Присоединение Савойи

Союз департаментов Савойя и Верхняя Савойя

Шамбериенцы размахивают французскими флагами у подножия замка Герцогов  [фр], когда Савойя вошла в состав Франции в 1860 году.

Термин «присоединение Савойи к Франции» используется для описания объединения всей Савойи , включая будущие департаменты Савойя и Верхняя Савойя , которые соответствовали одноимённому герцогству, и графства Ницца , которое тогда было неотъемлемой частью Королевства Сардиния , с Францией ( Второй империей ) в 1860 году . Это объединение выражено во французской версии Туринского договора .

Несмотря на историю оккупации и аннексии страны различными державами, включая французов (с 1536 по 1559, с 1600 по 1601, 1689, а затем с 1703 по 1713) и испанцев (с 1742 по 1748), рассматриваемое выражение относится к пункту об «союзе», изложенному в статье 1 Туринского договора от 24 марта 1860 года. Этот пункт касается совместного правления Франции и Савойи во времена Каролингской империи. Выражение также используется в отношении пункта об «союзе» в статье 1 Туринского договора от 24 марта 1860 года, [Примечание 1] , который относится к историческому факту, что Франция и Савойя совместно управлялись во времена Каролингской империи . Это происходило семь раз: во-первых, с 749 года; затем Францией  [fr] во время Революции с 1792 по 1814 год; и, наконец, пять раз Францией между 1860 и 1947 годами.

Терминология

Использование терминов

Терминология, используемая для обозначения этого периода, варьируется, и в обиходе устоялись четыре термина: «аннексия», «союз», «цессия» и «присоединение».

Слова «аннексия» и «уния», предпочитаемые «цессии», использовались во время дебатов 1860 года как сторонниками, так и противниками унии с Французской империей. [1] Однако термин «уния» появляется в тексте договора 1860 года. [1] «Статья первая — Его Величество король Сардинии соглашается на унию Савойи и округа Ниццы». Действительно, создается впечатление, что население соглашается с решениями принцев. Профессор Люк Монье в своей книге L'Annexion de la Savoie à la France et la politique suisse (1932) отмечает: «Они не говорили об аннексии Ниццы и Савойи, а о консультациях с пожеланиями этих двух провинций, более элегантная формула, которая уважала приличия». Более того, граф Кавур, похоже, настаивал на использовании слова «уния» вместо «цессии». [1] Принятие населением этой уступки будет подчеркнуто результатами плебисцита в апреле 1860 года , который обозначил определение термина в 19 веке у Ларусса : «приобретение территории, страны с формально выраженной приверженностью населения этой территории, этой страны». [2] [1]  

Выражение часто пишется с заглавной буквы «А», особенно в некоторых работах. В своей книге Histoire de la Savoie en images: images & récits Кристиан Соррель  [фр] обсуждает использование заглавной буквы «А» в контексте истории региона. Он отмечает, что история Савойи в широком масштабе не свободна от этих напряжений, о чем свидетельствуют продолжающиеся дебаты вокруг тысячелетия династии, Революции, Аннексии и Сопротивления. Эти слова, написанные с заглавной буквы, передают ощущение безвременья, стимулируют воображение и разжигают страсти, которые иногда могут быть надуманными. [3]

Термин «союз» также использовался во время празднования пятидесятой годовщины в 1910 году. Однако во время празднования столетия в 1960 году в официальных документах использовался термин «присоединение», который сохраняется и во время празднования полуторавекового юбилея. [1] [4] [5] [6]

Историки, специализирующиеся на теме савойской школы мысли, такие как профессора Жак Лови  [фр] и Поль Гишонне  [фр] , используют термин «аннексия». Итальянские авторы, с другой стороны, склонны использовать термин « cessione » («уступка»), который более точно соответствует правовой реальности ситуации. [1]

Местные обычаи

В основных городских центрах Савойи есть магистраль, обозначенная как «Улица Аннексия». Однако это обозначение гораздо более распространено в северных районах региона [Примечание 2], чем на юге, где Шамбери , бывшая столица герцогства, переименовал ее в « Авеню Генерала де Голля ». [7]

История

Прелюдия: тайное соглашение

Камиль Бенсо, граф Кавур , в официальном костюме.

21 июля 1858 года император Наполеон III и Камиль Бенсо, граф Кавур , президент Совета Королевства Пьемонт-Сардиния, тайно собрались в Пломбьере, чтобы обсудить перспективы предоставления военной и дипломатической помощи Королевству Пьемонт-Сардиния в его конфликте с Австрийской империей. Взамен они предложили передать территории Савойи и Ниццы Франции. Впоследствии, 26 января 1859 года в Турине был подписан договор, формализовавший франко-пьемонтский союз принцем Наполеоном Жеромом , который женился на принцессе Клотильде Савойской четыре дня спустя.

Однако 7 июля 1859 года, после перемирия в Виллафранке , Наполеон III отказался от Савойи, сославшись на неспособность достичь желаемых военных целей. [8] При их отъезде население Савойи [9] приветствовало французские войска с энтузиазмом за их поддержку итальянского дела. Став свидетелем крушения своих планов, Кавур был вынужден отказаться от власти, проложив путь непопулярному Урбано Раттацци .

Дебаты об объединении с Францией

Виктор Эммануил II Савойский .

С августа 1859 по январь 1860 года Савойя была охвачена неопределенностью относительно своего будущего. В ответ либералы мобилизовались в пользу присоединения Савойи к своим суверенам . Одновременно возникла профранцузская аннексионистская партия, а на севере герцогства возникла идея присоединения к Швейцарии.

25 июля 1859 года около двадцати пяти или тридцати савойских граждан, не имевших заметного политического или экономического влияния, в основном из Шамбери, во главе с доктором Гаспаром Денарие  [фр] и юристом Шарлем Бертье [10] , главным редактором консервативной газеты Courrier des Alpes  [фр] , представили королю Виктору Эммануилу II Савойскому обращение с просьбой рассмотреть пожелания герцогской провинции.

Сами акты, исходящие от Вашего правительства, провозглашают основание итальянской национальности, определяемой Альпами, а также расой, обычаями и языком тех, кто призван быть ее частью. Вышеупомянутые условия исключают возможность Савойи считаться итальянской. Следовательно, неизвестно, что ждет этот регион в будущем. Мы надеемся, что Ваше Величество, продемонстрировавшее приверженность итальянскому делу, рассмотрит интересы Савойи таким образом, чтобы это соответствовало ее стремлениям. [11]

Вопросительные слова подтверждают «савойскую национальность», как сообщал Revue des deux Mondes . [12] Это обращение стало предметом петиции по всей Савойе, положив начало общественному движению по всей стране, особенно через савойскую, туринскую, женевскую и французскую прессу.

