Апокалипсис Самуила Каламуна

Средневековый коптский текст против арабизации

Так называемый Апокалипсис Самуила Каламунскогокоптский текст с неопределенной датой и авторством , сохранившийся только в арабском переводе. Он содержит сильнейшее осуждение языкового сдвига в средние века в Египте , в результате которого коптский язык был заменен арабским. В нем говорится, что христиане в Египте или, по крайней мере, в мире автора; поскольку арабизация Нижнего Египта предшествовала арабизации Верхнего Египта, как упоминал Ибн Хаукаль в конце X века, становились все более арабизированными в культуре и обычаях, хотя фактическое обращение в ислам , похоже, не вызывает беспокойства.

Дата текста зависит от интерпретации списка «предсказанных» арабских царей, который он содержит. Похоже, это халифы Фатимидов , и поэтому работа должна быть датирована периодом крестоносцев . Однако она датируется еще 8-м веком. Автором работы предположительно является монах 7-го века Самуил из Каламуна . [1]

Текст отредактирован французским переводом в неудовлетворительной редакции Ж. Зиаде. [2]

Ссылки

  1. ^ Георг Граф, Geschichte der christliche arabische Literatur vol. я, с. 280-282. См. также Поль ВАН КАУВЕНБЕРГ, Études sur les moines d'Egypte depuis le Concile de Chalcédoine (451) jusqu'à l'invasion Arabe , Париж, 1914.
  2. ^ Дж. Зиаде, Revue de l'Orient Chrétien , 20 (1915–17), стр. 374–404.
  • Введение в перевод
  • Перевод всего произведения
  • Отрывок из работы онлайн


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Апокалипсис_Самуила_из_Каламуна&oldid=1198319172"