Бобби Симха |
Кинематография | КВ Гухан |
Отредактировано | Мартанд К. Венкатеш |
Музыка от | Гопи Сандер |
Производственная компания | |
Распространяется | Кинотеатр PVP |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 156 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Бюджет | оцен. ₹18 крор [1] |
Театральная касса | оцен. ₹30 крор [2] |
Bangalore Naatkal ( перевод: Дни Бангалора ) — индийский комедийно-драматический фильм 2016 года на тамильском языке ,снятый режиссером Боммариллу Бхаскаром , который является ремейком малаяламского фильма 2014 года «Дни Бангалора», написанного и снятого Анджали Менон . В фильме с актерским составом , состоящим из Арьи , Бобби Симхи и Шри Дивьи , рассказывается история трех кузенов, которые живут своей детской мечтой о жизни и наслаждении в городе Бангалор . В нем также снимаются Рана Даггубати , Парвати Тирувоту (которая повторяет свою роль из оригинала), Рааи Лакшми , Пэрис Лакшми , Пракаш Радж в других ключевых ролях. Саманта Рут Прабху появляется в камео .был спродюсирован Прасадом В. Потлури под его баннером PVP Cinema и вышел 5 февраля 2016 года. В отличие от оригинала, этот фильм получил неоднозначные отзывы и провалился в прокате, а критики и поклонники сравнивали его с оригиналом.
Сюжет фильма вращается вокруг трех кузенов Дивья «Амму» Рагхаван, Каннан «Кутти» и Арджун «Аджу» — двоюродные братья, которые с детства поддерживают тесную связь. Кутти — инженер-программист , чье сердце и душа принадлежат его деревне. Аджу, чьи родители разведены, — веломеханик, который живет своей жизнью на своих условиях. Амму закончила бакалавриат по коммерции и стремится получить степень магистра делового администрирования в IIM, но вынуждена выйти замуж за трудоголика-руководителя корпорации Шивапрасада «Прасада» из-за мрачных предсказаний ее семейного астролога. После их свадьбы Амму переезжает в Бангалор , поскольку Прасад обосновывается там. Катти тоже переезжает в Бангалор из-за своей работы, в то время как Аджу присоединяется к байкерской банде в качестве механика в том же городе.
Амму чувствует себя одинокой, так как Прасад часто уезжает в длительные корпоративные поездки и игнорирует ее. Ее единственным утешением является время, которое она может провести со своими кузенами. Однажды, осмотрев комнату в их квартире, куда Прасад никогда никого не пускает, она с удивлением обнаруживает, что она заполнена фотографиями, безделушками и вещами женщины. Думая о том, что у нее нет места в сердце и жизни Прасада, она покидает Прасада и возвращается в свою деревню в печали.
Наивный Кутти, который хочет традиционную, скромную девушку в сари в качестве жены, влюбляется в стюардессу Лакшми во время рейса из Бангалора в Коимбатур . Они встречаются, и Кутти меняется из сдержанного и застенчивого человека в модного человека, чтобы произвести на нее впечатление, но его мечты рушатся, когда ее бывший парень приезжает к ней в квартиру, и он понимает, что она просто пыталась вернуться к нему. Он разрывает с ней отношения.
Аджу был велогонщиком, но из-за проступка ему дали год дисквалификации. Ракеш, который теперь является топовым велогонщиком, беспокоит Аджу, из-за чего начинается драка. Аджу влюбляется в RJ Сару, но когда он встречается с ней лично, он узнает, что она паралитик . Ему начинает нравиться ее отношение, и он следует за ней. Они становятся хорошими друзьями, но Аджу опечален, когда узнает, что Сара переезжает в Австралию на университетскую стипендию.
Тем временем, пока Амму и Прасад находятся в процессе развода, Аджу узнает, что несколько лет назад Прасад был велогонщиком. Затем он взял себе имя Шива и был лидером своей байкерской банды. Шива отказался от гонок после того, как попал в аварию, в которой погибла его девушка Грейс (девушка, чьи фотографии и вещи Амму обнаружила в комнате Прасада). Узнав, что произошло, Амму решает вернуться в Бангалор и работает над получением степени магистра делового администрирования. Она постепенно завоевывает расположение раскаявшегося Прасада и вскоре устраивает ему встречу с родителями Грейс. После встречи Прасад может отпустить свое прошлое. Амму прощает его, и их супружеская жизнь налаживается.
Ajju получает шанс поучаствовать в гонке в тот же день, когда Сара должна уехать в Австралию. Благодаря поддержке Амму, Кутти и Прасада он выигрывает гонку. После гонки Ajju понимает, насколько важна Сара для него и его жизни. Он умоляет ее не ехать в Австралию. Сара отказывается от своей стипендии, чтобы остаться с ним в Бангалоре. В конце концов, Кутти женится на своей соседке в Бангалоре, европейской танцовщице бхаратханатьям Мишель, которая приняла индийскую культуру. Фильм заканчивается тем, что Амму, Прасад, Аджу и Сара врываются в комнату Кутти, и все они позируют для фотографии.
