Антони Ровира и Виргили | |
---|---|
4-й председатель парламента Каталонии в изгнании | |
На посту 15 октября 1940 г. – 5 декабря 1949 г. | |
Предшествовал | Хосеп Ирла |
Преемник | Мануэль Серра и Морет |
Личные данные | |
Рожденный | ( 1882-11-26 )26 ноября 1882 г. Таррагона ( Каталония , Испания) |
Умер | 5 декабря 1949 (1949-12-05)(67 лет) Перпиньян , Франция |
Политическая партия | Федеральный националистический республиканский союз (1910–1913) Каталонское действие (1922–1930) Республиканское действие Каталонии (1930–1932) ERC (1932–1949) |
Антони Ровира и Виргили ( каталонское произношение: [ənˈtɔni ruˈβiɾəj βiɾˈʒili] ) (26 ноября 1882 — 5 декабря 1949) был испанским политиком и журналистом, который был президентом парламента Каталонии в изгнании после гражданской войны в Испании. Срок его полномочий длился с 1940 по 1949 год. [1]
В его честь назван университет в Каталонии , Университет Ровира и Вирджили в Таррагоне , с центрами также в Реусе , Вила-секе , Тортосе и Эль-Вендрелле . [2]
Он всегда проявлял большой интерес к каталонскому языку, о чем свидетельствует одно из его известных высказываний:
Для нас, каталонцев, наш язык — это кровь нашего духа. Из всего нашего мирского наследия мы не любим никакое сокровище так глубоко, как наш язык.
Из-за этого жадного интереса к родному языку, Ровира и Вирджили был очарован великим каталонским лингвистом Помпеу Фаброй и опубликовал несколько статей о нем и его работах. Ровира и Вирджили был очарован присутствием Фабры и часто упоминал о его сверкающих глазах.
В лингвистическом плане Ровира и Вирджили безоговорочно принял и последовал новым орфографическим и грамматическим предложениям Помпеу Фабры для каталонского языка в то время, когда эти предложения еще не получили институциональной поддержки. Ровира и Вирджили был не единственным последователем предложений Фабры, но поскольку он был известным журналистом, его приверженность учению Фабры представляла собой заметный и показательный пример растущего явления в течение последнего десятилетия 20-го века: безоговорочная, прямая, мгновенная и полная приверженность некоторых интеллектуалов и писателей того времени теориям, которые поддерживал Фабра, и это, в свою очередь, проложило путь к модернизации каталонского языка и его растущему признанию. [3]
Антони Ровира и Вирджили впервые лично встретился с Помпеу Фаброй около 1911 года, когда тот писал для газеты El Poble Català . [4] Он уже тогда был ярым сторонником тезиса лингвиста, но Фабра еще не стал неоспоримым референтом кодификации современного каталонского языка.
В то время существовало убеждение, что указанная формальная кодификация языка будет легко выполнимой целью ввиду недавнего создания в 1907 году Института каталонских исследований . Тем не менее, существовало определенное напряжение среди различных существующих мнений экспертов о том, в чем должна заключаться кодификация и кто должен осуществлять ее руководство.
В 2012 году редактор «Publicacions URV» (Университет Ровира и Вирджили из Таррагоны) опубликовал полный перевод его работы «В защиту демократии». [5]