Мерша Нахусенай

Ethiopian reformist (1850–1937)
Мерша Нахусенай
Мерша Нахусенай около 1900 г.
Рожденныйоколо 1850 г.
Шева , Эфиопия
Умерок. 1937 (1937-00-00)(86–87 лет)
Харар , Эфиопия
Национальностьэфиопский
Профессии
  • губернатор
  • реформистский
  • дипломат
ИзвестныйНоваторский вклад в модернизацию Эфиопии

Мерша Нахусенай ( ок. 1850 – ок. 1937) был эфиопским реформатором и пионером перемен, который внес важный вклад в модернизацию и независимость Эфиопии . Один из ближайших советников императора Менелика II , он стал первым губернатором Дыре-Дауа и прилегающих территорий (1902–1905). До этого он был губернатором стратегического и приграничного района Джалдесса (Гилдесса) и его окрестностей, где он также занимал ключевую должность начальника таможни. Его общественная карьера длилась более трех десятилетий со времен Менелика II (упоминаемого в исторических записях как Менилек) до правления Хайле Селассие . Мерша понимал французский язык и был открыт для европейских идей прогресса, что принесло ему восхищение за рубежом. Его наиболее устойчивым наследием, возможно, является надзор за повседневной деятельностью по строительству, обслуживанию и обеспечению безопасности первой железной дороги, которую он курировал по просьбе Менилика. Мерша принадлежит к поколению эфиопов, которые воспользовались относительной стабильностью конца XIX — начала XX века для реализации ряда широкомасштабных политических, военных, экономических и социальных реформ, проложивших путь к основанию современной Эфиопии.

Ранний период жизни

Детство и годы становления

Ато (господин) Мерша Нахусенай (አቶ መርሻ ናሁሠናይ) родился около 1850 года [1] недалеко от города Анкобер , бывшей столицы Шевы .

Согласно устной истории, Мерша происходил из семьи священников. Его родители были строгими последователями эфиопской православной веры, и религия играла центральную роль в их жизни. Таким образом, детство Мерши было во многом обусловлено событиями, связанными с Церковью, где он также был крещен. Семейные предания также указывают, что его отец владел землей, данной ему в обмен на службу, которую он оказывал церкви. Помимо владения землями, церкви в то время получали значительную помощь от королевского дворца [2] , которую они затем использовали для предоставления ключевых услуг своим членам и общинам, включая образование детей. Таким образом, Мерша был обучен чтению и письму в раннем возрасте и получил традиционное церковное образование. Были ли у него братья и сестры, остается неизвестным, хотя имя Мерша на амхарском языке часто подразумевает родительское желание или механизм, позволяющий справиться с травматическим опытом, таким как потеря предыдущего ребенка.

Подрастая, Мерша проводил много времени на ферме со своими родителями. Он путешествовал по разным местам в Шеве и за ее пределами, что позволяло ему общаться с разнообразной группой людей и исследовать возможности, которые существовали для карьеры в светской сфере. Например, рано он научился ценить важность как местных, так и иностранных языков. Помимо этих отрывочных подробностей, мало что известно о ранней жизни Мерши на тот момент. Например, неясно, имел ли он королевское происхождение. Однако тот факт, что он позже был женат на дочери одного из доверенных слуг Менелика, предполагает, что семья имела тесные связи с дворцом.

В целом, нет сомнений, что формирующий и ранний взрослый опыт Мерши помог ему подготовиться к его долгой и выдающейся общественной карьере. Стоит отметить, что сегодня Анкобер является одним из многих округов (вореда) Эфиопии. Но тогда он был столицей одного из нескольких могущественных королевств. Следующая цитата отражает жизненную силу области Анкобер в то время: [3]

Королевская столица Шаван начала девятнадцатого века Анкобер представляла собой захватывающее зрелище, «расположенная на высоте 2400 метров на вершине вулканического конуса над крутым уступом восточных нагорий». Она управляла процветающим, космополитичным и культурно разнообразным государством. Основанный как пограничный форпост в конце восемнадцатого века, пятьдесят лет спустя Анкобер стоял посреди богатой сельскохозяйственной области и контролировал торговлю на Красном море через региональные рынки, такие как Алию Амба. Посещаемый мусульманскими купцами и торговцами со Средиземноморья и являясь оживленной церковной базой православного богословия, Анкобер был оживленным коммерческим и интеллектуальным центром.

К середине 19 века Анкобер установил торговые и дипломатические связи с внешним миром. В результате возник сильный общественный интерес к международным делам, иностранным языкам, истории, географии и медицине, а также к проектированию, производству и функционированию машин и инструментов, что было задокументировано миссионерами. [4] При Менелике, последнем правителе Шевы (1865–1889), Анкобер быстро превратился в оживленный политический и экономический центр. Торговля была расширена до Аденского залива и Красного моря через Харар.

Мерша также росла в один из самых важных периодов в истории страны. Вторая половина девятнадцатого века стала поворотным моментом в том смысле, что она ознаменовала конец длительного периода глубоких разделений внутри и между различными королевствами, расположенными в северной части страны, известного как Эра принцев или Zemene Mesafint (1769–1855). Император Теодрос ( Теодрос II ) был первым правителем (1855–1868) в современную эпоху, который пытался объединить северные королевства. В видение Теодроса также входило введение цивилизации европейского образца. Однако его усилия были прерваны внутренним сопротивлением и внешними вызовами, а также его безвременной смертью. Император Йоханнес ( Йоханнес IV ) продолжал преследовать цель объединения во время своего правления (1872–1889), но, к сожалению, он был убит в войне с Махдистским Суданом. Император Менелик II (1889–1913), его преемник, которому посчастливилось осуществить мечты своих предшественников и многое другое. Ему удалось объединить под центральной властью северные и южные территории. Благодаря сочетанию дипломатии и военных кампаний он смог создать новую империю, проложив путь к возникновению современной Эфиопии.

Выдающиеся достижения Менелика, включая его лидерство в решающей победе над Италией при Адуа в 1896 году, позволили ему поставить страну на путь стабильности и модернизации. По словам выдающегося эфиопского историка Теклецадика Мекурии, [5] главными приоритетами Менелика были: переговоры о границах Эфиопии с тремя европейскими колониальными державами (то есть Францией, Великобританией и Италией), которые контролировали большую часть Восточной Африки; обеспечение доступа к Аденскому заливу и Красному морю как способ улучшения торговых отношений с Европой и за ее пределами; поддержание безопасности и стабильности на всей огромной империи; реализация широкомасштабных политических, экономических и социальных реформ; и создание имиджа Эфиопии за рубежом.

Как будет показано ниже, Мерша был в авангарде большинства, если не всех, этих начинаний. Он отвечал на неоднократные призывы к государственной службе и оказался на высоте, взяв на себя сложные задачи. Что еще важнее, он был ярым сторонником реформ и модернизации в европейском стиле. Известный эфиопский историк Теклесадик Мекурия писал в своей книге « Аце Менилек и единство Эфиопии» :

Реалистичная игра для детей и взрослых Наслаждайтесь лучшими игровыми событиями в мире музыки и развлечений. የነግራዝማች ዬሴፍን፤ የነነጋድራስ ዘውገን፤ የእነ አቶ Наслаждайтесь своим опытом и достижениями Наслаждайтесь лучшими событиями в мире የነ ከንቲባ የነአለቃ Наслаждайтесь лучшими событиями в мире Наслаждайтесь и наслаждайтесь жизнью Наслаждайтесь лучшими игровыми событиями в мире ታጥቀው ተነሡ።

Перевод на английский язык: Таким образом, выслушав советы этих и других личных иностранных советников и приняв во внимание мнения тех, кто путешествовал за границу и вернулся с ограниченными знаниями, таких как Грацмах Йосеф, Негадрас Зевге, Ато Ацме, Ато Мерша Нахусенай, Блата Гебре Эгзиабер, Кентиба Гебру, Алека Тайе, Негадрас Гебре Хивот Байкедагн и Ато Хайлемариам Серабё, Аце Менелик решил познакомить свою страну с европейской цивилизацией.