Успех романтической драмы Анджали Менон « Дни в Бангалоре » 2014 года побудил продюсеров Дила Раджу и Прасада В. Потлури приобрести права на ремейк фильма на тамильском и телугу в июне 2014 года. Боммариллу Бхаскар был подписан на роль режиссёра фильма, в то время как продюсеры стремились подобрать на семь главных ролей актёров, известных как в тамильской, так и в телугу киноиндустрии. [4] Первоначальные сообщения предполагали, что главную роль, которую сыграет Дулкер Салман , сыграет Арья , а роли двух других кузенов сыграют Нага Чайтанья и Саманта Рут Прабху . [5] Сиддхарту также предложили сыграть второстепенную роль, которую играет Фахадх Фасил , в то время как Прасанна и Бхарат также были связаны с ролями в фильме. [6] [7] Аналогичные сообщения предполагали, что Нани и Шарвананд рассматривались на две главные роли вместо этого. Команда также обратилась к Назрии с предложением принять участие в съемках, но актриса не хотела сниматься в фильмах после замужества. [8] Однако задержка с кастингом привела к тому, что фильм был отложен до следующего года. [9]
В январе 2015 года был объявлен официальный состав актеров фильма , в котором, как и ожидалось изначально, были выбраны Арья , Сиддхарт и Саманта . Нитья Менон также была добавлена в актерский состав, чтобы сыграть другого персонажа вместо своей роли из оригинала. [10] Тем временем Бобби Симха и Сунил также были подписаны на ту же роль, с Симхой в тамильском фильме и Сунилом в версии на телугу. Симха попросил PVP Cinemas взять его на эту роль после того, как к нему обратилась производственная студия с предложением о другом фильме. [11] Однако к концу месяца Сиддхарт и Саманта ушли из-за слухов о том, что паре было некомфортно сниматься друг напротив друга после недавнего разрыва. [12] Впоследствии Рана Даггубати и Шри Дивья были куплены на замену паре, в то время как Парвати Тирувоту решила повторить свою роль из оригинала перед Нитьей. Рааи Лакшми была подписана на роль, которую играет Иша Талвар, в то время как сообщалось, что Наянтара вела переговоры, чтобы сыграть гостевую роль в фильме. [13] [14] В конечном итоге Наянтару заменила Саманта, которая работала над фильмом в течение недели, снимаясь для гостевой роли. [15] Несмотря на признаки того, что Сантош Нараянан будет выбран для написания музыки к фильму, Гопи Сандер был оставлен из оригинала. [16] Фильм был запущен в середине марта 2015 года в Ченнаи, и актерский состав присутствовал на церемонии. Было объявлено, что телугу-версия фильма будет сделана совершенно другой командой во главе с Дилом Раджу и начнется после тамильской версии.
В саундтрек вошли 6 песен, написанных Гопи Сандером . Песня I Want To Fly звучит в фильме как «Unnodu Vazha» с текстом полностью на тамильском языке вместо оригинальной английской версии.
Бангалор Нааткал | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбома | ||||
Выпущенный | 2016 | |||
Записано | 2016 | |||
Студия | Sound Factory, Кочин | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Думай о музыке | |||
Продюсер | Гопи Сандер | |||
Хронология Гопи Сандера | ||||
|
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Наан Маати Конден» | Картик | 3:05 |
2. | «Аага Мотхам Эннай» | Гопи Сандер | 5:02 |
3. | «Эн Вижиин Канаву» | Гопи Сундер , Анна Катарина Валайил | 5:17 |
4. | «Тходаккам Мангальям» | Виджай Йесудас , Сачин Уорриер , Дивья С. Менон | 3:52 |
5. | «Парапарапа Ору Ору» | Ранджит | 3:13 |
6. | «Я хочу летать/Унноду Важа» | Анна Катарина Валайил | 3:08 |
Hindustan Times написала: «Тамильское произведение Боммариллу Бхаскара Bangalore Naatkal, недавно вышедшее в свет, — ремейк Bangalore Days in Malayalam Анджали Менон, — также можно сравнить с ним. Честно говоря, основная идея, лежащая в основе работы Менона — о помешательстве среднестатистического керальца на Бангалоре (Бенгалуру) — не звучит правдоподобно в тамильском издании Бхаскара». [17] The Hindu написала: «Bangalore Naatkal вполне сработал для меня, несмотря на вышеупомянутые мелкие придирки. Он заставил меня плакать во все нужные моменты, даже если он не заставил меня смеяться так много, как оригинал». [18] Times of India написала: «Этот ремейк в значительной степени работает (если вы не видели оригинал, то еще лучше), потому что режиссер Боммариллу Бхаскар не внес никаких радикальных изменений в оригинальный сценарий и сумел передать эмоциональную драму сцен». [19] Rediff написала: «Ремейки никогда не бывают легкими, и Bangalore Naatkal режиссера Бхаскара далек от совершенства, но в фильме есть свои моменты, особенно для тех, кто пропустил оригинал». [20] Behindwoods написала: «В целом, несмотря на свою живую сюжетную линию, Bangalore Naatkal разочаровывает трактовка и посредственная игра актеров». [21] IndiaGlitz.com дал оценку 2,8/5 и написал: «Bangalore Days — свежий, молодежный и, безусловно, хороший фильм для одноразового просмотра с семьей, поскольку его развлекательный фактор на высоте». [22]
Фильм собрал ₹ 7,94 лакха (US$ 9500) в Соединенных Штатах и ₹ 4,94 лакха (US$ 5900) в Великобритании . [23]