В последующие дни, 28 июля 1859 года, в Анси группа из примерно дюжины савойских депутатов, все из которых были консервативными католиками, обратилась к правительству с просьбой рассмотреть вопрос о материальной судьбе провинции Савойя. [13]

Правительство Урбано Раттацци пыталось смягчить влияние Courrier des Alpes  [fr] , приостановив его публикацию 3 августа 1859 года. [14] Это было сделано в ответ на призыв газеты предоставить жителям Савойи те же права голоса по национальному признаку, что и жителям центральной Италии. После периода приостановки публикация возобновилась 1 декабря.

Апелляция комитета Сен-Жан-де-Морьен.

В августе 1859 года граф Кавур, находившийся на отдыхе в Швейцарии, вернулся в Королевство Сардиния через Савойю. Он воспользовался возможностью пообщаться с видными деятелями, такими как генеральный интендант Пьетро Маджента, [Примечание 3] демократ, занимавший эту должность в Шамбери с 1856 года и не нравившийся консерваторам, [15] а также антианнексионист Франсуа Було , соучредитель Revue des deux Mondes , и либерал Альбер Блан , издавший  La Savoie et la Monarchie constitutionnelle . За этим визитом последовал визит двух молодых сыновей короля, но прием оставался вежливым, как отмечали историки того периода, такие как Анри Менабреа  [fr] . Однако Revue des Deux Mondes , выступавший против аннексии, указал, что прием, оказанный этим молодым принцам, не был таким холодным, как утверждалось, особенно в ультрамонтанских газетах Франции. Г-н Альбер Блан опроверг это утверждение в письменном виде, в котором он свел сепаратистское движение Савойи к его истинному значению. [16]

В период с декабря 1859 года по январь 1860 года правительство отправило тайных эмиссаров, чтобы выяснить преобладающие настроения среди населения Савойи относительно предлагаемого союза с Французской империей. «Все свидетельства приводят к выводу, что пьемонтский режим глубоко непопулярен среди элиты, Церкви и населения в целом. Перспектива присоединения к Франции, процветающей и могущественной стране, представляет собой значительный соблазн для Савойи». [17]

В Турине граф Кавур вернулся к власти 16 января 1860 года после шести месяцев отстранения, взяв на себя роль президента Совета. Он был готов продолжить объединение Италии: «Моя задача более трудна и сложна, чем в прошлом. Цель объединения разрозненных элементов, составляющих Италию, гармонизации разрозненных регионов страны представляет столько же трудностей, сколько война с Австрией и борьба за Рим». [18]

Швейцарский вариант

В феврале и марте в коммунах Шабле и Фосиньи были распространены петиции , [19] призывающие к объединению со Швейцарской Конфедерацией . В петиции говорилось: «Период объединения с Францией длился несколько лет, и многие до сих пор вызывают чувство ностальгии при размышлении о той эпохе. С 1848 года мы были тесно связаны с Пьемонтом. Тем не менее, несмотря на наши симпатии либо к свободной Италии, либо к Франции, другие, более глубокие симпатии приводят нас к выводу, что присоединение к Швейцарии является оптимальным курсом действий. Действительно, таково наше самое пылкое стремление, коренящееся в наших исключительных связях с Женевой, наших коммерческих интересах и бесчисленных преимуществах, которые ускользают от нас в других местах». Эта петиция собрала 13 651 подпись в 60 коммунах Фосиньи, 23 в Шабле и 13 вокруг Сен-Жюльен-ан-Женевуа (цитируется Полем Гишонне  [fr] ). [Примечание 4] [20]

Среди тех, кто выступал за это решение, были адвокаты Эдгар Клерк-Бирон и Жозеф Бард, [Примечание 5], представлявшие Бонневиль , и Анри Форакс, представлявший Сен-Жюльен, а также землемер Адольф Бетан, представлявший Тонон. [21] Кроме того, эта идея была выдвинута в Туринской палате депутатом Жозефом-Агриколой Шеналем  [фр] . [Примечание 6] Однако этот вопрос не сохранялся в течение длительного периода. Ограниченное количество газет за пределами провинции распространили эту информацию. Journal de Genève опубликовала петицию, а парижская газета La Patrie приняла участие в дискурсе, опубликовав ходатайство савойцев, проживающих в северном регионе герцогства. Реакция консерваторов в пользу сохранения савойского единства была быстрой, сославшись на исторический прецедент господства Берна в XVI веке.

Перспектива раскола Северной Савойи вызвала ответ некоторых известных деятелей, включая пятнадцать деятелей из Шамбери. Среди них были адвокат Шарль Бертье , доктор Гаспар Денарие  [фр] , Амедей Грейфие де Белькомб  [фр] и депутаты Гюстав де Мартинель  [фр] , Тимолеон Шапперон  [фр] и Луи Жиро  [фр] . Де Монфалькона, среди прочих, поддержали около сорока человек, которые 15 февраля 1860 года опубликовали Декларацию , осуждающую потенциальное разделение Савойи как нарушение ее исторической и культурной идентичности. Они утверждали, что такой шаг нанесет ущерб гордости региона и чувству национальной идентичности и будет воспринят как оскорбление глубоко укоренившихся ценностей и стремлений народа Савойи. Они осудят любое предложение о фрагментации или разделении древнего единства Савойи как преступление против отечества. [22] Некоторые из подписавших присутствовали на встрече с делегацией Тюильри.

26 февраля 1860 года французское правительство отвергло идею автономной Савойи.

Эскиз М. Мулена, опубликованный в еженедельной газете Le Monde Illustré , № 155, 31 марта 1860 г. Комментарий: «Прием М. Грейфи де Белькомба  [фр.] и савойской делегации Их Императорскими Величествами в Салоне Людовика XIV в Тюильри, среда, 21 марта».

1 марта 1860 года Наполеон III объявил Законодательному корпусу о своем намерении потребовать вознаграждение, согласованное в Пломбьере, а именно западный склон Альпийских гор [23] , включающий Ниццу и Савойю, в обмен на его поддержку итальянского единства. 8 марта 1860 года окружные советы, созванные в Шамбери, сформулировали предпочтение сохранению территориальной целостности Савойи, тем самым отвергнув предложенный раздел Савойи между Швейцарией и Францией.