Статуя императора Менелика II в Аддис-Абебе

Дальнейшая жизнь

Занимал ли Мерша Нахусенай какие-либо официальные должности в имперском правительстве до того, как Менелик II стал императором Эфиопии в 1889 году, остается неизвестным. Из исторических записей следует, что где-то в начале 1890-х годов, в возрасте около 40 лет, он покинул место своего рождения и поселился в провинции Харар . К тому времени Анкобер пришел в упадок отчасти из-за подъема Аддис-Абебы ( Аддис-Абебы ) как новой столицы Эфиопии, основанной в 1886 году Менеликом и его влиятельной женой императрицей Тайту Бетул (1851–1918).

Губернатор Джалдессы и глава Имперской таможни

Переезд Мерши в Харар ознаменовал начало его долгой и выдающейся карьеры. По некоторым данным, еще в 1892 году, [6] но, несомненно, к 1895 году он был назначен губернатором Джалдессы (Гилдесса, Джильдесса, Гилдесса, Гелдесса), исторического и стратегического района недалеко от нынешнего города Харар . [7] Согласно одному источнику, [8] в то время в Джалдессе проживало около 6000 жителей по сравнению с 8000 в портовом городе Джибути и 30000 в Хараре. Джалдесса была не только пограничным городом империи Менелика, но и находилась вдоль важного караванного пути, соединяющего Эфиопию с Аденским заливом и побережьем Красного моря. В результате все посетители должны были пройти через вооруженный и таможенный пост, установленный там эфиопскими властями и управляемый Мершей. [9] Как начальник таможни, Джалдесса Мерша контролировал импорт всех товаров. Караваны останавливались и досматривались. Импортная пошлина в размере 10 процентов взималась с товаров, приносящих важный доход империи. Экономическая ценность Джалдесса значительно возросла после того, как порт Джибути начал функционировать. Однако она резко упала после основания Дыре-Дауа в 1902 году.

Будучи губернатором, Мерша контролировал и управлял обширной территорией между границами Эфиопии с французским и британским Сомалилендом и рекой Аваш. Территория была заселена сомалийцами, оромо, афарами и другими этническими группами. Он служил под началом Раса Меконнена Вольдемихаэля ( Маконнен Вольде Микаэль ), который был губернатором провинции Харар до своей безвременной смерти в 1906 году. Армянин Серкис Терзян (1868–1915) [10] был губернатором Джалдессы до него. Терзян, личность, хорошо известная исследователям эфиопской истории, служил Менелику на различных должностях, включая импорт оружия и боеприпасов. [11] По-видимому, временами возникала путаница в том, кто чем владеет. По словам выдающегося историка Ричарда Панкхерста, однажды Мерша конфисковал оружие, заявленное Терзианом. Лорд Хиндлип, британский бизнесмен и авантюрист, участник англо-американской экспедиции, так описал свой визит в резиденцию Мерши:

Он принял нас в своей официальной резиденции, небольшой круглой хижине с обычной остроконечной крышей, построенной на коническом холме. Его мебель состояла из стола, стула, двух кроватей, фотографии абиссинского священника и цветного Распятия, в то время как его винтовка, щит и револьвер висели на стенах. [12]

Кроме того, Джалдесса была в центре международных переговоров между Менеликом и тремя колониальными державами. Например, в статье 3 договора 1897 года, подписанного между Великобританией и Эфиопией, говорилось, что маршрут между Зейлой ( Зейлой ) и Хараром через Гильдессу должен оставаться открытым для коммерческих интересов двух стран. [13] Мерша регулярно консультировался по соответствующим вопросам. Он также был напрямую ответственен за реализацию соглашений. Например, в 1896 году он принимал Сирилла Макаира ( Кириллоса Макариоса ), коптского египетского епископа, который прибыл в качестве специального посланника папы Льва XIII, чтобы умолять Менелика освободить итальянских пленных из битвы при Адуа . [14] Когда пленные были в конечном итоге освобождены, их доставили в район около Гильдессы для встречи с итальянской командой Красного Креста, прежде чем переправить в Харар для безопасного возвращения в Италию. Мерша несколько раз посещал Джибути, в том числе по просьбе императора Менелика. [15] Его знание французского языка оказалось бесценным во время зарубежных поездок.

Пропагандист прогрессивного образа Эфиопии

После победы при Адуа (1896) возрос всемирный интерес к укреплению дипломатических и торговых отношений с Эфиопией. Большое количество иностранных граждан, включая дипломатов, журналистов, писателей, ученых и исследователей, посетили империю. Посетители были заинтригованы мудростью и достижениями Менелика. Осознавая значимость момента для будущего, император был также полон решимости создать прогрессивный образ своей нации. Какое место может быть лучше для создания хорошего первого впечатления, чем приграничный город Джалдесса? Лорд Эдвард Глейхен , британский придворный, офицер и писатель, посетивший Эфиопию в 1897 году и входивший в состав дипломатической миссии сэра Реннелла Родда, написал следующее: [16]

На следующий день мы совершили долгий переход в двадцать четыре мили по каменистой местности к Гарасле, красивой маленькой речке глубиной в три дюйма, протекающей между высокими берегами, и трехчасовой переход на следующее утро привел нас в Гилдессу. Здесь нас с большой торжественностью принял губернатор, некий Айто Мержа (т. е. Ато Мерша), который, чтобы внушить нам, что мы теперь на абиссинской территории, выставил охрану примерно из дюжины человек, все вооруженные винтовками и несущие абиссинский флаг. Последний, боюсь, не произвел на нас большого впечатления, так как состоял только из треугольных желтых, красных и зеленых вымпелов, прибитых к тонкой и кривой палке; но почетный караул был очень красив.

Прием британской миссии во главе с Реннеллом Роддом в Гилдессе в 1897 году, после графа Эдварда Глейхена 1898 года

Большинство посетителей прибывали в страну через Аденский залив и Красное море , и многие останавливались в Джалдессе по крайней мере на день, прежде чем отправиться дальше в Аддис-Абебу, Харар или другие части новой империи. Таким образом, Мерше было поручено оказывать логистическую и иную помощь гостям. Он был в уникальном положении, чтобы встречаться и взаимодействовать с большим количеством европейцев и других иностранных граждан. В статье, опубликованной в Le Figaro (апрель 1901 г.), французский журналист и писатель Хьюз Ле Ру отметил следующее после долгой дискуссии с Мершей. [17]

Je ne sais si ce sage a lu Candide, mais depuis les années déja longues que le Roi des rois lui a confié la clef de la première poterne de l'empire, il vu defiler beaucoup d'hommes de toutes couleurs, de tous pays, de toutes langues .

Русский перевод: Я не знаю, читал ли этот мудрец «Кандида», но с тех пор, как много лет назад Царь Царей дал ему ключ от первых ворот империи, он повидал людей всех цветов кожи, всех стран и всех языков.

