Arcara против Cloud Books, Inc. | |
---|---|
Спор 29 апреля 1986 г. Решение 7 июля 1986 г. | |
Полное название дела | Аркара, окружной прокурор округа Эри против Cloud Books, Inc., DBA Village Book & News Store и др. |
Номер дела | 85-437 |
Цитаты | 478 США 697 ( подробнее ) 106 Южный округ 3172 |
Аргумент | Устный довод |
История болезни | |
Прежний | Отказ в вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства подтвержден, People ex rel. Arcara v. Cloud Books, Inc. , 101 AD2d 163 ( NY App. Div. 1984); изменено для вынесения решения в порядке упрощенного судопроизводства частично, 65 NY2d 324, 480 NE2d 1089 ( NY 1985); сертификат выдан, 474 US 978 (1985) |
Последующий | Люди, бывшие родственники. Arcara против Cloud Books, Inc. , 68 NY2d 553, 503 NE2d 492 (Нью-Йорк, 1986) |
Холдинг | |
Закрытие книжного магазина не нарушило Первую поправку, поскольку деятельность, из-за которой он был закрыт, не носила экспрессивного характера. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Бургер, к которому присоединились Уайт, Пауэлл, Ренквист, Стивенс, О'Коннор |
Согласие | О'Коннор, к которому присоединился Стивенс |
Несогласие | Блэкмун, к которому присоединились Бреннан и Маршалл |
Применяемые законы | |
Поправка к Конституции США I |
Arcara v. Cloud Books, Inc. , 478 US 697 (1986), было делом Верховного суда США о Первой поправке и о том, была ли нарушена свобода слова закрытием книжного магазина из-за незаконной сексуальной деятельности, происходящей там. Суд постановил, что закрытие было направлено на неэкспрессивную деятельность, и ее побочное бремя для речи не подлежит проверке на предмет Первой поправки.
Принимая решение, большинство в 6–3 определило два условия, при которых Первая поправка будет применяться к побочным эффектам на речь: когда принудительные меры направлены на значительное экспрессивное поведение или когда закон неизбежно несоразмерно влияет на речь. Ни одно из условий не было применимо к делу. Это отличало дело Аркары от дела о сжигании призывных карточек Соединенные Штаты против О'Брайена (1968) и других прецедентов.
Cloud Books управлял магазином книг для взрослых в Кенморе, штат Нью-Йорк . В книжном магазине продавались книги и журналы сексуального содержания, а также демонстрировались фильмы сексуального содержания. (В деле не рассматривалось, были ли они непристойными .) Заместитель шерифа под прикрытием провел расследование в магазине и, как утверждается, неоднократно был свидетелем сексуальной активности и склонения к проституции. [1]
Закон штата Нью-Йорк о здравоохранении определяет место, используемое для «разврата, свиданий или проституции», как помеху . [2] Как только место становилось таким помехой, закон требовал закрытия помещения на один год, среди прочих форм возмещения. Окружной прокурор Ричард Аркара подал гражданский иск против Cloud Books, требуя принудительного исполнения. [1]
Ответчик утверждал, что принудительное закрытие книжного магазина нарушит его право по Первой поправке продавать книги и другие материалы, которые являются защищенной свободой слова. Отдельно ответчик утверждал, что закон применяется только к заведениям, в первую очередь предназначенным для проституции, а не к книжным магазинам. Суд первой инстанции и Апелляционное отделение вынесли решение против этих аргументов. [3] Высший суд штата, Апелляционный суд Нью-Йорка , также встал на сторону правительства по вопросу о законе, но вынес решение в пользу ответчика по вопросу о Первой поправке. По мнению Апелляционного суда Нью-Йорка, закрытие книжного магазина окажет влияние на свободу слова, которое будет больше, чем необходимо для целей закона. [4] Правительство подало ходатайство в Верховный суд, который согласился рассмотреть дело. [1]
Верховный суд решил дело в пользу Аркары, отменив решение суда низшей инстанции большинством голосов 6–3.