Договор и плебисцит

Медаль в честь присоединения Савойи и графства Ницца.

12 марта 1860 года в Турине была заключена тайная предварительная конвенция, на которой была признана уступка Савойи и Ниццы Франции. Был принят принцип опроса населения.

Собрались окружные советы герцогства и постановили направить делегацию из 41 савойца (дворян, буржуа и министерских офицеров) в поддержку аннексии. [Примечание 7] Эту делегацию должен был возглавить граф Амедей Грейфи де Белькомб  [fr] [24] , и 21 марта 1860 года она должна была получить торжественный прием в Тюильри от императора .

24 марта 1860 года состоялось подписание и последующая публикация Договора об аннексии, также известного как Туринский договор . Первые три статьи описывали условия этой аннексии. В первую очередь, термин «аннексия» не использовался; вместо этого в документе упоминался «союз» (статья I). Следовательно, был сделан призыв к согласию савойцев и организации плебисцита. Во -вторых, была гарантирована зона Северной Савойи  [fr] , которая ранее была нейтрализована . Зона Северной Савойи, гарантированная Туринским договором 1816 года , была сохранена (статья II). Наконец, была создана смешанная комиссия для определения границ двух государств, учитывая конфигурацию гор и необходимость обороны (статья III).

В апреле 1860 года французский сенатор Арман Лейти  [фр] (с 4 по 28 апреля) начал подготовку к плебисциту . [25] Французские эмиссары посетили регионы Шабле и Фосиньи, чтобы выяснить настроения местного населения. Одновременно пропагандировались преимущества аннексии, включая сокращение военной службы, прекращение таможенных отношений с Францией, приток недорогих товаров, приток капитала, более справедливое распределение налогообложения и, что наиболее важно, объединение нации с общим языковым наследием для савойцев. 28 марта 1860 года французские войска прибыли в Шамбери. [Примечание 8]

Мемориальная доска в память о голосовании в официальном зале суда Шамбери  [fr] .

Плебисцит проводился 22 и 23 апреля 1860 года. Это были первые выборы всеобщего избирательного права в Савойе [17] , и избирателям было поручено ответить на вопрос: «Желает ли Савойя воссоединения с Францией?» Как поясняет историк, для Наполеона III целью было не выяснить мнение граждан, а продемонстрировать, что его политика пользовалась народной поддержкой. «Были приложены все усилия, чтобы результаты голосования соответствовали ожиданиям императора». [17] Условия голосования не считались бы полностью демократическими в нынешнюю эпоху. Урны для голосования находились в руках тех же властей, которые издавали прокламации. «Контроль был невозможен», [Примечание 9] заметил один историк. В церквях проводились мессы и пелось «Domine salvum fac Imperatorem» (Господи, спаси императора). [Примечание 10] Несмотря на значительные усилия консерваторов, историк Поль Гишонне  [фр] утверждал, что аннексия была «в первую очередь делом духовенства». [26] Доктор Трюше из Анси утверждал, что если бы шестьсот савойских священников выступили против аннексии, результатом была бы почти единогласная поддержка этой меры. [26] Гишонне заметил, что савойское духовенство заняло позицию, которая была «противоречащей светской и проитальянской ориентации Кавура, поддерживаемой аристократией и духовенством и направляющей политически необразованные сельские массы». [27]

29 апреля Апелляционный суд Савойи  [фр] (Шамбери) официально объявил результаты плебисцита.

Плебисцит, апрель 1860 г.
ТерриторияДатаЗаписано  Избиратели  Благоприятно для аннексииПроголосовали «За и Свободную Зону»  Против аннексии  Воздержание  Нулевой (включая прошвейцарский)Армия
Савойя22/23 апреля135,449130,839130,53347,076 [Примечание 11]235окр. 60071  6,033 сюр

6,350

Источники: адаптировано из Анри Менабреа/Поля Гишонне, op. цит. .
Празднование в Шамбери присоединения Савойи к Франции.

На большинстве избирательных участков не было бюллетеней с пометкой «нет». [28] 28 апреля 1860 года корреспондент британской газеты The Times в Женеве описал референдум как «величайший фарс, когда-либо разыгранный в истории наций». [28] Современные ученые утверждают, что «по-настоящему демократическое голосование дало бы тот же результат, возможно, с менее славными, но гораздо более достоверными цифрами». [29]

29 мая 1860 года Туринская палата ратифицировала договор о передаче от 24 марта 229 голосами «за», 33 «против» при 25 воздержавшихся, а Сенат — 92 «за», 10 «против». [30] 12 июня Франция ратифицировала договор, а 14 июня 1860 года официально взяла под свой контроль территорию после подписания договора. [31] На следующий день императорским указом были созданы два департамента: Савойя и Верхняя Савойя .

Швейцарские болельщики

Прошение жителей Сье (Шабле) о присоединении к Швейцарии.

28 марта 1860 года вооруженная делегация из Швейцарии во главе с секретарем министерства иностранных дел Жюлем-Сезаром Дюкомменом  [фр] и состоящая из французских беженцев-антибонапартистов, выехала из Женевы, чтобы присоединиться к городу Бонневиль . Делегация, принявшая облик северных савойцев, сторонников присоединения к Швейцарии, попыталась воодушевить жителей, провозгласив: «Протянем руки к этой швейцарской родине, о которой мечтали наши предки и которая должна принести нам благополучие и свободу. Да здравствует Швейцария, наша новая родина. Да здравствует Федеральная конституция, провозгласившая этот день в Северной Савойе единственным основным законом страны». [32]

Projet de Réunion à la Suisse du Chablais et du Faucigny, на карте нейтрализованной территории Савуа (присоединенной к Швейцарии в случае войны), 1863 год.

В Бонневиле выборы в туринский парламент завершились убедительной победой профранцузских депутатов. В ответ разгневанные жители спешно сняли швейцарские флаги и плакаты, установленные беженцами. В результате городские власти, стремясь обойти потенциальный скандал, немедленно пригласили женевцев вернуться домой при первой же возможности. [33]

Проект объединения Шабле и Фосиньи в Швейцарии в новых кантонах / 40 км [=0,035 м]. – Винтертур: Дж. Вурстер, [ок. 1860 г.].