Ниже приведен частичный список известных личностей, которые общались с Мершей или принимали ее в Гилдессе или Дыре-Даве:

  • Азмзаде Садык Эль Муйед Паша (1860–1910): адъютант османского султана Абдулхамида II: глава османской делегации к императору Менелику II в 1904 году;
  • Принц Анри Орлеанский (1867–1901): французский принц;
  • Харальд Джордж Карлос Суэйн (1860–1940): британский офицер и писатель;
  • Виконт Эдмон де Монтень де Понсен (1866–1937): исследователь, натуралист и писатель;
  • Лорд Альберт Эдвард Уилфред Глейхен (1863–1937): британский дипломат и писатель;
  • Петр Михайлович Власов (1850–1904): глава Российской Императорской миссии в Эфиопии.
  • Жан-Батист Маршан (1863–1934): французский офицер и исследователь;
  • Роберт Пит Скиннер (1866–1960): американский дипломат;
  • Люсьен Эдебер (1860–1949): французский писатель;
  • Жан-Франсуа-Альбер дю Пуже , маркиз де Надайяк (1818–1904): французский антрополог;
  • Юг Ле Ру (он же Робер Шарль Анри Ле Ру) (1860–1925): французский журналист, писатель и сенатор;
  • Робер Пьер Мари Робер, виконт дю Бур де Боза (1871–1902): французский исследователь;
  • Пётр Николаевич Краснов (1869–1947): русский дипломат и военный офицер;
  • Виктор Феликс Эдмон Мари Гёдорп (1874–1963): французский публицист и писатель;
  • Бенито Сильвен (1868–1915): гаитянский юрист, активист движения против рабства и панафриканист;
  • Фридрих Розен (1856–1935): немецкий дипломат, востоковед, писатель и политик; брат ботаника Феликса Розена.
  • Кирилл Макариос или Сирил Макер (1867–1921): лидер египетских коптов, патриарх Александрийский;
  • Чезаре Нераццини (1849–1912): итальянский дипломат, врач и военный офицер
  • Уильям Фицхью Уайтхаус (1842–1909): американский исследователь и авантюрист;
  • Феликс Розен (1863–1925): немецкий ботаник, профессор ботаники в Университете Бреслау (тогда Германия, ныне Вроцлав, Польша); брат дипломата и востоковеда Фридриха Розена.
  • Франсуа Мари Казимир Мондон-Видайе (1847–1910): французский журналист, филолог и писатель;
  • Сэр Чарльз Оллсопп, 3-й барон Хиндлип (1877–1911): британский бизнесмен, авантюрист и писатель;
  • Реннелл Родд (1858–1941): британский дипломат, политик и поэт;
  • Александр Булатович (1870–1919): русский военный офицер, дипломат и писатель.


Несмотря на активные дипломатические усилия Менелика и его внутренних и иностранных советников, изначально среди многих европейцев существовал большой скептицизм относительно того, что Эфиопия была готова принять модернизацию. Например, в статье под названием « Миф о Менелике» , опубликованной в 1899 году, виконт Эдмон де Понсен, богатый французский натуралист и исследователь, пришел к выводу: [18]

Итак, историю Эфиопии можно резюмировать следующим образом: страна, в которой затруднены коммуникации, населенная множеством рас; ее внутренняя жизнь представляет собой всегда один и тот же цикл войн, побед, поражений, ее внешняя жизнь - один и тот же пробел. Настоящая цивилизация невозможна в этом черном хаосе, и продукты цивилизации, такие как сельское хозяйство, изобретения, торговля, не существуют.

Напротив, были те, кто предлагал непоколебимую поддержку расширению торговли и инвестиций в Эфиопии. Ближайшие европейские советники Менелика, такие как швейцарский инженер Альфред Ильг и французский торговец Леон Шефнё («главный торговый советник»), были бесспорно наверху списка. Мерша тесно сотрудничал с ними обоими. Но были и другие. Казимир Мондон-Видайе, французский журналист и автор Le Temps , был еще одной важной фигурой, сыгравшей важную роль в продвижении эфио-французских отношений. Благодаря своей страсти к садоводству Мондон-Видайе, возможно, также сыграл роль в популяризации эвкалипта (የባሕር ዛፍ). Он также изучал местные языки (например, амхарский, гураге, харари и т. д.) и писал о них книги. Что еще более важно, Мондон-Видайет помог продвинуть прогрессивный образ Менелика и Эфиопии в Европе и Соединенных Штатах. Он сделал это в первую очередь через свои речи и сочинения. В интервью, которое он дал The New York Times в 1898 году, Мондон защищал рекорды и потенциал Эфиопии: [19]

Страна легко поддается цивилизации, и ее организация, все еще обремененная феодальными отношениями, все больше и больше склоняется к тому, чтобы стать образцом европейских конституционных монархий. Менелек, могущественный и уважаемый, просвещенный реформатор и администратор, отменивший рабство в своих владениях и не любящий фанатиков, к какой бы секте они ни принадлежали, проявил себя как действительно великий суверен, достойный восхищения своим поведением, а также достоинством своего характера.

Мерша был ярым сторонником открытия Эфиопии для мира. Он поощрял «современное» образование и поддерживал миссионерские школы в Хараре. Он поощрял торговые связи с Европой, особенно с Францией, главным стратегическим союзником Эфиопии в то время. Французское правительство наградило Мершу орденом Эль-Ануар Нишан в апреле 1905 года.

Орден Почетного легиона, врученный Мерше в апреле 1905 года

Начальник первого железнодорожного строительства

Первым и наиболее значимым примером прямых европейских инвестиций в Эфиопию стало строительство первой железной дороги в Эфиопии. Соглашение о создании компании по строительству железной дороги было впервые подписано в 1894 году между Менеликом и Альфредом Ильгом . Основным европейским акционером была, очевидно, Франция, хотя британские инвесторы также владели акциями и облигациями по крайней мере до 1902 года, когда линия достигла Аддис-Харара, позже переименованного в Дыре-Дауа.

Первый поезд Эфиопии Анбесса

Мерша был ключевой фигурой в переговорах, строительстве и обеспечении безопасности железной дороги на начальных этапах проекта (1897–1911). Когда в июле 1900 года железная дорога Джибути достигла эфиопского пограничного города Девеле (Давале), он представлял императора на церемонии открытия, на которой присутствовала делегация французского правительства во главе с Габриэлем Луи Ангулваном, исполняющим обязанности генерал-губернатора Французского Сомалиленда, а также представители акционеров и другие внутренние и иностранные дипломаты, включая Ато Йосефа Загалана, эфиопского консула в Джибути и близкого друга Мерши. [20] Согласно одному источнику, сам император Менелик должен был присутствовать, но позже он передумал в знак протеста против растущего вмешательства французского правительства в дела Compagnie Imperiale d'Ethiopie, которой он предоставил концессию. [21] Ситуация ухудшилась, и строительство было прервано на несколько лет после завершения линии Джибути-Дыре-Дауа. Когда работы возобновились в 1909 году, Мершу снова призвали на службу. Ему и другим местным чиновникам было поручено следить за расширением линии метровой колеи до Аваша. Железная дорога достигла Аддис-Абебы только в 1917 году. К тому времени император Менелик умер, и его дочь Зеудиту стала главой империи.

Письмо императора Менелика Мерше, написанное в декабре 1908 г.

