Астрид Рейнла | |
---|---|
Рожденный | 1 марта 1948 г. |
Умер | 1 января 1995 г. |
Альма-матер | Тартуский университет |
Отец | Оскар Кунингас |
Астрид Рейнла (урождённая Астрид Кунингас ; 1 марта 1948, Таллин — 1 января 1995, Таллин) — эстонская писательница. [1]
Рейнла родилась в Таллинне. Ее отец был литературоведом, литературным и театральным критиком, историком культуры и переводчиком Оскаром Кунингасом. Ее старшая сестра была шахматисткой и журналисткой Мерике Рытова , а ее двоюродная сестра была актрисой Хелле Кунингас . [2]
В 1974 году она окончила Тартуский университет по специальности «Эстонская филология». С 1966 по 1969 год она работала библиографом в Эстонской национальной библиотеке . С 1974 по 1976 год она работала редактором отдела языков в Eesti Raamat , а с 1976 по 1979 год — в журнале Horisont . С 1979 года она была внештатным автором. [2]
Помимо написанных ею книг, она также работала сценаристом для телевизионных программ, в том числе для драматического сериала Eesti Televisioon « Õnne 13» . [2]
Рейнла была замужем за писателем и переводчиком Борисом Кабуром . [3]
Училась в Таллиннских средних школах № 29 (1955–1961) и 7 (1961–1966), а также в Тартуском государственном университете (1969–1974), который окончила по специальности «Эстонский филолог».
Первое произведение Рейнлы было опубликовано в периодическом издании в 1969 году. Самый плодотворный творческий период в ее менее чем 50-летней жизни пришелся на 1980-е годы, когда она опубликовала сборники как стихов и рассказов, так и детских книг и пьес. К последним относятся, например, Naeris naeris ('Репка смеялась', 1984), поставленная в Эстонском театре кукол, и Koduabiline ('Домашний помощник', 1986), поставленная в театре Угала.
Хотя творчество Рейнлы сыграло существенную роль в ее время, а критик Айвар Кулль назвал ее «уравновешивающей, примиряющей силой, которая смягчала напряженность в культурной жизни того времени», сегодня она больше всего известна как детская писательница. Несколько поколений выросли с ее мифологическим персонажем Пяту (1988), которого никто не видел, но который может быть ответственным за любую беду, случившуюся дома. В 1990 году книга была экранизирована как телевизионная пьеса; также была выпущена аудиокассета с песнями Пяту. Болезненно реалистичная история о брошенном коте Теофрастусе (1985), которая отражает оценочные суждения и больные места общества того времени, возможно, вдохновила нескольких молодых писателей на детские книги о кошках и дала новое измерение местной идентичности района Мустамяэ в Таллинне и южноэстонской деревни Пеэду. Теофраст был экранизирован в кукольном фильме только в 2018 году, что доказывает сильное влияние книги на детей, когда она была опубликована, и то, как она продолжает жить в их памяти. Теофраст был переведен на немецкий и английский языки (оба в 1989 году).
Многие эстонцы и сейчас помнят Рейнлу как автора идеи и первого сценариста популярного телесериала Õnne 13 (Meie elu lood) («Улица Ынне, 13 (Истории нашей жизни)»). Хотя сценаристы сериала, инициированного ею в 1993 году, менялись несколько раз, всегда оставаясь известными эстонскими писателями, сериал по-прежнему популярен и непрерывно продолжается уже несколько десятилетий. В 1995 году Рейнла посмертно получила ежегодную премию Литературного фонда за Õnne 13 .
Рейнла перевела сборник научно-фантастических рассказов русского писателя Андрея Балабуха «Эелкяйяд» («Предтечи», 1978), рассказ Эллы Фоняковой для юношества Tolle talve leib («Хлеб той зимы», 1979), Teekond teise ilma ehk. суур палверяннак («Путешествие в другой мир или великое паломничество», 1980) по роману таджикского писателя Фазлидина Мухамадиева и Хелен Келлер «Мину элу лугу» («История моей жизни», 1995). [4]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, дополнив его. ( Июль 2021 ) |