На следующий день, 29 марта 1860 года, радикальный депутат Женевы Джон Перье, известный как Перье-ле-Руж и ранее работавший ювелиром , в сопровождении вооруженной швейцарской делегации отправился в Тонон-ле-Бен , намереваясь поднять восстание. Однако по прибытии они были встречены оскорблениями и насмешками со стороны местных жителей. Они искали убежища в Эвиан-ле-Бен, но впоследствии были изгнаны и вывезены с судна под названием «Италия», направлявшегося в Лозанну . Власти Шамбери и Анси осудили «маневры всякого рода в городе Женеве и за его пределами, направленные на отделение провинций Шабле , Фосиньи и даже части Анси от старой савойской семьи». [32] По возвращении в Швейцарию Джон Перье был арестован. Он был заключен в тюрьму в Женеве на 67 дней, прежде чем был освобожден без осуждения. [34]

Савойя во времена Второй империи

Наполеон III Император (Надар)
«Ну, мой маленький савояр, что ты сделал со своей белой мышкой?..» « Но вот она, мадам... теперь она француженка и приняла национальные цвета!» ( Шам – 1860).

От имени императора я приветствую вас в великой французской семье, которая счастлива и горда открыть вам свои ряды. Слившись с нашими, ваши интересы отныне будут постоянной заботой государя, который так высоко возвысил славу и процветание Франции.

—  Заявление Армана Лайти, опубликованное после оглашения результатов плебисцита. [35]

В ознаменование этого события в сельских и городских общинах Савойи в течение нескольких дней проводились традиционные празднества. С 27 августа по 5 сентября французский император в сопровождении императрицы Евгении совершил триумфальное путешествие по недавно аннексированной французской провинции. [36] Императорскую чету встречали в Шамбери , Анси , Тононе , Шамони , Эвиан-ле-Бен , Салланше , Экс-ле-Бен и Бонневиле военными парадами, региональными костюмированными парадами, организованными балами и прогулками по озеру. 3 сентября 1860 года императрица отправилась к леднику Боссон, а Монтенверы проехали на муле , затем продолжив путь к Мер-де-Глас . [37]

Новая администрация

Провинция Савойя была разделена на два департамента, каждый из которых включал несколько округов. В 1860 году население провинции составляло 542 535 человек, из которых 267 496 проживали в Верхней Савойе и 275 039 в Савойе .

  • 79% населения занималось сельским хозяйством,
  • 80,8% жителей Верхней Савойи проживали в населенных пунктах с населением менее 2000 душ,
  • 84,5% жителей Савойи проживали в населенных пунктах с населением менее 2000 душ.

Ипполит Дьё  [фр] , который ранее занимал пост секретаря временного правительства 1848 года и инаугурационного префекта региона Савойя, был префектом Шамбери . Он отвечал за управление финансовыми делами двух департаментов. Он был прагматичным человеком, который распорядился, чтобы циркуляры были отправлены в муниципалитеты для объяснения новых учреждений перед встречей с муниципальными советниками и внедрением французских законов.

Гюстав-Леонар Помпон-Левенвиль  [фр] , префект Верхней Савойи, немедленно передал свой пост в префектуре Анси Ансельму Пететену  [фр] (первого класса) из Верхней Савойи. [38]

Новая церковная организация

Епископ Алексис Биллиет.

Кроме того, Церковь была обязана соблюдать французское церковное законодательство, включая количество епархий и ведение регистров гражданского состояния . 30 марта 1860 года епископ Биллиет написал послание императору, в котором заявил:

Сир, духовенство Савойи всегда считало своим долгом показывать пример верности своему суверену. Его отношение к этому вопросу не изменилось. С тех пор как уступка, сделанная королем Виктором-Эммануилом, стала несомненной, оно с большой честью присоединилось к этой Франции, где царит самый искренний и просвещенный католицизм в мире. Я бы, однако, рискнул сообщить Вашему Величеству две вещи, которые могут вызвать некоторую озабоченность: предполагаемое сокращение епархий и гражданский брак, противоречащий чистоте католической морали. Было бы даже желательно, чтобы наше нынешнее законодательство о гражданском состоянии сохранялось хотя бы временно, и я могу заверить Ваше Величество, что регистры, как правило, лучше ведутся образованными священниками, чем иногда невежественными мэрами.

—  Письмо епископа Алексиса Биллие императору Наполеону III . [39]

Переходный режим допускал признание законности гражданского брака и ведение регистров гражданского состояния до кончины нынешних владельцев. Четыре прелата были назначены в архиепархию Шамбери и епископства Анси , Мутье и Сен-Жан-де-Морьен . Епископ Алексис Бийе был возведен в сан кардинала, чтобы обойти потенциальные споры, которые могли возникнуть из-за отмены шести праздников, включая день Святого Франциска Сальского .

По воле короля Сардинии Наполеон III согласился основать религиозный офис в аббатстве Откомб , действующий под эгидой архиепископства Шамбери . Эта традиция, инициированная Шарлем-Феликсом Савойским , служила для увековечения памяти принцев бывшей королевской семьи Савойи. Религия ордена Консолата Турина была вытеснена цистерцианским орденом Сенанка ( Воклюз ) . [40]

Новая военная организация

Савойская бригада сардинской армии была расформирована, и значительное число офицеров выбрало Пьемонт . Некоторые, оставшиеся верными сардинскому королю, решили сохранить свои преимущества и традиции. Среди них были генерал Луиджи Федерико Менабреа и адмирал Симоне Артуро Сен-Бон , который считается основателем итальянского броненосного флота. [Примечание 12]

Те савойские солдаты, которые выбрали службу во французской армии, были собраны в 103-м линейном пехотном полку, дислоцированном в Сатоне , недалеко от Лиона , и Шалон-сюр-Марн . Некоторые савойские солдаты были переведены по лотерее в 22-ю военную дивизию, базировавшуюся в Гренобле . Из них более 10% были уклонистами от призыва. В отличие от пьемонтской военной службы, которая длилась 11 лет, французская служба длилась всего семь лет. [40]

Новое правосудие

После воссоединения Савойи в 1860 году гильотина была применена только один раз в Савойе и Верхней Савойе, при этом суды все больше отдавали предпочтение каторжным работам по уголовным делам, особенно после принятия уголовного кодекса 1888 года. До аннексии власти Сардинии назначали мировых судей в соответствии со своими политическими предпочтениями на должности в прокуратурах и судах. Шарль-Альбер Мильвуа, генеральный прокурор и бывший прокурор Нанси, был отправлен французской администрацией для реорганизации зарождающихся учреждений. Он сохранил местных мировых судей, но провел комплексную реорганизацию прокуратур. С указом от 12 июня 1860 года французские уголовные и уголовно-процессуальные законы стали применяться в Савойе. До аннексии высшая юрисдикция состояла из трех палат:

  • Гражданская палата,
  • Апелляционная палата исправительной полиции,
  • Обвинительная палата.