Перевод на английский язык письма Менелика к Мерше:

Дорогой Ато Мерша. Как у тебя дела? Я, слава Богу, здоров. Поскольку французские железнодорожные компании сообщили мне, что возобновят строительство, я хотел бы, чтобы ты руководил работами совместно с Негадрасом Йигезу. Написано в городе Дебре Ливанос 2-го числа месяца Тахсас 1901 года.

(*Вышеуказанное письмо было включено в недавнюю книгу под названием «Домашние письма императора Менилика» под номером 1898 (сборник Паулоса Гноньо); издательство Aster Nega; 2010 г., стр. 517).

Историк Ричард Панкхерст назвал первую железную дорогу «величайшим технологическим достижением страны того периода». [22] Она привела к быстрому расширению внутренней и внешней торговли. Например, сократив вдвое время в пути до побережья, железная дорога резко увеличила импорт и экспорт товаров. Она ускорила процесс урбанизации, поскольку проложила путь к возникновению новых поселений и деревень и преобразованию таких городов, как Харар и Аддис-Абеба. Перемещение людей с юга на север и наоборот значительно возросло. Короче говоря, железная дорога улучшила жизнь сотен тысяч, если не миллионов, эфиопов. Что еще важнее, она соединила страну с морем. Роберт П. Скиннер, дипломат, возглавлявший первую миссию США в 1903–04 годах, отметил следующее о важности железной дороги для экономики [23]

Таможенные данные показывают движение импорта и экспорта в 1902 году на сумму 1 659 800 долларов, но, принимая во внимание методы оценки и возможность ввоза товаров контрабандой, можно консервативно утверждать, что общий объем торговли при нынешних условиях составляет 3 000 000 долларов в год. Отныне эта торговля будет быстро расти, хотя полная мощь страны не будет оценена, пока железная дорога не будет продлена до столицы, находящейся в 300 милях от ее нынешней конечной станции.

Спиннер далее заметил:

Когда проектировалась железная дорога, соединяющая Империю и море, естественно, был выбран маршрут, который должен был дать наибольшие преимущества торговле... В этом месте был основан город, которому дали название Дыре-Дуах, и он уже стал важным деловым центром...

Пионер и первый губернатор Дыре-Дауа

Завершение строительства железной дороги Джибути-Дире-Дауа в 1902 году ознаменовало рождение Дыре-Дауа , второго по величине города в Эфиопии. Вскоре после этого Мерше было приказано перенести таможню Джалдесса и его резиденцию на новую конечную станцию, что сделало его первым губернатором железнодорожного города. Он не только оказался в нужном месте в нужное время, но это было естественным продолжением его административных обязанностей. Гетахун Месфин Хайле, эксперт по истории Дыре-Дауа, писал:

До основания города, весь приграничный регион до Давале, включая большие окрестности Дыре-Дауа, управлялся губернатором, резиденция которого обычно находилась в Джелдессе, в нескольких километрах к востоку от Дыре-Дауа. В 1902 году губернатором был некто Мерша Нахусенай, образованный и также говорящий по-французски человек, который принял значительное участие в основании станции и, в конечном итоге, города. [24]

Он продолжил:

Самые ранние городские кварталы Кязира и Мэгала, возникшие после основания железнодорожной компанией станции и ее главной мастерской, вскоре превратились в два важнейших узла экономической, социальной и административной деятельности нового города. Кязира была построена по регулярному плану и хорошо обеспечена современными удобствами. Тем временем Ато Марша Нахусанай, первый губернатор, и его последователи очистили и заселили участок земли напротив Кязиры на противоположной стороне Дечату, который тогда был в основном покрыт густым кустарником и кактусами. Вырастая из этого ядра, постепенно формировался более крупный квартал Мэгала. Фактически, нынешний квартал Дечату в прошлом был известен как Гянда-Мэрша в честь его прославленного жителя и основателя. [25]

Таким образом, не потребовалось много времени, чтобы появились жилые кварталы, а также дороги, офисы и мастерские, а также другие важные объекты были построены под руководством Леона Шефнё и Мерши. [26] В первые несколько лет после основания жители нового города и франко-эфиопская железнодорожная компания смогли заложить основу того, что позже стало французским, космополитичным городом. К сожалению, в отличие от других городов, иностранцы и местные жители не жили в одном районе. Кезира или Гезира стали европейским кварталом, в то время как Мегала была заселена коренными жителями.

Ричард Панкхерст назвал Дыре-Дауа «первым современным городом Эфиопии». Дыре-Дауа не только был построен иначе, чем другие города того времени, но и его администрация была уникальной. Историк Шифероу Бекеле отметил: [27]

Чиновники имели некоторые важные характеристики, которые резко выделяли их из общей массы эфиопских чиновников того времени... Почти в каждой провинции можно было встретить одного или двух мужчин, принадлежавших к этой категории. Однако нигде в такой большой концентрации, как в Дыре-Дауа.

Шифероу, эксперт по ранней истории Дыре-Дауа, продолжил:

Чиновники Дыре Давана неизменно говорили по крайней мере на одном европейском языке. Даже самые ранние, Мерша, говорили по-французски. Значительная часть из них были высокообразованными. Афеворк Гебре Йесус и Гебре Хиуот Байкедагн, которые были директорами таможни, долгие годы жили в Европе, где получили высшее образование. Бешах Вуред получил образование в Соединенных Штатах. Остальные учились в миссионерских школах.

Мерша был губернатором с 1902 по 1906 год. Он отвечал как за административные, так и за судебные дела. В первые годы своего пребывания у власти он даже проводил суды «под деревом». [28] Его сменил Ато Негату Гугса. Муниципалитет Дыре-Дауа появился только где-то между 1915 и 1920 годами. [29]

Начальник службы безопасности на железной дороге

Соглашения, подписанные правительством Эфиопии и железнодорожной компанией, требовали от Эфиопии развертывания полицейских сил для охраны линии и безопасности сотрудников. [30] Миссия была чрезвычайно опасной из-за местных военных действий. Мерша стал главой железнодорожной безопасности на постоянной основе в 1906 году. Его стратегия успеха включала работу с местными вождями и лидерами. Фактически он также занял должность вождя территории Исса, откуда исходила большая часть оппозиции строительству. Шиферо Бекеле писал:

Как губернатор провинции, через которую проходила линия, он (т.е. Ато Мерша) отвечал за мир и безопасность линии. Он размещал отряды войск по всей линии. Он вел переговоры со всеми важными вождями племен афар и сомалийцев в регионе. Он получал приказы от Раса Меконнена и от Менелика. [31]

Он отвечал за набор и обучение персонала службы безопасности; вел переговоры с компанией об их заработной плате; и урегулировал споры. Он всегда был посредником между железнодорожной компанией и эфиопами. Это включало в себя также обеспечение того, чтобы компания выполняла свои договорные обязательства. Еще в сентябре 1900 года, например, г-н Дж. Джеролимато, британский консул в Хараре, отправил следующее сообщение своему начальнику, Джеймсу Хейсу Сэдлеру, генеральному консулу Британского Сомалиленда:

Уважаемый сэр: ДО вчерашнего дня сюда прибыл Атто Марча, губернатор Джильдессы, который был в Джибути. В Даранли (т. е. Давале) было 200 абиссинцев для защиты линии от Эссы (т. е. Иссы), Компания платила 12 долларов в месяц за каждого абиссинского солдата; теперь Компания платила им 8 долларов вместо 12 долларов, и абиссинцы отозвали этих 200 человек. [32]

Его предыдущий опыт работы начальником полиции Харара, должно быть, подготовил его к трудностям этой должности [33] . Железнодорожная полиция отвечала за стабильность и мир в Дыре-Дауа и его окрестностях [34] , и он занимал эту должность до середины 1920-х годов, за исключением его кратковременного увольнения Лиджем Иясу в 1916 году.

