Энтони Эшли Беван , FBA (1859–1933) — британский востоковед .
Он был сыном банкира Роберта Купера Ли Бевана и его второй жены, переводчицы и поэтессы Фрэнсис Беван . [1] Фрэнсис была автором знаменитой книги «Три друга Бога» и «Песни вечной жизни ».
Он получил образование в Cheam , Surrey , Gymnase Littéraire в Лозанне и в Страсбургском университете (Страсбург), где он учился у Теодора Нольдеке , ученого в области востоковедения. Его отношения с Нольдеке продолжались до конца его жизни, поскольку он поддерживал с ним довольно регулярную переписку, охватывающую около полувека. В своем введении к третьему тому Al-Mufaddaliyat в 1924 году он сказал: «Я хочу выразить свою глубокую благодарность профессору Теодору Нольдеке, который с самого начала внес большой вклад в разъяснение арабского текста и весьма любезно ответил на большое количество вопросов, которые я ему задавал в связи с различными трудностями». [2] Получив образование в Лозанне и Страсбурге, Беван уже заложил основы своего огромного семитского образования, когда в 1884 году он приехал из Нольдеке к Уильяму Райту. Их влияние проявляется во всех его работах. [3] Он также поддерживал регулярную переписку с Игнацем Гольдцихером в течение примерно 30 лет, т.е. до конца жизни Гольдцихера. [4]
Энтони поступил в Тринити-колледж в Кембридже в 1884 году и получил первую в семитских языках трипос в 1887 году. В 1888 году он получил стипендию Тирвитта по ивриту и премию Мейсона за библейский иврит, а два года спустя был избран членом и назначен лектором по восточным языкам. В 1893 году он стал профессором арабского языка лорда Алмонера в Кембридже , должность, которую ранее занимал его зять Ион Кейт-Фалконер . Ежегодная стипендия составляла всего 50 фунтов стерлингов, но у Бивена были достаточные личные средства (его отец был главой банковского дома, который впоследствии стал Barclays), и вскоре он был освобожден от единственной обязанности официально читать лекции раз в год. Эта должность была упразднена после его смерти. Он был избран членом Британской академии в 1916 году и ушел в отставку в 1928 году.
Беван был «одним из дюжины самых ученых арабистов не только Англии и Европы, но и всего мира. Он был почти в равной степени известен своими познаниями в области еврейской и ветхозаветной литературы. Он хорошо знал сирийский и другие семитские языки, а также был прекрасно знаком с персидским языком и литературой». (Беркитт). [ необходима цитата ]
Он также знал санскрит и свободно говорил на французском, итальянском и немецком языках. Его опубликованные работы были относительно небольшими, но высочайшей учености. Он был щепетильным и скрупулезно осторожным: как он заметил в ходе одного из своих типично бескомпромиссных обзоров, «даже небольшие неточности могут стать источниками путаницы». Его друзья и ученики вполне могли поверить в историю о том, что он чуть не расплакался, обнаружив опечатку в одной из своих собственных работ.
Если результаты работы Бевана были незначительными, он не жалел усилий, помогая коллегам, в том числе читая их корректуры: многие, включая его брата Эдвина, археолога и эллиниста, были обязаны его учености. Он был щедрым, распоряжаясь своим унаследованным богатством. Он был благотворителем университетской библиотеки и музея археологии, отдал все свои книги факультету восточных языков и оставил 10 000 фунтов стерлингов Тринити. Ненавязчивый, он был полон решимости сделать так, чтобы его благодеяния не привлекали к нему внимания. [5]
Беван никогда не посещал арабские страны, а его произношение по-арабски считалось «странным» одним из бывших студентов. [6] Он был очень любим студентами и преподавателями, его описывали как щедрого человека и называли «либеральным благодетелем» колледжа. [7]