Ehre sei dir, Gott, gesungen, BWV 248 V

Ehre sei dir, Gott, gesungen (Да будет воспета Тебе честь, о Боже),[1] BWV 248V(также пишется какBWV 248 V), —церковная кантатадля второго воскресенья послеРождества, которуюИоганн Себастьян Бахсочинил как пятую часть своей Рождественской оратории , написанной длярождественского сезона1734–35 годов вЛейпциге.[2]Рождественскаякантатабыла впервые исполнена2 января 1735 года.[2][3]Бах тогда былкантором церкви Св, ответственным за музыку в четырёх церквях Лейпцига, эту должность он занял в 1723 году.

История

Бах исполнял церковные кантаты для рождественского сезона в Thomaskirche ( церкви Святого Фомы ) и Nicholaskirche ( церкви Святого Николая ) с момента своего назначения на должность музыкального директора в Лейпциге в 1723 году, включая следующие кантаты для воскресенья после Нового года: [4] [5] [6]

Рождественский сезон 1734–35 гг.

Первые две страницы либретто « Рождественской оратории» Баха , напечатанной в 1734 году [9]

Бах сочинил свою «Рождественскую ораторию» для рождественского сезона с Рождества 25 декабря 1734 года до Богоявления 6 января 1735 года. [10] «Ehre sei dir, Gott, gesungen» , BWV 248 V , для воскресенья после Нового года, является пятой из шести кантат (или частей), составляющих эту ораторию.

Текст

Чтения для воскресенья были как послание 1 Петра 4:12–19, страдания христиан, и как Евангелие Матфея 2:13–23, бегство в Египет . Текст Части V, отклоняясь от этих чтений, касается путешествия волхвов , следуя Евангелию от Матфея, 1–6, [10] с вкраплениями рефлексивных речитативов , арий и хоралов . [11]

Личность либреттиста кантат « Рождественской оратории» неизвестна [3] , вероятным кандидатом является Пикандер , ранее сотрудничавший с Бахом. [12] Либретто оратории было опубликовано в 1734 году. [ 9] Цитаты из Библии даны в переводе Мартина Лютера .

Музыка и контент

BWV 248 V написан для 2 гобоев д'амур , 2  партий скрипок , 1  партии альта и континуо . [2]

Рождественская оратория Часть V: Для первого воскресенья Нового года [V 1]
Нет. КлючВремяИнципитПодсчет очковМодель
43ХорЛя мажор/ Фа минор3
4
Ehre sei dir, God, gesungenГобой д'амур I, II, струнные, континуо
44Речитатив (Евангелист, тенор)Иисус вел войну в ВифлеемеContinuoМатфея 2:1
45Хор
Речитатив (альт)
Хор
Ре мажоробщее времяWo ist der neugeborne König der Juden
Surt ihn in meiner Brust
Wir haben seinen Stern gesehen
Гобой д'амур I, II, струнные, континуоМатфея 2:2; BWV 247/43 : «Pfui dich, wie fein zerbrichst du den Tempel» (предположительно). [13]
46ХоралГлавныйобщее времяДейн Гланц все Finsternis verzehrtГобой д'амур I, II, струнные, континуоNunliebe Seel, nun ist es Zeit ( Вайссель, 1642), т. 5; Зан  2461c (1581) [14]
47Ария (бас)Фа минор2
4
Erleucht' auch meine finstre SinnenГобой д'амур I соло, орган senza continuoBWV 215/7 : «Durch die von Eifer entflammeten Waffen»
48Речитатив (Евангелист, тенор)Дас дер Кёниг Герод хёртеContinuoМатфея 2:3
49Речитатив (альт)Warum будет их erschreckenСтрунные, континуо 
50Речитатив (Евангелист, тенор)Und Liß versammeln alle HohenpriesterContinuoМатфея 2:4-6
51Трио (сопрано, альт, тен.)Си минор2
4
Ах! Хотите умереть Zeit erscheinen?Скрипка I соло, континуонеизвестный
52Речитатив (альт)Mein Liebster herrschet schonContinuo 
53ХоралГлавныйобщее времяZwar ist solche HerzensstubeГобой д'амур I, II, струнные, континуоIhr Gestirn, ihr hohlen Lüfte ( Франк, 1655 г.), т. 9; Зан  3614b (1687) [15]
  1. ^ Часть V должна исполняться в воскресенье между Новым годом и Крещением 6 января; в некоторые годы такой день отсутствует, например, в 2017, 2018 и 2019 годах.

Ссылки

  1. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 169.
  2. ^ abc Бах Цифровая работа 11389
  3. ^ ab Bach Digital 248 V 2021.
  4. Вольф 2002, стр. 237–257.
  5. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 22–35.
  6. ^ Бюлов 2016, стр. 272.
  7. ^ Бах Цифровое произведение 00187
  8. ^ Цифровые произведения Баха 00074 и 00073
  9. ^ ab BWV 248, Бах Digital
  10. ^ ab Hofmann 2005, стр. V.
  11. ^ Дюрр и Джонс 2006.
  12. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 104.
  13. Вернер Брейг , примечания к записи Рождественской оратории Джона Элиота Гардинера ( Deutsche Grammophon Archiv, 4232322, 1987)
  14. ^ "Работа 11265". Bach Digital . Лейпциг: Архив Баха ; и др. 2018-07-15.
  15. ^ "Работа 11267". Bach Digital . Лейпциг: Архив Баха ; и др. 2018-07-15.

Источники

  • «Ehre sei dir, Gott, gesungen / (Рождественская оратория, часть 5) BWV 248,2 V; BWV 248 V; BC D 7 V». Бах Цифровой . 2021 . Проверено 4 января 2022 г.
  • Бьюлов, Джордж Дж. (2016). "Эпоха позднего барокко". Эпоха позднего барокко: Том 4. С 1680-х по 1740 год . Springer . ISBN 978-1-34-911303-3.
  • Хофманн, Клаус , изд. (2005). Иоганн Себастьян Бах: Weihnachtsoratorium / Рождественская оратория / Oratorium Tempore Nativitatis Christi / BWV 248 (PDF) ( Urtext , партитура). Штутгартер Бах-Аусгабен (на немецком, английском и французском языках). Перевод Кумбса, Джона. Реализация Continuo Хорна Пола, английская версия Дринкера Генри С. Каруса . Резюме 31.248/53.
  • Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард ДП (2006). Кантаты И. С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press . С.  102–105 , 820. ISBN 978-0-19-929776-4.
  • Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: Ученый музыкант. WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-32256-9.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ehre_sei_dir,_Gott,_gesungen,_BWV_248_V&oldid=1195121244"