Рассвет модернизации

Желание ввести модернизацию в европейском стиле было не уникальным для императора Менелика II . Однако именно при нем страна предприняла важные практические шаги с точки зрения создания современных институтов и структуры управления. [35] [36] [37] Транспорт и связь получили огромный импульс. Вслед за первой железной дорогой были введены первый телефон и телеграф. Были построены основные дороги, впервые появились велосипеды и автомобили. Налоговая система была реструктурирована. Была создана современная денежная система. Был создан первый банк (Банк Абиссинии). Была запущена национальная валюта. Система управления претерпела значительную реорганизацию. Был сформирован первый кабинет министров. В каждом из шести округов было по два судьи, назначенных самим Менеликом. Была создана должность верховного судьи. Появились первые государственные школы, первая газета, первые отели, первые больницы и почтовые отделения. Список можно продолжать. Хотя Мерша был в основном занят строительством железной дороги и созданием «современной» таможни, он также принимал участие в других важных реформах, таких как создание почтовой и телеграфной служб.

После смерти Менелика в 1913 году после продолжительной болезни фактическим правителем стал его внук Иясу V. Мерше в то время было около шестидесяти лет.

Во время своего краткого правления (1913–1916) Иясу, по-видимому, продолжил некоторые из реформ, которые он унаследовал. Однако он также допустил политические просчеты, которые привели к его отстранению от власти. Например, в 1915 году Иясу назначил Хасиба Идлиби (или Идлиби), сирийского торговца с турецким гражданством, губернатором Дыре-Давы и Неггадраса Харара. [38] Назначение держалось в тайне от Деджазмача Тефери (Тафари) Меконнена, его двоюродного брата и губернатора провинции Харар. [39] Но затем в июле 1916 года, за несколько месяцев до своего отстранения, Иясу предпринял беспрецедентный шаг, сместив Тефери с поста губернатора, что создало дополнительную напряженность между ними и привело к гневу в провинции, традиционно управляемой этой семьей.

Иясу, похоже, также выбрал внешнюю политику, которая стремилась отдалить традиционных союзников, таких как Франция, и укрепить отношения с Германией и Турцией (тогда Османской империей). [40] Возможно, из-за этого он пошел на то, чтобы убрать Мершу с его поста на железной дороге и заменить его Абубакаром Мухаммадом, другой важной исторической фигурой в истории Эфиопии. По иронии судьбы, всего за несколько месяцев до их увольнения и Деях Тефери, и Мерша сопровождали Иясу во время его поездки в регион вместе с рядом других известных людей, включая Микаэля Берру (немецкого образования, переводчика британского агентства и отца выпускника Сорбонны Лиджа Сейфу Микаэля ) и Тесемму Эшете. [41] Радикальные изменения были быстро подхвачены зарубежными СМИ.

Внезапное изменение было подхвачено международными СМИ и в значительной степени интерпретировано как план отдать предпочтение мусульманам по сравнению с христианами, что разделяют многие в стране.

Внезапно, в конце июля прошлого года, Ясу покинул Адис-Абебу и отправился в Харрар, а 8 августа прибыл в Джибути, где возобновил свои заверения в дружбе с г-ном Симони, губернатором Французского Сомалиленда.... Было обнаружено, что он сместил принца Таффари, сына Раса Маконнена, с поста губернатора Харрара и заменил его мусульманином... В Харраре процветали интриги при турке Идлиби; и, наконец, вождь иссасов, Ато Марча, был смещён в пользу мусульманина. Эти события вызвали переполох в Адис-Абебе. Посольства держав Антанты также направили протест. А 27 сентября... Лидж Ясу был официально смещён. [42]

Однако ситуация была гораздо сложнее, чем утверждалось в сообщениях. Нет сомнений, что Иясу пытался наладить тесные отношения с мусульманской общиной и был женат на Фатиме, дочери Абубакара, что вызвало вопросы о его намерениях и видении. Абубакар происходил из семьи богатых мусульманских торговцев Афар, которые внесли огромный вклад в Менелик в коммерческом, административном и дипломатическом плане. [43] Его отец, Махаммад (также Негаддрас), был губернатором исторического города Алию Амба (провинция Шоа), в то время как сам он служил губернатором Шенно, другого торгового центра. Его дед, Абубакар Ибрагим Чехем, был известным государственным деятелем и султаном или пашой сомалийского портового города Зейла (Зейла) до того, как он стал частью Британского Сомалиленда.

Напротив, некоторые ученые сегодня утверждают, что новая политика была частью усилий Иясу по консолидации императорской власти, в частности, путем интеграции окраинных территорий, таких как земли Афар.

С конца XIX века члены этой семьи утратили роль обязательных посредников в пользу европейских торговцев, поддерживаемых их соответствующими государствами. Однако один из них, Наггадрас Махаммад Абубакар, продолжал пользоваться доверием Менелика, который не желал полагаться исключительно на европейцев. [44]

Более того, хотя Мерша был христианином, он не придерживался исторически доминирующей православной веры. Напротив, он был одним из первых, кто обратился в католицизм и подвергался жестокому обращению, как и многие его собратья по вере. [45] [46] [47]

Отсутствие Мерши было источником большой обеспокоенности для железнодорожной компании, отчасти из-за его долгой и преданной службы и репутации. Это было очевидно из одного из писем, которые император Менелик написал ему. Следующий комментарий, сделанный г-ном де Мазерье, администратором компании, отражает это настроение:

Avec Ato Marcha, qui était au courant des uses et des des la Cie, et qui lui était surtout absolumment devoué, les détaient fastement aplanies. Абу-Бейкер est trop connu en Abyssinie et à la Cie, pour qu'on puisse espérer, qu'il en sera de même avec lui.

Перевод на английский:

С Ато Марча, который был очень хорошо осведомлен о методах и практиках CIE (т.е. Compagnie Imperiale d'Ethiopie), и который был абсолютно предан, трудности были быстро разрешены. Абу-Бейкер очень хорошо известен в Абиссинии и CIE, поэтому мы надеемся, что с ним все будет так же. [48]

Мерша был восстановлен в своей должности при императрице Зеудиту , дочери Менелика, которая правила Эфиопией с 1916 по 1930 год. Тефери Меконнен был регентом престола в этот период и продолжил править Эфиопией как император Хайле Селассие I (1930–1974) после смерти императрицы.