Первоначальная конфигурация законодательного органа включала объединение первых двух палат, что привело к образованию единой палаты на некоторое время. Суды первой инстанции были созданы в Шамбери , Альбервилле , Мутье и Сен-Жан-де-Морьен , с одним судьей, председательствующим в каждом округе. Эти изменения встретили сопротивление со стороны юридической профессии и магистратов на месте, которые коллективно выступили против новых французских институтов. [41]

Апелляционный суд Шамбери  [фр] был сохранен и остается единственным апелляционным судом во Франции, наряду с Государственным советом . [42]

Новая экономическая жизнь

Промышленность

До аннексии 1860 года тяжелая промышленность региона практически не существовала. Типичной для любой горной провинции была промышленность Савойи, которая поэтому плохо подходила для крупномасштабного промышленного развития. Вместо этого основное внимание уделялось местным видам деятельности. Тем не менее, в некоторых горнодобывающих районах было занято около двадцати рабочих в каждом в Сен-Жорж-де-Юртьер в Морьене , Ранденсе , Аргентине и Пейзи-Мако, причем подавляющее большинство продукции продавалось в Пьемонт. 30 ноября 1863 года часовая школа Клюза была назначена государственным училищем указом. Сельскохозяйственная техника и проволока из Салланша приобрели некоторую репутацию. [43] Промышленные установки в провинции Фосиньи , работающие на традиционной гидравлической силе, были перечислены в обзоре, проведенном депутатом Шарлем-Мари-Жозефом Деспейном  [fr] (1792–1856) перед его смертью. В обследование, которое было записано и проведено в 1860 году, было включено 162 лесопилки , 39 молотковых мельниц и кузниц , 11 гвоздильных фабрик и другие подобные объекты. Однако шерстопрядильни в обследование не были включены. [44]

В муниципалитетах Модан , Сен-Мишель-де-Морьен и Бозель добыча антрацита дала в общей сложности более 6000 тонн руды в 1861 году. Города Шамбери , Анси и Экс-ле-Бен использовали лигнит в качестве источника энергии, а более 2300 предприятий использовали гидравлическую энергию, в основном на частной основе. Некоторые кустарные отрасли были вынуждены прекратить свою деятельность, например, 67 гвоздильных мастерских в Боже , где работали 380 человек и экспортировалось 140 тонн гвоздей. Семь лет спустя осталось только 18 местных предприятий с примерно сотней сотрудников. [40]

Сельское хозяйство

Изоляция и нехватка капитала, характерные для региона Савойя, привели к задержке роста сельского хозяйства. Несмотря на это, местные соревнования были организованы при поддержке газет Le Savoyard и Le Propagateur. Со временем был налажен обмен с французским рынком, что привело к тому, что коровы Tarine получили признание на Лионской выставке в 1861 году и на конкурсе Moulins в 1862 году. [37]

Обозначение породы тарин, первоначально предложенное на конкурсе Мутье в 1863 году, было впоследствии признано соответствующими органами в 1864 году. Это признание привело к увеличению продажи этого скота, ценимого за его выносливость и высокую молочную продуктивность. Новые методы постепенно вытеснили мулов Фосиньи и небольшие фермы площадью менее пяти гектаров. [40] Охрана вод и лесов Шамбери и Анси вступила в силу с января 1861 года с появлением должностных лиц « лесничих ». Выращивание винограда на небольших, неоднородных участках давало низкие урожаи, а виноградники производили прекрасные вина, такие как «руссетт», «мондез» или «персан». [40]

Транспорт

Железнодорожный туннель Мон-Сени был открыт в 1857 году королем Виктором Эммануилом II Савойским . Строительство было завершено в 1871 году, [Примечание 13] с наступлением Третьей республики . Железнодорожный туннель Мон-Сени стал важным связующим звеном для перевозки грузов и пассажиров между Италией и Францией, включая поезда, перевозящие автомобили. До открытия автомобильного туннеля Фрежюс в 1982 году перевал Мон-Сени был основным маршрутом между Савойей и Италией.

Были построены дополнительные железнодорожные участки, соединившие Гренобль с Монмелианом в августе 1864 года и Экс-ле-Бен с Анси в июле 1866 года.

Архивы

Одна из литографий с изображением города Шамбери , заказанная императором Наполеоном III.

Во время аннексии 1860 года правительство Сардинии переместило множество исторических документов из замка Шамбери в Турин . Они включали феодальные титулы, реестры поместий и церковные описи. После иска французского правительства Италия вернула эти документы в 1950 году. Архивы бывшего герцогства Савойского в настоящее время хранятся в департаментских архивах Савойи и Верхней Савойи. [45]

Чтобы продемонстрировать парижской буржуазии недавно присоединенные провинции Савойи, Наполеон III заказал около тридцати цветных литографий, изображающих пейзажи и города региона. [46]

Праздники

Пятидесятилетие в 1910 году

Мемориальная доска в честь 50-летия аннексии Савойи на фасаде ратуши Шамбери .

Празднества в регионе отметили пятидесятую годовщину аннексии Савойи. [47] [48]

В марте делегация мэров региона Савойя была принята в Елисейском дворце по приглашению президента Французской Республики Армана Фальера . 3 сентября он посетил Савойю в сопровождении министра образования Гастона Думерга и генерала Бруна , военного министра. [47] В Шамбери их приветствовали Антуан Перье  [fr] , вице-президент Сената и президент Генерального совета Савойи  [fr] , и мэр города  [fr] , доктор Эрнест Вейра. [48] 4 сентября 1910 года президент отправился в город Экс-ле-Бен и воспользовался зубчатой ​​железной дорогой Мон-Ревар  [fr] . [49] Он также совершил экскурсию в Шамони, чтобы осмотреть Монблан .

