Антони Ровира и Виргили

испанский политик
Антони Ровира и Виргили
4-й председатель парламента Каталонии
в изгнании
На посту
15 октября 1940 г. – 5 декабря 1949 г.
ПредшествовалХосеп Ирла
ПреемникМануэль Серра и Морет
Личные данные
Рожденный( 1882-11-26 )26 ноября 1882 г.
Таррагона ( Каталония , Испания)
Умер5 декабря 1949 (1949-12-05)(67 лет)
Перпиньян , Франция
Политическая партияФедеральный националистический республиканский союз
(1910–1913)
Каталонское действие
(1922–1930)
Республиканское действие Каталонии
(1930–1932)
ERC
(1932–1949)

Антони Ровира и Виргили ( каталонское произношение: [ənˈtɔni ruˈβiɾəj βiɾˈʒili] ) (26 ноября 1882 — 5 декабря 1949) был испанским политиком и журналистом, который был президентом парламента Каталонии в изгнании после гражданской войны в Испании. Срок его полномочий длился с 1940 по 1949 год. [1]

В его честь назван университет в Каталонии , Университет Ровира и Вирджили в Таррагоне , с центрами также в Реусе , Вила-секе , Тортосе и Эль-Вендрелле . [2]

Он всегда проявлял большой интерес к каталонскому языку, о чем свидетельствует одно из его известных высказываний:

Для нас, каталонцев, наш язык — это кровь нашего духа. Из всего нашего мирского наследия мы не любим никакое сокровище так глубоко, как наш язык.

Из-за этого жадного интереса к родному языку, Ровира и Вирджили был очарован великим каталонским лингвистом Помпеу Фаброй и опубликовал несколько статей о нем и его работах. Ровира и Вирджили был очарован присутствием Фабры и часто упоминал о его сверкающих глазах.

В лингвистическом плане Ровира и Вирджили безоговорочно принял и последовал новым орфографическим и грамматическим предложениям Помпеу Фабры для каталонского языка в то время, когда эти предложения еще не получили институциональной поддержки. Ровира и Вирджили был не единственным последователем предложений Фабры, но поскольку он был известным журналистом, его приверженность учению Фабры представляла собой заметный и показательный пример растущего явления в течение последнего десятилетия 20-го века: безоговорочная, прямая, мгновенная и полная приверженность некоторых интеллектуалов и писателей того времени теориям, которые поддерживал Фабра, и это, в свою очередь, проложило путь к модернизации каталонского языка и его растущему признанию. [3]

Антони Ровира и Вирджили впервые лично встретился с Помпеу Фаброй около 1911 года, когда тот писал для газеты El Poble Català . [4] Он уже тогда был ярым сторонником тезиса лингвиста, но Фабра еще не стал неоспоримым референтом кодификации современного каталонского языка.

В то время существовало убеждение, что указанная формальная кодификация языка будет легко выполнимой целью ввиду недавнего создания в 1907 году Института каталонских исследований . Тем не менее, существовало определенное напряжение среди различных существующих мнений экспертов о том, в чем должна заключаться кодификация и кто должен осуществлять ее руководство.

Книги переведены на английский язык

В 2012 году редактор «Publicacions URV» (Университет Ровира и Вирджили из Таррагоны) опубликовал полный перевод его работы «В защиту демократии». [5]

Ссылки

  1. ^ "Антони Ровира и Виргили | enciclopèdia.cat" . www.enciclopedia.cat . Проверено 05 января 2020 г.
  2. ^ tarragonadigital.com. «Университет Ровира и Виргили». tarragonadigital.com (на каталонском языке) . Проверено 05 января 2020 г.
  3. ^ "Антони Ровира и Виргили | Настоящая Академия истории" . dbe.rah.es. ​Проверено 05 января 2020 г.
  4. ^ "El Poble Català", Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure (на каталонском языке), 30 декабря 2019 г. , получено 5 января 2020 г.
  5. ^ Жауме. «В защиту демократии». publicacionsurv.cat (на каталонском) . Получено 2020-01-05 .
  • Парламент Каталонии


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Антонио_Ровира_и_Виргили&oldid=1243418368"