Известный католик

Мерша был известным католиком. Он сыграл важную роль в распространении веры в регионе Харар и за его пределами. Его жена Теденекьялеш была дочерью Ато Мекбеба (также Мекева, Макеба и Макбеба), который был обращен в католицизм в конце 1860-х годов итальянским миссионером кардиналом Гульельмо Массаджа или Абба Мессиас, как его называли в Эфиопии. Марсьяль де Сальвиак, французский миссионер, живший в Эфиопии в конце 19 века, написал следующее:

Тот, кого Менелик называл «человеком моего доверия», был Ато Макеб, офицер королевского дома. Он вскоре заслужил доверие миссионеров, став назидательным католиком. Позже он выдал свою дочь замуж за одного из лучших учеников миссии, Ато Маршу, который был начальником полиции в Хараре и фактически руководил таможней в Джалдессе. [49]

Неудивительно, что дети Мерши были воспитаны католиками. Бенито Сильвен, гаитянский юрист, писатель и активист движения против рабства, который несколько раз посещал Эфиопию в конце 19-го и начале 20-го века, писал: [50]

В отсутствие Раса Маконнена, оставаясь в Аддис-Абебе, чтобы сделать заключение о черте мира с Италией, остался Геразматч Банти, который возобновил деликатные функции губернатора. Il манифест сердечного увлечения са радостью от меня, и после того, как я увижу ле Тедж или гидромель дружбы, он мне подойдет, если я возьму гостеприимство в Ато-Марша, шеф-повара душ из Гильдессы, не всех детей, которые были подняты во Французской католической миссии, которая ведет действие сочувствующий монсеньор Андре, recemment promu Evèque .

Перевод на английский:

В отсутствие Раса Меконнена, содержавшегося императором в Аддис-Абебе, для заключения мирного договора с Италией был геразмач Банти, который исполнял деликатные функции губернатора. Он сердечно выразил свою радость видеть меня, и, осушив тедж или мед дружбы, он предложил мне гостеприимство в резиденции Ато Марча, начальника таможни Гилдессы, со всеми детьми, воспитанными во Французской католической миссии, в настоящее время возглавляемой дружелюбным монсеньором Андре, который недавно был произведен в епископы.

Миссионерские школы, такие как те, что были основаны французским миссионером Андре Жаросо (Абба Эндриас), подготовили поколение молодых эфиопов. Недавние биографии (например, Рас Эмру Хайле Селассие) проливают свет на важность этих школ. В своей автобиографии капитан Алемайеху Абебе, один из пионеров эфиопской авиации и первый чернокожий африканский пилот коммерческого реактивного авиалайнера, писал: [51]

Наслаждайтесь лучшими игровыми событиями в мире музыки и развлечений. Самый популярный и популярный игровой процесс в мире Наслаждайтесь лучшими игровыми событиями и событиями в мире

Перевод на английский:

Поскольку Ато Мерша вместе со своей семьей был известным и уважаемым последователем католической веры в городе Харар, мне разрешили посещать миссионерскую школу, которую возглавлял монсеньор Андре Жарусо.

Другая важная биография Микаэля Бете-Селассие [52] подробно описывает исторический вклад католиков-эфиопов в первой половине 20-го века. Многие, включая Мершу Нахусенай и дядю автора Берхане-Маркоса Вельде-Цадика, сыграли свою роль в модернизационных усилиях императоров Менелика и Хайле Селассие. Биограф утверждает, что эти католики образуют отдельную подгруппу в более крупном сообществе образованных людей, также известном как La Jeune Ethiopie . Однако исторические связи между католическими и православными христианскими интеллектуалами также подчеркивались Микаэлем и другими учеными.

Эфиопская римско-католическая община, первые члены которой были обращены в христианство в конце 19 века итальянскими или французскими миссионерами, такими как Гульельмо Массайя и Андре Жаросо, включала Завга Хайлу, которая присутствовала на Парижской всемирной выставке 1900 года, и Марша Наху Санай, которая представляла Менелика на церемонии, посвященной завершению строительства железной дороги Джибути до границы с Эфиопией в 1902 году. Таким образом, община возникла в то же самое время, что и появление молодых эфиопов в целом. Более того, католическая община находилась под влиянием тех же факторов — миссионерского образования, поездок во Францию ​​или Италию, работы у иностранцев, службы на железной дороге и т. д. — которые, как мы видели, в более общем плане породили молодой эфиопизм. [53]

Смерть и наследие

Мерша вышел на пенсию в середине 1920-х годов, но поддерживал связь с друзьями, такими как миссионер А. Жарусо, по словам историка Бару Зевде. [54] Его выход на пенсию наступил после долгой государственной службы с важным вкладом в четырех ключевых областях: безопасность границ и железных дорог, государственное управление, экономическое развитие и дипломатия. Вскоре он заболел и был прикован к постели почти на десятилетие. Мерша умер в первые годы итальянской оккупации и был похоронен в городе Харар. Ему было около восьмидесяти пяти лет.

Мерша Нахусенай на пенсии

Мерша воспитывал большую семью. У него и его жены Теденекьялеш было одиннадцать детей: Бейене, Негест, Зевдиту, Алему, Ворке, Деста, Йосеф, Маркос, Негату, Зегейе и Медемдемья. Он поощрял своих детей посещать школу и ценить иностранные языки. Бейене Мерша, его старший ребенок, свободно говорила по-французски. Даже его дочь (вероятно, Зевдиту) знала французский. Она прочитала приветственную речь полковнику Жану-Батисту Маршану (1863–1934), французскому офицеру и исследователю, который путешествовал через Харэр в 1899 году, по словам миссионера Марсьяля де Сальвиака. [55] Мерша любил брать свою семью на важные общественные мероприятия. Марсьяль описывает, как Мерша, гордый отец, присутствовал на церемонии открытия железнодорожной станции Давале в 1900 году в окружении «прекрасной толпы из восьми детей». [56]

В конце 1890-х годов молодой Бейен, свободно говоривший по-французски, отправился во Францию ​​и Италию с Андре Жаросо. [57] В 1903 году по поручению своего отца он встретился в Дыре-Дауа с Р. П. Скиннером, американским дипломатом, отправленным Теодором Рузвельтом для подписания торгового договора с Менеликом. [58] Однако сам Мерша присутствовал, когда первая в истории дипломатическая миссия США завершила свой визит и готовилась покинуть Дыре-Дауа и отправиться в Джибути. Фактически он передал прощальное послание от императора, переданное по телефону из Аддис-Абебы.

Бейене Мерша был позже назначен императором главой почтовой и телефонной службы, открытой в приграничном городе Давале. [59] В период неопределенности, последовавший за смертью императора, он встал на сторону тех, кто вел кампанию за отрицание престола Леджа Иясу под руководством Фитаурари Текле Хаварята . [60] В 1931 году «баламбарас» Бейене был назначен директором первой эфиопской школы для девочек, основанной в Аддис-Абебе императрицей Менен. До этого он был членом совета по строительству дороги Десси-Ассеб, проект которого был реализован группой голландских инженеров. [61]

Ато Денку, муж Негест Мерши, был назначен в 1907 году начальником почтового отделения Дыре-Дауа. [62] Он также путешествовал по Европе (например, в Швейцарию и Италию), чтобы присутствовать на заседаниях Международного почтового союза после того, как Эфиопия стала его членом в 1908 году. [63] Многие внуки и правнуки живут и работают в Эфиопии и по всему миру. Самый заметный потомок сегодня, Ато Абинет Гебремескель, является бизнесменом и филантропом в Эфиопии. Тадевос Ассебеворк является внуком Зегейе Мерши и правнуком Ато Мерши.

