Араши но Ёру ни | |
あらしのよるに (Бурная ночь) | |
---|---|
Жанр | Драма , Приключения |
Роман | |
Написано | Юичи Кимура |
Иллюстрировано | Хироши Абэ |
Опубликовано | Коданся |
Демографический | Дети |
Опубликовано | 1994 |
Аниме фильм | |
Режиссер | Гисабуро Сугии |
Произведено | Тосиаки Накадзава Дайсуке Оока Ясуси Умемура Ацуми Таширо |
Написано | Юичи Кимура Гисабуро Сугии |
Музыка от | Кейсуке Шинохара |
Студия | Группа ТАС |
Выпущенный | 10 декабря 2005 г. ( 2005-12-10 ) |
Время выполнения | 107 минут |
Аниме-сериал | |
Араси но Йору ни: Химицу но Томодачи | |
Режиссер | Тетсуро Амино |
Произведено | Такуо Кумагай Дзюн Такей Син Фурукава Синсаку Хатта |
Музыка от | Фумитака Анзай |
Студия | Sparky Animation Baku Enterprise Daume (Сотрудничество) |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Оригинальный запуск | 4 апреля 2012 г. - 26 сентября 2012 г. |
Эпизоды | 26 |
Араши но Йору ни (あらしのよるに, букв. «Одна бурная ночь »)— первая из серии детских книг, написанных Юичи Кимурой и иллюстрированных Хироши Абэ. В 1995 году книга получила 26-ю премию Коданся в области литературной культуры и 42-ю премию Санкей в области детской литературной культуры.
Когда в 1994 году была опубликована «Араси но Ёру ни» , у Кимуры не было планов продолжать историю как серию, но из-за популярности этой истории и получения значительной поддержки он продолжил историю еще в пяти книгах, закончив « Фубуки но Ашита» (ふぶきのあした, «После снежной бури ») в 2002 году. (しろいやみのはてで, «В конце белой тьмы ») был выпущен в 2004 году, и была выпущена экранизация. Вскоре после этого Кимура написал седьмую и последнюю книгу « Мангэцу но Ёру ни» (まんげつのよるに, «Ночь в полнолуние ») .
Араси-но Ёру ни был опубликован в японских учебниках издательством Mitsumura Tosho Publishing. В 2005 году Гисабуро Сугии снял анимационную экранизацию, охватывающую все семь книг серии. CG-анимационный аниме-телесериал компании Sparky Animation « Arashi no Yoru ni: Himitsu no Tomodachi» (あらしのよるに ひみつのともだち, One Stormy Night: Secret Friends ) , начал выходить в эфир в Японии с 4 апреля 2012 года по 26 сентября. 2012. [1]
Однажды ночью коза по имени Мэй забрела в амбар, ища укрытия от шторма. В амбаре коза встречает другого беженца. Эти двое не видят и не чувствуют друг друга, но, тем не менее, они жмутся друг к другу, отгоняя холод, и начинают разговаривать. В конце концов, они заводят дружбу. Они решают встретиться позже и узнают друг друга по паролю «одна штормовая ночь». На следующий день, когда они встречаются, Мэй узнает, что его товарищем с прошлой ночи был волк по имени Габу. Несмотря на их естественную предрасположенность к врагам, они разделяют общую связь и начинают регулярно встречаться. Однако стая Мэй и стая Габу в конце концов узнают об их отношениях и запрещают дружбу. В действительно подлой тактике стая и стая пытаются заставить Мэй и Габу использовать друг друга, чтобы получить информацию о своих врагах. Мэй и Габу, больше не желая быть связанными несправедливыми правилами своего клана и надеясь сохранить свою дружбу, пересекают реку во время шторма. Они надеются найти «изумрудный лес», свободный от преследований.
