The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. (January 2025) |
Государственный гимн Ансоатеги , Венесуэла | |
Тексты песен | Энрике Перес Валенсия |
---|---|
Музыка | Сесар Рамирес Гомес |
Гимн штата Ансоатеги , Венесуэла , был написан Энрике Пересом Валенсией. Мелодия, которая его сопровождает, была написана Сесаром Рамиресом Гомесом.
This page is a candidate for copying over to Wikisource. |
Хор
Ayer fuiste pujante y altiva,
en la lucha sangrienta y tenaz;
mas ya, patria te ciñes la oliva;
и хой, твоя слава находится в фундаменте.
Я
¡Patria ilustre! ваши дети возвращаются
с оргулло-ла-трагика-луча:
они видят, что в торно, когда вы слышите
потрясающий ругир дель-Каньон.
Fue la prueba tible tan larga,
que la sangre a torrentes vertiste,
y en la homérica крышку te creciste,
esforzando el marcial corazón.
II
En los brazos de insignes guerreros,
con Anzoátegui, Freites, Monagas,
arrasaste las belicas plagas
y te erguiste triunfante doquier;
В дикой и славной лизе
против героической порфии Иберии,
туя фуэ ла пострер причудливая;
туя фуэ ла виктория пострер.
(хор)
Хор
Вчера ты была сильна и горда,
в кровавой и упорной борьбе;
но ныне, родина, ты носишь оливу,
и сегодня твоя слава основана на мире.
Я,
славная родина! Твои сыны с гордостью помнят
трагический бой:
все же кажется, что слышен вокруг
громадный гул канона.
Что кровь ты потоками лила,
и в гомеровском состязании ты росла,
заставляя воинственное сердце.
II
В объятиях славных воинов,
с Ансоатеги, Фрейтесом, Монагасом,
ты уничтожил воинственную чуму
и возвысился повсюду как триумфатор;
В славной и дикой борьбе
с Иберией, происходившей с героическим упорством,
твоя была самым странным препятствием;
твоя была конечная победа.
(припев)