Анук Арудпрагасам | |
---|---|
Рожденный | 1988 (35–36 лет) |
Занятие | Писатель-романист |
Альма-матер | Стэнфордский университет (бакалавр наук) Колумбийский университет (доктор философии) |
Известные работы |
|
Веб-сайт | |
www.anukarud.com |
Anuk Arudpragasam ( тамильский : அனுக் அருட்பிரகாசம் ) (родился в 1988 году) — шри-ланкийский тамильский романист, пишущий на английском и тамильском языках . Его дебютный роман «История недолгого брака» был опубликован в 2016 году издательствами Flatiron Books / Granta Books и впоследствии был переведен на французский, немецкий, чешский, мандаринский, голландский и итальянский языки. Роман, действие которого происходит в 2009 году на последних этапах гражданской войны в Шри-Ланке , получил премию DSC по литературе Южной Азии и вошел в шорт-лист премии Дилана Томаса [1] и немецкой международной литературной премии [2] . Его второй роман, «Проход на север» , был опубликован в 2021 году и вошел в шорт-лист Букеровской премии .
Арудпрагасам родился в 1988 году в Коломбо , Шри-Ланка, в семье тамилов. [3] [4] Он вырос в богатой семье в Коломбо. [5] [6] Его тамильская семья изначально приехала с северо-востока страны. [4] Однако сам он никогда не вступал в прямой контакт с гражданской войной, которая бушевала на северо-востоке с 1983 по 2009 год. [7] Хотя он не был из литературной семьи, его родители поощряли его читать книги с юных лет. Арудпрагасам не следовал их советам до возраста 15 или 16 лет, когда он обнаружил вкус к философской литературе в соседнем книжном магазине Vijitha Yapa. [8] Он переехал в Соединенные Штаты в возрасте 18 лет, чтобы поступить в Стэнфордский университет , который окончил со степенью бакалавра в 2010 году. [4] [9] После окончания Стэнфорда он год жил в индийском штате Тамилнад . [10] Позже он начал работу над докторской диссертацией по философии в Колумбийском университете , которую завершил в 2019 году. [11]
Роман, написанный между 2011 и 2014 годами, описывает день и ночь из жизни двух молодых тамилов, Динеша и Ганги, которых принуждают к браку, поскольку армия Шри-Ланки усиливает бомбардировку лагеря на северо-восточном побережье, где они укрываются. «Я вырос на юге Шри-Ланки в обеспеченной семье, максимально изолированной от войны», — сказал Арудпрагасам журналу Guernica . «Это была попытка преодолеть определенные различия в опыте между мной и многими другими людьми на севере страны, с которыми я оказался отделен». [12]
Обзор в The New York Times похвалил роман за то, что он «дал невинным место в истории» и заставил читателей «преклонить колени перед изяществом человеческого духа». [13] The Wall Street Journal восхвалял его как «маленькое произведение искусства, выточенное из зверства». [14] Романист Колм Тойбин похвалил плотный и внимательный стиль Арудпрагасама: «Каждый образ в книге, включая самые безнадежные, передан с точностью и аурой чистой правды и нежности». [15] Книга была включена в список лучших романов 2016 года The Wall Street Journal [16] , NPR [6] и Financial Times [17] . Он получил премию DSC за литературу Южной Азии и премию Shakti Bhatt First Book Award [18] , а также был номинирован на премию Dylan Thomas Prize [1] и Internationaler Literaturpreis .
Второй роман Арудпрагасама, A Passage North ( Granta Books ), вошел в шорт-лист Букеровской премии 2021 года . [19] Роман представляет собой попытку примириться с жизнью после опустошительной 30-летней гражданской войны в Шри-Ланке. Он говорит: « A Passage North — это больше о наблюдении за насилием издалека, чем о том, чтобы пережить его вблизи», что ближе к его собственному опыту гражданской войны в Шри-Ланке. [8]
В настоящее время Арудпрагасам работает над третьим романом «о матерях и дочерях в тамильской диаспоре, действие которого происходит частично в Нью-Йорке, частично в Торонто». [8]