Улица Мерша Нахусенай (Кезира, Дыре Дава)

Наследие Мерши включает улицу, названную в его честь в Кезире (Гезира), подразделе Дыре-Дауа во время правления императора Хайле Селассие . Его помнили и чтили, когда железнодорожный город праздновал свою 105-ю годовщину в декабре 2007 года. [64]

Однако Мерша по-прежнему во многом забытый герой. Его биография остается ненаписанной, а его выдающиеся заслуги мало известны многим ученым и студентам, изучающим историю Эфиопии. В своей книге под названием « Пионеры перемен в Эфиопии: реформаторские интеллектуалы начала двадцатого века» [ 65] профессор Бахру Зевде описывает вклад многих исторических личностей той динамичной эпохи. В книге Мерша не упоминается как пионер. Однако некоторые из обсуждаемых реформаторских интеллектуалов либо управляли должностями, которые он помог создать, либо занимали должности, которые он занимал ранее. Например, Неггадрас Гебрехивот Байкедагн (ок. 1885-1918), возможно, выдающийся интеллектуал того времени, был директором таможенной администрации Дыре-Дауа. [66] Фитаурари Текле Хавариат Текле-Мариам (1884–1977), который позже стал губернатором Джигджиги; приписывается основание Асебе Тефери; и наиболее известен тем, что играл видную роль в разработке конституции 1931 года, был начальником железнодорожной станции в течение короткого времени во время Лидж Иясу. Он также был одним из первых эфиопов, поехавших за границу для получения образования. Фактически, незадолго до того, как молодой Текле Хаварят отправился в Россию в 1896 году, Мерша дал ему свое благословение. Мы находим следующий интересный рассказ в его автобиографии: [67]

Лучший выбор для детей и взрослых ያስቀሩኛል ፈርቼ በቶሎ и ወደ ሰፈሬ ሮጥኩ ። Научитесь играть в игры и играть в игры (ከወንድሜ ከሟቹ ገብረ ጻድቅ ጋር በጣም ይፋቀሩ ነበር ) (стр. 78)

Перевод на английский:

Когда мы прибыли в Джалдессу, Ато Мерша пригласил меня на обед в свою резиденцию. Поскольку я боялся, что он не позволит мне поехать за границу, я убежал, как только закончил. Однако Ато Мерша купил мне зонтик, чтобы я мог защититься от палящего солнца. (Он и мой покойный брат Гебре Цадик были близкими друзьями).

Последние несколько десятилетий 19-го века ознаменовали начало длительного периода модернизации в истории Эфиопии в том смысле, что они открыли дверь новым способам и лучшим условиям жизни и работы. Значительные достижения были зафиксированы во время правления императора Хайле Селассие в таких областях, как производство, транспорт (например, авиация) и образование. Торговля и прямые иностранные инвестиции продолжали играть ключевую роль в молодой экономике. Несмотря на некоторые серьезные неудачи в течение двух десятилетий после народной революции 1974 года, в первую очередь из-за сильных засух и гражданской войны, а также из-за неудачного политического выбора, страна претерпела радикальные преобразования. Революция положила конец феодальной (ባላባት) системе, проложив путь для более широкого участия людей в политической и экономической деятельности. За последние несколько десятилетий Эфиопия стала свидетелем беспрецедентного роста, характеризующегося сильным государственным сектором, расширением частного сектора и крупным развитием критической инфраструктуры (например, дорог, новой железной дороги Джибути-Аддис и т. д.). Сохранится ли этот импульс в долгосрочной перспективе, покажет время. Этническая и религиозная напряженность все больше подрывает национальное единство и достижение консенсуса, что часто приводит к трагическим последствиям. Однако, когда все сказано и сделано, большая часть прогресса, достигнутого за последнее столетие, глубоко укоренена в исторических событиях и реформах конца 19-го – начала 20-го века.