3 апреля 1867 года Савуазское благотворительное общество [50] и Союз аллоброгов провели праздничное мероприятие в Трокадеро в Париже , [51] на котором присутствовало 6000 человек. [52]

Столетие в 1960 году

В 1960 году столетие аннексии отмечалось в Савойе и Париже. В этот раз произошел заметный сдвиг в семантике, когда событие уже не именовалось Аннексией, а скорее Присоединением.

Для организации празднования столетия присоединения Савойи к Франции два департамента Савойи создали комитет, состоящий из местных деятелей. Этот комитет возглавили Антуан Боррель  [фр] , бывший министр и почетный президент комитета, и Луи Мартель  [фр] , бывший депутат и президент комитета . [Примечание 14]

Празднества включали в себя множество официальных и неофициальных встреч в обеих юрисдикциях. [53] [54] [55] [56] В ознаменование рождественского сезона 1959 года мэрии Парижа была подарена рождественская елка .

Тем не менее, наиболее примечательные события относились к ключевым эпизодам аннексии 1860 года. 24 марта 1960 года, в годовщину подписания Туринского договора , звон церковных колоколов в Савойе начался в полдень. На следующий день были выпущены две памятные почтовые марки. [Примечание 15] С 26 по 28 марта мэры региона Савойя посетили Париж, где их принял премьер-министр Мишель Дебре . [57] С 8 по 12 апреля в Шамбери и Анси прошел 85-й Национальный конгресс научных обществ . 12 апреля недавно отреставрированный замок Анси стал местом встречи членов савойских научных обществ  [fr] . В честь «плебисцита» 22 и 23 апреля был проведен ряд празднеств, сопровождавшихся звоном колоколов в различных савойских приходах. 29 апреля, в день публикации результатов плебисцита, местные газеты опубликовали репродукции результатов. Состоялась торжественная аудиенция в присутствии министра юстиции Эдмона Мишле . В Шамбери состоялось чтение указа от 29 апреля 1860 года.

В ознаменование ратификации договора 12 июня воскресенье было объявлено властями «национальным праздником», и колокола зазвонили еще раз. Памятная доска была прикреплена к мэрии Шамбери. 26 июня на улицах Шамбери прошел исторический парад с 500 участниками, посвященный Беатрисе Савойской . [58] В течение всего следующего лета многочисленные народные фестивали продолжили тему столетия, иногда с иллюминацией, как 1 июля у креста Ниволе  [fr] .

В конечном итоге празднества завершились визитом генерала де Голля , президента Французской Республики , в Савойю с 8 по 10 октября. [59]

Экономический регион Альпы, созданный в 1956 году двумя департаментами Савойя и Изер , впоследствии был включен в состав региона Рона-Альпы .

150-летие в 2010 году

В ознаменование 150-й годовщины аннексии местные власти Савойи и Верхней Савойи в сотрудничестве с научными обществами и ассоциациями организовали ряд исторических конференций, университетских коллоквиумов, выставок и других мероприятий, чтобы охватить другие департаменты. Кроме того, был создан памятный веб-сайт для двух департаментов.

Некоторые мероприятия, включая карнавал, ярмарку Савойи  [fr] , фестиваль Сен-Винсент, фестиваль горных ремесленников и фестиваль Бель-Эйр  [fr] , [60] приняли тему аннексии. Концерты были даны оркестром Савойских земель в некоторых местах региона.

8 марта Ассамблея Земли Савойи (APS) собралась в присутствии председателя Сената  [фр] Жерара Ларше и председателя Национальной ассамблеи Бернара Аккуайе , который также является мэром Анси-ле-Вьё .

29 марта La Poste выпустила памятную марку в честь «Присоединения Савойи к Франции – Туринский договор 1860 года». [61]

21 апреля президент Николя Саркози принял участие в праздновании плебисцита в Шамбери . [62]

12 июня в полдень зазвонили все колокола церквей Земли Савойи в честь объединения с Францией, которое произошло 12 июня 1860 года.

14 июля, в национальный праздник Франции , из столицы Савойи стартовал 10-й этап Тур де Франс .

В этот праздничный год, 6 июня 2010 года, депутат Ив Николен задал вопрос относительно «значительных правовых, политических и институциональных рисков, связанных с договором об аннексии Савойи: был ли договор об аннексии Савойи от 24 марта 1860 года зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций, и если нет, то какие меры правительство принимает для решения последующих правовых вопросов». [63] Министерство иностранных и европейских дел ответило несколько дней спустя, 15-го числа. Министерство иностранных и европейских дел подтвердило, что вышеупомянутый договор остается в силе. Хотя Туринский договор от 26 марта 1860 года должен быть зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 44 Парижского договора от 10 февраля 1947 года, отсутствие такой регистрации не имеет никакого отношения к существованию или действительности договора. [63] Этот ответ отличается от аргумента, выдвинутого Жаном де Пингоном, основателем Савойской лиги , который впоследствии был принят Фабрисом Боннаром. [64] [65] [66] [67]

Аннексия в националистическом дискурсе

После празднования столетия многие савойцы , как сообщается, были разочарованы масштабом и размахом празднеств. Некоторые мэры, приехавшие в Париж, ожидали, что их примет президент де Голль, но этого не произошло. Тем не менее, он посетил Шамбери в октябре 1960 года. [68] В 1965 году был создан Club des Savoyards de Savoie  [fr] , первое значимое движение за идентичность и регионалистское движение в Савойе. Эта динамика идентичности достигла своего апогея во время обсуждений, связанных с созданием новых сообществ в 1972 году, которые завершились формированием Движения региона Савойя и дискурсом вокруг потенциального создания региона Савойя. Это можно объяснить разочарованием определенных лиц или гордостью, которую эти празднества вселили в савойцев, что дало возможность подтвердить особую идентичность в более широком французском контексте.

