Bún bò Huế (произносится [ɓun˧˥ ɓɔ˧˩ hwe˧˥] ) или bún bò ( английский: / b uː n b ɔː / ) — вьетнамское блюдо из рисовой лапши ( bún ) с ломтиками говядины ( bò ), chả lụa и иногда свиными ножками . [2] Блюдо родом из Huế , города в центральном Вьетнаме, связанного со стилем приготовления пищи бывшего королевского двора. [3] Блюдо имеет смесь острых, соленых и пикантных вкусов. Преобладающими вкусами являются вкусы лемонграсса и креветочной пасты . [4] По сравнению с phở или bún riêu , лапша более толстая и цилиндрическая. [5]
История
Бунбо происходит из города Хюэ в центральном Вьетнаме в конце 1500-х и начале 1600-х годов, когда городом правили лорды Нгуен . [6] [7] Этот город, когда-то бывший столицей Вьетнама, [8] [9] имеет богатое кулинарное наследие, связанное с бывшим королевским двором Аннама . [10] [11] За пределами своего родного города и некоторых районов в центральном Вьетнаме блюдо часто называют бунбо Хюэ, чтобы указать место его происхождения и отличить его от бунбо, которое можно найти в Сайгоне (на юге) и Ханое (на севере). [12] [13] [14]
Это классическое блюдо славится гармоничным сочетанием острого, кислого, сладкого, соленого и умами вкусов. Запах лимонной травы играет важную роль. [4] По сравнению с такими блюдами, как фо и бун рьеу , его вермишель более толстая и цилиндрическая. [5] В своем родном Хюэ бун бо обычно подают только по утрам в качестве основного блюда, а не на завтрак. [15] Однако в других крупных вьетнамских городах его можно найти в разное время приема пищи. [16] [17]
Функции
За пределами города Хюэ его называют bún bò Huế , чтобы обозначить его происхождение. В Хюэ и близлежащих городах его называют просто bún bò . Бульон готовят, томя говяжьи кости и говяжью голяшку с лемонграссом, а затем приправляют соусом из ферментированных креветок и сахаром для вкуса. Острое масло чили добавляют позже в процессе приготовления.
Bún bò обычно подают с дольками лайма , веточками кинзы , нарезанным кубиками зеленым луком , сырым нарезанным луком, соусом чили, тонко нарезанными цветками банана, красной капустой , мятой, базиликом , периллой , Persicaria odorata или вьетнамским кориандром ( rau răm ), травой пилообразных зубов ( ngò gai ) и иногда ростками маша . Тонко нарезанная фиолетовая капуста иногда используется в качестве замены, когда цветки банана недоступны. Фиолетовая капуста больше всего напоминает цветки банана по текстуре, хотя и не по вкусу. Рыбный соус и креветочная паста добавляются в суп по вкусу. Ингредиенты могут варьироваться в зависимости от региона из-за их доступности.
В эту версию бун бо хюэ входят рисовая вермишель, говяжья грудинка, свиная ножка, творог из свиной крови и другие ингредиенты.
Крупный план того же блюда
Кастрюля с бульоном бунбо и рисовой лапшой, приготовленная отдельно в закусочной города Хошимин.
↑ Нхукхан (12 октября 2022 г.). «Bún bò Huế - Hương vị không thể nao quên khi đặt chân đến vùng đất Cố đô». Вьетнамская ассоциация звукозаписи (на вьетнамском языке).
↑ Причастие: кулинарное путешествие по Вьетнаму , стр. 75.
^ Thanh Nien Weekly 2 декабря 2011 г. Печатное издание When in Hue Архивировано 17 октября 2019 г. в Wayback Machine «Самым популярным блюдом Хюэ, пожалуй, является bún bò Huế, острый суп из говядины и вермишели, который одинаково нравится как вьетнамцам, так и иностранцам».
^ ab Аруна Такер, Арлин Бартон Мультикультурный справочник по еде, питанию и диетологии 2012 г. Страница 171 "Бун бо Хюэ" стр. 408 "Бун бо - острый суп с говядиной и лапшой, рожденный в королевском городе Хюэ в центральном Вьетнаме. Говяжьи кости, ферментированная креветочная паста, лимонная трава и сушеный перец чили придают бульону его характерный вкус. Часто подается с листьями мяты, ... "
^ ab Danh, Cathy, «Hot and Happening», Outlook Traveller , стр. 89, март 2008 г.
^ дулич.вн. «Những mon đặc sản nhất định phi thử khi đến Huế». Tạp chí Du lịch (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ "Бун бо Нам Бон нгон кхо cưỡng cho những ngày ngán cơm" . thegioitiepthi.danviet.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ ВнЭкспресс. «Khác biệt của bún bò ở Huế và Hà Noi». vnexpress.net (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ thanhnien.vn (16 ноября 2020 г.). «Quán bún bò Huế 30 năm không bao giờ đóng cửa níu chân người Sai Gòn». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ Thanh Nien Weekly , 2 декабря 2011 г., печатное издание When in Hue Архивировано 17 октября 2019 г. в Wayback Machine . «Среди самых любимых блюд из Хюэ — bún bò Huế, острый суп из говядины и вермишели, который любят как вьетнамцы, так и иностранцы».
^ "Người hiếm hoi con làm bánh bông cay ở Huế dup Tết" . dulich.laodong.vn . Проверено 22 августа 2023 г.
^ Thanhnien.vn (11 октября 2019 г.). «'Giải mã' bún bò Huế ở Sài Gòn ăn có ngon hơn bún bò Huế?». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ ОНЛАЙН, ТУОЙ ТРЕ (8 августа 2016 г.). «Muốn ăn bún Huế đúng điệu thi phải vào Sài Gòn?». TUOI TRE ONLINE (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ tư, Tạp chí Kinh tế và Dự báo-Bộ Kế hoạch và Đầu. «Những mon ăn đường phố nên ăn khi đến Thành phố Ho Chi Minh». Tạp chí Kinh tế và Dự báo - Bộ Kế hoạch và Đầu tư (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ Thanhnien.vn (29 октября 2019 г.). «Mỹ chỉ có phở ngon; còn bún bò Huế không thể bằng ở Вьетнам, vì sao?». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ ОНЛАЙН, ТУОЙ ТРЕ (3 августа 2022 г.). «Санг ра лам то бун бо Хуу дой сон, но это не так!». TUOI TRE ONLINE (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ thanhnien.vn (30 марта 2022 г.). «Quán bún bò 'đông nhất' Q.3 TP.HCM: Anh chủ bỏ việc ngân Hang, Ban đúng 2 Tiếng». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 22 августа 2023 г.
^ Андреа Нгуен. В книге «Вьетнамская кухня: заветные кулинарные традиции, современные вкусы» Ten Speed Press 2006 ISBN 978-1580086653 стр. 10 «люди из центрального региона сначала будут возражать, а затем утверждать, что bún bò Huế , говяжий суп с рисовой лапшой, приправленный чили и лемонграссом, из бывшей имперской столицы, столь же хорош» полный рецепт стр. 212–214