Ссылки

  1. ^ Делин, Мишель (январь 1901 г.). "Les Cosaques chez le negus' (Казаки в Абиссинии)". Bibliothèque Universelle et la Revue Suisse . XXI : 25–60 .
  2. ^ Крамми, Доланд (2000). Земля и общество в христианском королевстве Эфиопия: с тринадцатого по двадцатый век . Издательство Иллинойсского университета.
  3. ^ Дэвид Андерсон; Ричард Рэтбоун (2000). Городское прошлое Африки . James Currey Publishers.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. Журналы преподобных господ Изенберга и Крапфа (1843). Журналы преподобных господ Изенберга и Крапфа, миссионеров церковного миссионерского общества. Лондон.
  5. ^ Текле-цадик Мекурия (1991). Аце Менилек эна Йейтиопия Анденнет (Менилек и единство Эфиопии) . Аддис-Абеба: Полиграфическое агентство Кураз.
  6. ^ Микаэль Бете-Селассие (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Берхана-Маркос Вальда-Цадек (1892–1943) . Париж: L'Harmattan. п. 23.
  7. ^ "Ракколта дельи атти штампати" . Парламенто. Камера деи Депутати . Законодательство (2). 1897.
  8. ^ Виконт де Ноай (1897). «ПОСОЛ Мессир Макэр: AUPRÈS DE MÉNÉLIK EN 1896». Ле Корреспондент . Французские периодические издания. 188 : 65–72 .
  9. Фредерик В. Эметт (1905). «Англо-американская экспедиция в Абиссинию». The Wide World Magazine: иллюстрированный ежемесячник правдивого повествования, приключений, путешествий, обычаев и спорта . 14 : 472–473 .
  10. ^ «Английская миссия в Харар». Scientific American . 44 (Приложение): 17982– 17984. 1897. doi :10.1038/scientificamerican07241897-17982supp.
  11. ^ Панкхерст, Ричард. «История эфиопско-армянских отношений: конец девятнадцатого и начало двадцатого веков». Revue Des Études Arméniennes. XIV : 355–400 . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  12. Лорд Хиндлип (1906). Спорт и путешествия в Абиссинии. https://archive.org/details/sporttravelabyss00hind
  13. ^ Август Бленди Уайлд (1900). Современная Абиссиния . Methuen & Company. стр. 476.
  14. ^ Сирил Эвек де Сезаре. Le Prêtre: журнал церковных исследований. Том. 19. Сюёр-Шаррюэ, Париж, 1896: 67.
  15. ^ Байру Тафла (2000). Эфиопские записи эпохи Менилека: Избранные амхарские документы из Нахласа Альфреда Ильга, 1884–1900 гг . Харрасовиц.
  16. Эдвард Глейхен (1898). С миссией в Менелике. Э. Арнольд.
  17. ^ Хьюз Ле Ру. Марши Эфиопии. Ле Фигаро. № 95. 5 апреля 1901 г.
  18. Эдмон де Понсен (1899). «Миф о Менелике». Живой век . 221 : 502–503 .
  19. ^ «Менелек и его империя. Интервью с Казимиром Мондоном-Видайетом». The New York Times . 1898.
  20. ^ "Открытие премьерной секции du chemin defer" . L'Année Coloniale : 231. 1900.
  21. ^ Т. Леннокс Гилмор (1906). Абиссиния: Эфиопская железная дорога и державы. Лондон. A. Rivers, Limited.
  22. Ричард Панкхерст (15 апреля 2003 г.). «Начало модернизации Эфиопии». 2003 г.
  23. Monthly Consular Reports.: Abyssinia. In Congressional Serial Set. Volume LXXV; June 1904; No. 285: 529–570; US Government Printing Office, 1904 - Соединенные Штаты
  24. ^ "Официальный сайт туризма Дыре-Дава". Архивировано из оригинала 2014-05-03.
  25. ^ Гетахун Месфин Хайле (2003). «Ужасный Дава: Случайные мысли о столетнем юбилее». Аддис Трибьюн .
  26. ^ "Абиссиния". Revue de Geographie: Annuelle . 54 : 143–144 . 1904.
  27. ^ Бекеле, Шиферау (1989). «Аспекты истории Дыре Дава (1902–1936)». Материалы четвертого семинара исторического факультета Университета Аддис-Абебы. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  28. ^ Бекеле, Шиферау (1989). «Аспекты истории Дыре Дава (1902–1936)». Материалы четвертого семинара исторического факультета Университета Аддис-Абебы. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  29. ^ "Официальный сайт туризма Дыре-Дава". Архивировано из оригинала 2014-05-03.
  30. ^ Ричард Панкхерст. «Франко-эфиопская железная дорога и ее история» (PDF) .
  31. ^ Бекеле, Шиферау (1989). «Аспекты истории Дыре Дава (1902–1936)». Материалы четвертого семинара исторического факультета Университета Аддис-Абебы. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  32. Сессионные (парламентские) документы, том 48. Великобритания. Парламент. Палата общин. Канцелярия Её Величества, 1901: 62.
  33. ^ Goedorp, V. С камерой в Сомалиленде. The World Wide Magazine, Vol. 5; 1900: 505
  34. ^ Имбер-Вье, Симон. (2011). Tracer des frontières à Джибути: территории и люди XIX и XX веков. Картала Издания. Джибути.
  35. ^ "Ричард Панкхерст. "Начало модернизации Эфиопии". 2003". 15 апреля 2003 г.
  36. ^ Текле-цадик Мекурия (1991). Аце Менилек эна Йейтиопия Анденнет (Менилек и единство Эфиопии) . Полиграфическое агентство Кураз.
  37. ^ Бахру Зевде (2007). История современной Эфиопии (1855–1991) . Издательство Университета Аддис-Абебы.
  38. ^ Йидлиби, май (2006 г.). С эфиопскими правителями (Жизнеописание Хасиба Йидлиби). Издательство Университета Аддис-Абебы.
  39. ^ Фитаврари Текле Хаварят Текле Мариам (2005). Автобиография . Издательство Университета Аддис-Абебы.
  40. ^ Фитаврари Текле Хаварят Текле Мариам (2005). Автобиография . Издательство Университета Аддис-Абебы.
  41. ^ Берхану Абебе (2001). «Государственный переворот 26 сентября 1916 года или развязка предыдущего кризиса». Анналы Эфиопии . 17 .
  42. Журнал Королевского африканского общества, том 16. MacMillan., 1916; стр. 257–58.
  43. ^ Арамис Хумед Душа (2014). Лидж Иясу и афары. Жизнь и времена Лиджа Иясу из Эфиопии: новые идеи. (Элои Фике, Вольберт Г.С. Смидт, ред.). ЛИТ Верлаг Мюнстер; п. 168.
  44. ^ Арамис Хумед Душа (2014). Лидж Иясу и афары. Жизнь и времена Лия Иясу из Эфиопии: новые идеи (Элои Фике, Вольберт Г.К. Смидт, ред.). ЛИТ Верлаг Мюнстер; п. 168.
  45. ^ Микаэль Бете-Селассие (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Берхана-Маркос Вальда-Цадек (1892–1943). Л'Харматтан.
  46. ^ Фитаврари Текле Хаварят Текле Мариам (2005). Автобиография. Издательство Университета Аддис-Абеба, с. 28.
  47. ^ Бахру Зевде (2005). Пионеры перемен в Эфиопии: интеллектуалы-реформаторы начала двадцатого века. Издательство Университета Аддис-Абебы; п. 96
  48. ^ Розанна Ван Гелдер де Пинеда (1995). Ле Шемин де фер де Джибути в Аддис-Абебе . Л'Харматтан. п. 590.
  49. Оромо: древний народ в государстве Менелик. Великая африканская нация. 1901. Рассказывает Марсьяль Де Сальвиак. Перевод с оригинального французского издания Аялева Канно (2005): 74–77.
  50. ^ Антуан Бервен (1969). Бенито Сильвен: Apôtre du relèvement Social des Noirs . Порт-о-Пренс, Гаити: Ла Фаланж. стр.  41–42 .
  51. ^ Капитан Алемайеху Абебе (2005). Моя жизнь на земле и в воздухе (Hiwote bemeder ena bayer). Автобиография .
  52. ^ Микаэль Бете-Селассие (2009). La Jeune Ethiopie: Un haut-fonctionnaire éthiopien - Берхана-Маркос Вальда-Цадек (1892–1943) . Л'Харматтан.
  53. ^ Ричард Панкхерст. «Кто были «молодые эфиопы» или («молодые абиссинцы»)? Историческое расследование». Эфиопский электронный журнал исследований и инновационного прогнозирования . 2 (2).
  54. ^ Бахру Зевде (2005). Пионеры перемен в Эфиопии: интеллектуалы-реформаторы начала двадцатого века . Издательство Университета Аддис-Абебы.
  55. ^ Марсьяль де Сальвиак (1900). Античный народ, или галльская колония на платах Менелика . Ф. Плантад.
  56. ^ Марсьяль де Сальвиак (1900). Античный народ, или галльская колония на платах Менелика . Ф. Плантад.
  57. ^ Марсьяль де Сальвиак (1900). Античный народ, или галльская колония на платах Менелика . Ф. Плантад.
  58. Роберт П. Скиннер (1906). Абиссиния сегодня: отчет о первой миссии, отправленной американским правительством ко двору царя царей, 1903–1904 . Нью-Йорк: Longmans, Green & Co.
  59. ^ አጤ ምኒልክ በሀገር ውስጥ የተጻጻፏቸው ደብዳቤዎች (2003). Свободное время. Его Величество (506፤ ደብዳቤ ቁጥር 1861). Домашние письма императора Менелика. 2010 (Паулос Ньоньо). Издательство «Астер Нега» (стр. 506; письмо № 1861).
  60. ^ Фитаврари Текле Хаварят Текле Мариам (2005). Автобиография . Университет Аддис-Абебы.
  61. ^ ቀዳማዊ ኃይለ ሥላሴ (1922–1927). Бесплатное приложение для чтения. Бесплатное приложение для чтения. 2009: https://www.mersie-hazen.com/wp-content/uploads/2017/07/Book-Excerpt-compressed.pdf.
  62. ^ Байру Тафла (2000). Эфиопские записи эпохи Менилека: Избранные амхарские документы из Нахласа Альфреда Ильга, 1884–1900 гг . Харрасовиц.
  63. Два ранних периодических издания «Джибути» и «Le Semeur d'Éthiopie» как источники по истории Эфиопии конца 19-го и начала 20-го века. Ричард Панкхерст. Annales d'Ethiopie. Том 19; Выпуск 19. 2003 [1]
  64. ^ ገዛህኝ ይልማ (Гезахегн Йилма). «ድሬዳዋ የምዕተ ዓመት ጉዞ (Ужасный Дава: Путешествие века)». В версии 2000 ዓ.ም. (Журнал Dire; специальный выпуск, январь 2007 г.) .
  65. ^ Бахру Зевде (2005). Пионеры перемен в Эфиопии: интеллектуалы-реформаторы начала двадцатого века . Издательство Университета Аддис-Абебы.
  66. ^ Бекеле, Шиферау (1989). «Аспекты истории Дыре Дава 1902–1936)». Материалы четвертого семинара исторического факультета Университета Аддис-Абебы. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  67. ^ Фитаврари Текле Хаварят Текле Мариам (2005). Автобиография . Университет Аддис-Абебы.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mersha_Nahusenay&oldid=1234061109"