Совсем недавно Савойская лига набрала обороты в оспаривании Туринского договора 1860 года, бросая вызов аннексии. Это движение иногда называют «дизаннексионистским». [Примечание 16] В октябре 2020 года прошла демонстрация, на которой утверждалось, что договор 1860 года недействителен с 1940 года. [69]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Для прочтения текста Туринского договора (1860 г.).
  2. ^ В Верхней Савойе , с Анси и городами недалеко от Швейцарии, такими как Аннемасс , Бонс-ан-Шабле , Рюмилли , Салланш или Тонон-ле-Бен .
  3. ^ ↑ Пьетро Маджента (1807–1862) был пьемонтским чиновником. Он закончил свою карьеру в качестве вице-губернатора Генуи. Он был командором ордена Святых Маврикия и Лазаря . Находясь в Шамбери, он стремился отстаивать идею о том, что герцогство никогда не будет покинуто.
  4. Отмечается также, что некоторые подписавшиеся имеют странные подписи: гг. Пейн, Вианде, Ротиссер и т. д., или что свои подписи поставили какие-то «идиоты». Цитируется по Монье, Люк (1932). L'annexion de la Savoie à la France et la politique suisse, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен. п. 98.
  5. ^ Жозеф-Леандр Бард, родившийся 3 сентября 1818 года в Бонневиле, был юристом и автором брошюр по различным вопросам того периода, указанных в библиографии ниже.
  6. ^ Его наклонности были также отмечены корреспондентом Journal de Genève в Турине : «(он) защищает швейцарское дело с необычайной настойчивостью. Он для Савойи в некотором роде то же, что Гарибальди для Ниццы. К сожалению, все, что связано с правительством, только препятствует этим попыткам. Господа Шеналь и Гарибальди представлены министерским миром как экстремисты, выступающие против неизбежной необходимости», цитируется по Guichonnet 1982, стр. 234.
  7. ^ В состав делегации, возглавляемой графом Амеде Грейфи де Белькомб  [фр] , от провинции Шамбери входили депутат Экс-Гюстав де Мартинель  [фр] , советники провинции Луи Берар, Морис Блан, Эрнест де Буань  [фр] , бароны Фредерик д'Александри д'Оренджани  [фр] и Луи Жиро де Монфалькон  [фр] , а также Шарль Бертье, Алексис Фалькоз, Пьер-Луи Бессон, адвокат Антуан Бурбон, доктор Дардель, Жак Проспер Дегайон, Шарль Франсуа, Жак Проспер Дегайон, Феликс Грюа, Пьер Вивиан, Саве-Герраз и майор Национальной гвардии Вуагнат. Провинцию Анси представляли депутаты Альберт-Эженаль Лашеналь  [ фр ] , Жозеф Жине (Рюмилли), Ипполит Писсар  [ фр ] (Сен-Жюльен) и Жак Реплат  [ фр ] (Анси) в сопровождении Клода Бастиана  [ фр ] (бывшего депутата Сен-Жюльена), Дюфура, баронов Сципиона Руфи  [ фр ] (Анси) и Жюля Блана. (Фаверж), Франсуа Бетрикс (директор Банка Савойи ), доктор Дескот, Маньен, Массе, Алексис Роллер. Обратите внимание, что Шабле, который был весьма благосклонен к сближению с соседней Швейцарией, послал только Эдуара Дессе, Феликса Жордана, Франсуа Рамеля и Гюстава Фоллье. Цитируется Буазье 2003, с. 190.
  8. ^ В своем письме от 28 марта 1860 года «Аннексия Савойи», архив опубликован 2 апреля, корреспондент Times, отражая британскую точку зрения на аннексию, описывает события и заканчивает свое письмо словами: «Сегодня утром, в половине десятого, первый отряд французской армии [...] прибыл из Сен-Жан-де-Морьен. Завтра ожидается такое же количество солдат, пока не прибудет весь полк. Хотя первые французские войска только в прошлую пятницу проходили [...] в Савойе, и хотя все знали, что это был не просто проход, а что они намеревались остаться, до сегодняшнего утра все еще можно было в какой-то степени верить в эту выдумку [...]. Больше нет! Шамбери, столица Савойи, занята войсками Его Величества Императора Французов». В письме от 29 марта он добавляет: «Вы можете поставить крест на карте Южной Савойи; она стала французской со вчерашнего дня».
  9. ^ "Всеобщее избирательное право в Савойе", архив The Times, 28 апреля 1860 г., а также " Всеобщее избирательное право в Савойе ", архив Journal de Genève , 3 мая 1860 г., корреспондента Times, который говорит о голосовании как о "горьчайшей из ироний над народным избирательным правом. Урны для голосования находились в руках тех же властей, которые издавали прокламации. Контроль был невозможен. Даже путешественники подвергались подозрениям и преследованиям из страха, что они могут вмешаться. Любое сопротивление подавлялось запугиванием, а любая свобода действий подавлялась. Нельзя винить оппозицию за то, что она сдалась; силы, использованные против нее, были слишком велики. Что касается результатов голосования, у нас нет никаких опасений; они будут такими же блестящими, как в Ницце".
  10. Решение, вынесенное доктором Трюше из Анси, активистом, выступавшим за аннексию, 8 июня 1860 года.
  11. ^ Единогласие почти полное. Голоса, отданные за соответствующий район, составили 47 774 человека. Их дополняют 232 бюллетеня «за» и только 132 «против» и 35 недействительных бюллетеней. Цитируется Раймондом, Жюстинианом (1983). La Haute-Savoie sous la IIIe République: histoire économique,sociale et politique, 1875–1940 (на французском языке). Сейсель. п. 44. ИСБН 978-2-903528-25-6.
  12. ^ Премия «Адмирал Сен-Бон» — награда, присуждаемая учреждениям, которые сохраняют память о жертвоприношениях савойцев.
  13. ^ Узкоколейная железная дорога типа «Фелл», где локомотив тянется центральным рельсом и системой роликов.
  14. Они связаны с генеральным комиссаром этого комитета Морисом Фором (1900–1988), региональным директором таможни, президентом Литературного и художественного дома Шамбери и Академии Савойи , и находятся под патронажем префектов Мориса Гримо (Савойя ) и Раймона Жаке ( Верхняя Савойя) , а также президентов генеральных советов Савойи Жюля Бьянко и сенатора Артура Лави  [фр] , президента Верхней Савойи .
  15. ^ См. марки, выпущенные в 1960 году во Франции  [fr] и ссылку ниже.
  16. ^ На домашней странице первого сайта Савойской лиги указано: «Савойя — одна из старейших стран Европы. Она была присоединена к Франции в 1860 году по договору об аннексии. Франция не соблюдала положения этого договора об аннексии (нейтральная зона и свободная зона). Савойская лига, созданная в 1994 году, менее чем за год стала главной силой предложения в Савойе. Она восстановила историю савойского народа и основывала свою аудиторию на демонстрации недействительности договора об аннексии 1860 года». На «notre.savoie.free.fr». Архивировано из оригинала 12 июля 2024 года.