Однако Джиро, лидер стаи Габу, затаил обиду на коз и считает Габу предателем всех волков. Джиро и его стая начинают охоту на двух товарищей. Габу и Мэй достигают вершины горы, где они останавливаются и отдыхают, измученные борьбой с снежной бурей. Мэй, зная, что Габу не ел несколько дней, предлагает пожертвовать собой в качестве пропитания. Габу сначала неохотно соглашается, но вскоре понимает, что как бы он ни был голоден, он не может съесть своего друга. Габу слышит приближение своей стаи и оставляет Мэй лицом к лицу с ними, готовый защищать своего друга-козла до смерти. Когда Габу собирается встретиться со стаей волков, происходит лавина, которая сметает их всех. На следующее утро Мэй раскапывает снег, блокирующий пещеру, и видит вдалеке «изумрудный лес», который они искали. Габу пропал, но Мэй находит его в другой пещере. Мэй обнаруживает, что Габу потерял память об их дружбе и всех событиях, предшествовавших лавине, из-за травмы, полученной при переживании той катастрофы, и Мэй не знает, как исправить этот ущерб.
Ожидая, когда выйдет луна, Габу насмехается над Мэем, говоря, что он планирует съесть его. Мэй, говоря, что он не возражал бы против того, чтобы быть съеденным Габу раньше, обвиняет волка в том, что он не тот Габу, которого он знал раньше, и считает его жалким за то, что он даже не пытается вспомнить свое прошлое. Разочарованный и разочарованный, Мэй кричит, что если бы он знал, что все примет такой оборот, было бы лучше, если бы они никогда не встречались друг с другом в «одну штормовую ночь». Услышав эти слова, память Габу медленно возвращается вспышками, прежде чем в быстром порыве. Придя в себя, Габу поворачивается к Мэю и произносит его имя, а также удивляется, почему они в пещере; не имея никаких воспоминаний о своем времени, когда он был амнезией. Ошеломленный и обрадованный Мэй, решив, что не имеет значения рассказывать Габу о его амнезии, утверждает, что ждал Габу все это время, и они счастливо воссоединяются. В конце Мэй и Габу наслаждаются, наблюдая за восходом луны, восхищаясь ее красотой и клянясь, что их дружба будет длиться вечно, несмотря ни на что. Показано, что Джиро и волчья стая пережили лавину и убегают обратно в свое родное ущелье.
Серия иллюстрированных книг, издаваемая Kodansha, Ltd. , вышла на японском языке в семи томах.
С 1997 года Engekishūdan En ежегодно исполняет эту историю на «сцене En Kodomo». Среди исполнителей были Ёсиэ Минами, Акио Канеда, Ринтаро Ниси и Риэко Такахаси и другие.
В 2004 году компания Aoni Production спонсировала инсценировку «Араши но Йору ни» и «Ару Харета Хи ни» на Voice Fair 2004 , в которой Кацуэ Мива играла главную роль в роли Мэй, а Минори Мацушима - в роли Габу.
В 2007 году Ёсикадзу Ёкояма снял музыкальную версию Engekishūdan Studio Life, в которой Саяка Ёсино сыграла роль Мэй.
Фильм Arashi no Yoru Ni , снятый Гисабуро Сугии и анимированный Group TAC , был выпущен в Японии 10 декабря 2005 года. Фильм оставался в десятке лучших по кассовым сборам в Японии более месяца, собрав более 1 200 000 зрителей только за первый месяц. 20 января 2006 года «Arashi no Yoru Ni» был показан на Тайване . В общей сложности фильм собрал более 1,8 миллиарда йен. Японский DVD был выпущен 23 июня 2006 года как в специальном издании, так и в стандартном издании. В 2007 году фильм был номинирован на премию Японской академии за анимацию года . [2]
Небольшая группа актеров озвучивания и звукорежиссеров получила разрешение от оригинальных продюсеров Tokyo Broadcasting System Television (TBS) на создание полного английского дубляжа фильма Arashi no Yoru Ni для YouTube . Первая часть фильма была загружена 31 декабря 2008 года и завершена 5 ноября 2009 года. 23 декабря 2009 года команда выпустила файл AC3 , который заменяет японский состав озвучивания на английский. Команда не смогла получить права на песню Star группы Aiko , оригинальную музыкальную тему для фильма. Концовка была заменена песней «Watch the Moon Rise», написанной и исполненной Тастином Гилмером Макафи под псевдонимом MFE. Подавляющее большинство озвучивания также сделано Тастином Гилмером Макафи, при этом он и остальные актеры находятся под псевдонимами из соображений конфиденциальности.