В заключении главного судьи Уоррена Бергера, вынесенном большинством в шесть судей, суд постановил, что проверка Первой поправки не применялась. Запрещенные сексуальные действия были неэкспрессивным поведением, а сопутствующее бремя слова не подразумевало Первую поправку. Суд заявил, что «ни пресса, ни книготорговцы не могут требовать особой защиты от правительственных постановлений общего применения просто в силу их защищенной Первой поправкой деятельности». [5] В противном случае аргумент книготорговца был бы слишком далеко идущим, поскольку «каждое гражданское и уголовное средство правовой защиты налагает некоторое мыслимое бремя на защищенную Первой поправкой деятельность». [6] Кроме того, суд посчитал бремя слова ограниченным, поскольку компания все еще могла продавать книги в любом месте, кроме места, которое должно быть закрыто. [7] [8]
Суд применил бы усиленный контроль к ограничениям поведения только в тех случаях, когда «именно поведение со значительным экспрессивным элементом изначально потребовало применения средств правовой защиты» или когда ограничение «имеет неизбежный эффект выделения тех, кто занимается экспрессивной деятельностью». [9] [10] Это отличало два более ранних дела: United States v. O'Brien (1968) и Minneapolis Star & Tribune Co. v. Minnesota Commissioner of Revenue (1983) соответственно. [7]
В деле О'Брайена ответчик сжег свою повестку в знак протеста. Первая поправка была задействована, поскольку поведение было экспрессивным. Суд также сослался на дело Кларка против Сообщества за творческое ненасилие (1984) как на прецедент, аналогичный делу О'Брайена ; Кларк собирался спать в парке в знак протеста против положения бездомных. В деле Аркары , с другой стороны, запрещенная сексуальная активность не была экспрессивной, поэтому суд постановил, что тест О'Брайена не имеет значения. [11]
Другое более раннее дело, Minneapolis Star , касалось налога на чернила и бумагу в больших количествах. Несмотря на то, что налог не касался экспрессивной деятельности, налог нарушал свободу прессы, поскольку фактически налагался только на газеты. Суд в Аркаре постановил, что, в отличие от Minneapolis Star , действие закона не заключалось в выделении видов деятельности, защищенных Первой поправкой. [7]
Судья Сандра Дэй О'Коннор написала однопараграфное согласие, к которому присоединился Стивенс . Оба судьи также присоединились к мнению большинства. Она сравнила это дело с диктором, арестованным за нарушение правил дорожного движения. Она утверждала, что закон о дорожном движении может быть применен без анализа Первой поправки на предмет его влияния на речь диктора. [12] В согласии было добавлено, что опасения по поводу Первой поправки будут применяться, если закон о нарушении общественного порядка будет использован в качестве предлога для прекращения продажи непристойных книг, но ничто в деле не указывало на то, что закон был использован предлогом. [7]
Судья Гарри Блэкмун высказал особое мнение, к которому присоединились Бреннан и Маршалл . Блэкмун начал с идеи, что Первая поправка «защищает от всех законов, «ограничивающих свободу слова», а не только тех, которые специально направлены на самовыражение». [13] Он утверждал, что усиление контроля было уместно: «когда государство напрямую и существенно нарушает деятельность, предусмотренную Первой поправкой, например, закрывая книжный магазин, я считаю, что государство должно показать, как минимум, что оно выбрало наименее ограничительные средства для достижения своих законных целей». [14] Поскольку правительство не доказало, что другие средства прекращения непристойной деятельности были недостаточными, несогласные пришли к выводу, что закрытие магазина излишне ограничило права книготорговца, предусмотренные Первой поправкой. [7]
Суд Аркары был обеспокоен тем, что практически каждый закон может случайно ограничить свободу слова в определенных ситуациях, что широко признано исследователями Первой поправки. [15] Суд стремился избежать навязывания анализа Первой поправки практически каждому закону. Ученый по конституционному праву Уэсли Джад Кэмпбелл писал, что после Аркары «Суд в основном прекратил применять проверку Первой поправки к общим (т. е. нецелевым) правилам неэкспрессивного поведения». [16] В более позднем деле, Александр против Соединенных Штатов (1993), суд полагался на Аркару , чтобы поддержать конфискацию всех активов книжных и кинокомпаний в качестве наказания за непристойность, даже если непристойность могла быть экспрессивной. [17]
Arcara признан за свой анализ обстоятельств, когда случайные эффекты действительно подвергаются проверке на соответствие Первой поправке. [18] Низшие суды и ученые посчитали этот анализ неполным, предложив несколько дополнительных исключений. [19] В частности, ученые обнаружили, что трудно согласовать тест Arcara с делом United States v. Albertini (1985). Albertini было более ранним делом Первой поправки о человеке, которому запретили входить на военную базу, а затем он вернулся на базу, где участвовал в протесте. Суд применил рассмотрение Первой поправки по делу О'Брайена . Однако, возможно, Альбертини был наказан за невыразительный повторный вход на базу, а не за его последующий протест. Arcara подразумевал бы, что анализ О'Брайена неприменим. По мнению исследователя Первой поправки Джеффри Р. Стоуна , Альбертини имел в виду, что либо два исключения, перечисленные в Arcara, не были исчерпывающими, либо что «выразительная» деятельность могла быть очень широкой. [20] Статья в обзоре права, написанная Шри Шринивасаном (впоследствии ставшим судьей Окружного суда округа Колумбия ), интерпретировала дело Альбертини как исключение из Аркары . [21] Кэмпбелл утверждал, что большинство Аркары «не упомянули о своем существенном отходе от более ранних рассуждений» и что « Альбертини просто не отражает текущую доктрину после Аркары ». [22]
Ученые искали объяснения за пределами правила Arcara , чтобы понять судебную практику о содержательно-нейтральных и случайных ограничениях на речь. В анализе профессора права Майкла С. Дорфа «доктрина свободы слова рассматривает существенные случайные обременения как поднимающие добросовестную конституционную проблему и игнорирует большинство других случайных обременений», хотя суд никогда не заявлял о таком принципе. [23] Стоун аналогичным образом обнаружил, что «значительное влияние» на речь заставило суд применить проверку в соответствии с Первой поправкой. [24] Другие ученые рассматривали мотив как основную проблему. Тогдашний профессор Елена Каган предположила, что «решение суда применить промежуточный обзор к определенным случайным ограничениям может быть результатом не столько использования теста Arcara , сколько интуитивного ощущения того, что незаконный фактор вошел в правительственное решение». [25] По словам Кэмпбелла, Arcara представляла собой доктринальный сдвиг в сторону принципа «анти-нацеливания». [26] Шринивасан утверждал, что «административный мотив подавления свободы слова, а не степень ограничивающего свободу слова эффекта» был главным предметом беспокойства Верховного суда в этих делах. [27]
После отмены решения Верховного суда США Апелляционный суд Нью-Йорка снова постановил, что закрытие книжного магазина нарушило свободу слова, на этот раз в соответствии с Конституцией штата Нью-Йорк, а не Конституцией США. Права, предусмотренные Первой поправкой к Конституции США, являются минимальными общенациональными стандартами, но конституции штатов могут иметь большую защиту независимо друг от друга. Единогласное мнение главного судьи Сола Вахтлера оправдывало большую защиту, ссылаясь на «долгую историю и традицию содействия свободе слова» Нью-Йорка. Таким образом, основываясь на прецедентах Апелляционного суда, побочное бремя выражения мнения может быть «не шире, чем необходимо для достижения его цели». При оценке побочных эффектов «тест, в традиционном смысле, заключается не в том, на кого направлено, а в том, кто поражен». Вместо закрытия книжного магазина менее ограничительные меры могли бы включать арест правонарушителей или судебный запрет. [28] [29]