Характер | японский | Английский [3] |
---|---|---|
Мэй | Хироки Наримия | Тастин Гилмер Макафи |
Габу | Сидо Накамура II | Тастин Гилмер Макафи |
Кран | Сёдзо Хаяшия IX | Таппер |
Тастин Гилмер Макафи | ||
Мии | Майя Кобаяши | Мина |
Бетани Спиндлер | ||
Жиро | Рики Такеучи | Тастин Гилмер Макафи |
Барри | Коити Ямадера | Тастин Гилмер Макафи |
Пляж | Тетсуя Янагихара | Тастин Гилмер Макафи |
Зак | Ёсиюки Хираи | Тастин Гилмер Макафи |
Кама | Мицуаки Хосино | |
Торо | Акимицу Такасе | |
Гари | Ясуюки Касе | |
Гори | Такахиро Ёсино | |
Моро | Масамицу Морита | |
Бабушка коза | Кабачан | Тастин Гилмер Макафи |
Старейшина коза | Эйджи Бандоу | Тастин Гилмер Макафи |
Мать Габу | Юу Хаями | Шанаа Моро |
бабушка Мэй | Эцуко Итихара | Тастин Гилмер Макафи |
Другие актеры (английский дубляж): Джаретт Мосс, Луис Дирк Вардаман, Тастин Гилмер Макафи, Шанаа Моро
Персонал
Sound Theater: Arashi no Yoru ni был выпущен 22 декабря 2006 года.
Характер | японский |
---|---|
Рассказчик | Сигенори Соя |
Мэй | Акира Ишида |
Габу | Хироаки Хирата |
Кран | Каппей Ямагучи |
Жиро | Дзюроута Косуги |
Барри | Казуя Накаи |
Миссис Коза | Норико Сузуки |
Старейшина Коза | Хироши Широкума |
Коза 1 | Ай Эми |
Коза 2 | Такаюки Незу |
Волк 1 | Джун Наката |
Волк 2 | Кейити Такахаши |
Телевизионный анимационный сериал с использованием компьютерной графики Arashi no Yoru Ni: Himitsu no Tomodachi (あらしのよるに ひみつのともだち, One Stormy Night: Secret Friends ) был создан Sparky Animation в сотрудничестве с Duckbill Entertainment, Baku Enterprise и Bandai Visual и начал транслироваться в Японии на TV Tokyo с 4 апреля 2012 года с японскими и английскими звуковыми дорожками. Открывающая тема - "Friendship Birthday" группы Sea☆A , а закрывающая тема - "Dear My Friend" группы U-KISS . Эта анимация является совместным производством Японии и Сингапура. Анимация была задумана в Японии, затем переписана и адаптирована для английского языка с предварительно записанными голосами. После этого она была дублирована на японский язык. В отличие от оригинальных книг, где у Мэй не был указан определенный пол, и художественного фильма, где Мэй был козлом-самцом, в телесериале Мэй представлен как женщина.
Нет. | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
01 | «Одна бурная ночь» «Араши но Йору Ни» ( японский :あらしのよるに) | 4 апреля 2012 г. ( 2012-04-04 ) | |
В одну штормовую ночь коза по имени Мэй и волк по имени Габу укрываются в заброшенной хижине. Хотя эти двое не могут видеть друг друга в темноте, они обнаруживают, что у них много общего, и проводят бурю, болтая. Они решают встретиться друг с другом за обедом на следующий день, удивляясь, что они коза и волк, но все равно решают быть друзьями. Однако Габу трудно удержаться от желания откусить кусочек от Мэй, особенно когда он в итоге теряет свой обед. В конце дня Габу почти решает съесть Мэй, но сдерживается, прося о новой встрече. | |||
02 | «Габу, лжец» «Усоцуки Габу» ( японский :うそつきガブ) | 11 апреля 2012 г. ( 2012-04-11 ) | |
Когда Мэй обманывает свою подругу Мии, чтобы продолжить общение с Габу, он чувствует себя виноватым, вернувшись домой и обнаружив, что Мии подхватила лихорадку. Мэй узнает о растении, которое растет на вершине горы в БакуДолине Баку, и которое может помочь Мии. Габу предлагает пойти и найти его для него, несмотря на то, что он плохо лазает. Вспоминая мелодию, которую они с Мэй знали с детства, Габу набирается смелости вернуть растение, чтобы Мии могла вылечить Мии. | |||
03 | «Босс» «Оками но Босу» ( японский :オオカミのボス) | 18 апреля 2012 г. ( 2012-04-18 ) | |
Поскольку Габу трудно сохранить свою дружбу с Мэй в тайне от других волков, он непреднамеренно создает у него впечатление, что он босс волков. Габу в итоге опаздывает на встречу с Мэй на следующий день, потому что его сопровождает другой волк по имени Бари (второй в стае волков). Габу узнает, что Мэй преследует настоящий босс волков, Гиро. Габу спешит опередить Джиро, хотя обнаруживает, что Мэй уже ушла к тому времени, как они добираются туда. Беспокоясь, что Мэй больше не будет дружить с ним из-за его опоздания, Габу с облегчением узнает, что Мэй просто ушел, потому что его друзья пришли, чтобы найти его. | |||
04 | «Игра в волка и козла» «Оками Яги Гокко» ( японский :オオカミとヤギごっこ) | 25 апреля 2012 г. ( 2012-04-25 ) | |
Мэй и Габу встречаются как обычно, но Габу очень голоден. Мэй пытается отвлечь его внимание, играя в игры, а именно, в игру со сменой ролей. Мэй — волк, Габу — козел. Тем временем Зак и Бутч (волки) рассказывают Бари о «легендарном белом волке». Бари, конечно, не верит. Когда они отправляются на поиски еды, они натыкаются на белую козу, которая притворяется волком! И легенда становится реальностью. | |||
05 | «Особенные друзья» «Томодачи но Ута» ( японский :ともだちのうた) | 2 мая 2012 г. ( 2012-05-02 ) | |
Прилетели перелетные ласточки весны, распевая новости со всех сторон. Когда ласточки Пеппи и Чичи слышат, как Мэй и Габу поют вместе «Я ветер», две птицы начинают петь новую песню, которая грозит раскрыть секрет Мэй и Габу, если Мэй и Габу не убедят их не делать этого. |
Характер | японский | Английский |
---|---|---|
Мэй | Риэ Кугимия | Терри Осада Джерри Сорреллс ( молодой ) |
Габу | Хироюки Ёсино | Джек Мерлуцци |
Кран | Тацухиса Сузуки | Джефф Мэннинг |
Мии | Юи Хориэ | Румико Варнес |
Моро | Хисафуми Ода | |
Жиро | Коити Ямадера | Джефф Мэннинг |
Барри | Коити Ямадера | Том Кларк |
Лала | Масуми Асано | |
Зак | Тетсуя Янагихара | Джек Мерлуцци |
Боро | Мегуру Такахаши | Майя Джонс |
Пляж | Анри Кацу | Бутч |
Джефф Мэннинг |
Помимо случайных изменений имен: у Мэй, Джиро и Зака написание имен изменено на Мэй, Джиро и Зак соответственно.
Персонал
Персонал (английская версия)