Ссылки

  1. ^ abcdef Варащин 2009, стр. 15–16
  2. ^ «Пристройка». Ларусс XIX века . Том. 1. п. 407.
  3. ^ Соррел, Кристиан (2006). Histoire de la Savoie в изображениях (на французском языке). п. 6.
  4. ^ Лашарм 2001, с. Партия «II. Мемориальный спор: коллективная конструкция мемуара. А. Полемика в словах»
  5. ^ Что касается cent-cinquantenaire, то в архиве веб-сайта 150 ans Pays de Savoie термин rattachement упоминается только в совместной редакционной статье президентов Генеральных советов двух регионов Савойи.
  6. ^ Джуди, Жан-Мари (2006). Les mots pour dire la Savoie: et demain, j'aurai autre selected à vous raconter (на французском языке). Монмелиан: Фонтен де Силоэ. стр.  422–423 . ISBN. 978-2-84206-315-3. Архивировано из оригинала 12 июля 2024 г.
  7. ^ Виаут 2001, стр. 63
  8. ^ Менабреа 1933, стр. 595
  9. ^ "1" (на французском). Архивировано из оригинала 22 января 2024 года.
  10. ^ Менабреа 1933, стр. 339
  11. ^ Дардель, Г. (1960). Et la Savoie devint française... (на французском языке). Библиотека Артема Файяра. стр.  72–73 .
  12. ^ Annuaire des deux mondes: histoire générale des divers États (Том 9) (на французском языке). 1860. с. 222.
  13. ^ Гишонне 1982, стр. 127
  14. ^ Менабреа 1933, стр. 340
  15. ^ Société Savoisienne d'histoire et d'archéologie (1935). Мемуары и документы (на французском языке). п. 83.
  16. ^ Annuaire des deux mondes: histoire générale des divers États (Том 9) (на французском языке). 1860. с. 223.
  17. ^ abc "Et la Savoie devint française!". Le Dauphiné libéré (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
  18. ^ Хаузер, Анри; Бенартс, Пьер; Л'Юлье, Фернан (1952). Du libéralisme à l'impérialisme (1860–1878). Том 17 о людях и цивилизациях (на французском языке). Прессы университетов Франции. п. 28.
  19. ^ Guichonnet 1988, стр. 394
  20. ^ Гишонне 1982, стр. 163
  21. ^ Буазье 2003, стр. 157
  22. ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1868). Histoire de Savoie d'après les document originaux depuis les origines les plus reculées jusqu'à l'annexion (на французском языке). Том. 3. Бонне. стр.  354–355 . Архивировано из оригинала 16 декабря 2022 года.
  23. ^ Беруард, А; Шатель, Дж; Фавр, А; Худри, Мариус (1998). Découvrir l'Histoire de la Savoie (на французском языке). Центр культуры Савойи. стр.  156–157 . ISBN. 978-2-9511379-1-2.
  24. См. статью Амедея Грейфи де Белькомб о речи, произнесенной графом.
  25. ^ Моннье, Люк (1932). L'annexion de la Savoie à France et la politique suisse, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен. п. 279.
  26. ^ Аб Бауд, Анри (1985). «Епархия Женева-Анси». Издания Бошен . Histoire des diocèses de France (на французском языке) (19): 223. ISBN 978-2-701-01112-7. OCLC  13051758.
  27. Гишонне, Поль (16 июля 1978 г.). «Идиллия в разочаровании (1860–1870)». Le Messager (на французском языке).
  28. ^ Аб Молларе, Гийом (апрель 2010 г.). «Il ya 150 ans, les Savoies et Nice devenaient françaises». Ле Фигаро (на французском языке). № 20432. с. 2.
  29. Ле Мэр, Оливье (20 апреля 2010 г.). «В кулисах плебисцита». L'Express (на французском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2011 года.
  30. ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1869). Histoire de Savoie d'Après les Documents originaux . Революция, 1713–1860 гг. (на французском языке). Том. 3. п. 366.
  31. ^ "Хронология". Le Dauphiné libéré (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года.
  32. ^ ab Colonna D'istria, Роберт (2002). Histoire de la Savoie (на французском языке). Франция-Империя. п. 127. ИСБН 2-7048-0943-7.
  33. ^ Серизье, Легай и Легай 2005, стр. 128
  34. ^ Фаврод, Джастин (2014). «Quand Perrier подходит для безумия». Passé Simple, Mensuel romand d'histoire et d'archéologie (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 января 2018 года.
  35. ^ Guichonnet 1988, стр. 595
  36. ^ "Chronologie". 150 лет сайту Pays de Savoie. (на французском). Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года.
  37. ^ ab Lovie 1967
  38. ^ Амудри, Мишель (2003). Какой путь для Савойи? . Espace et Horizon (на французском языке). Издания Cabedita. ISBN 2-882-95368-2. OCLC  417458002.
  39. ^ Лови 1967, стр. 132
  40. ^ abcde Cahiers d'Histoire (Revue) 1969, стр. 83–85
  41. ^ Босси, Анн-Мари (2007). Les Grandes Affaires Criminelles de Savoie (на французском языке). Издания де Боре. ISBN 978-2844945037.
  42. ^ Баттин, Энн (1983). «Владыка Сената Савойи». L'Histoire en Savoie (на французском языке) (69).
  43. ^ Cahiers d'histoire, тома 18–19 (на французском языке). Комитет истории восточного центра, Национальный центр научных исследований (Франция), Университет Клермон-Феррана I., Университет социальных наук Гренобля, Университет Лиона II. 1969. с. 219.
  44. ^ Пакье, Серж (2007). L'eau à Genève et dans la région Rhône-Alpes: xixe – xxe siècles (на французском языке). Л'Харматтан. п. 45. ИСБН 978-2-296-04482-1.
  45. ^ де Сен-Жени, Виктор Флур (1869). istoire de Savoie d'après les Documents originaux (на французском языке). стр.  24–28 .
  46. ^ Архивы департаментов Савойи - Патрик Стоппилья. «Ницца и Савойя, питторески, памятники, описание и история». savoie.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 19 октября 2009 г.
  47. ^ ab Viout 2001, стр. 57–66
  48. ^ аб Тронси, Антуан; Тронси, Лоуренс (2001). Ла Савойя 1900–1920 гг . Mémoire d'hier (на французском языке). фр: Editions de Borée. стр. 144 и след. ISBN 2-84494-040-4.
  49. ^ Фуже, Франсуа (2005). «L'importance des sociétés de chemin de fer dans le developpement de la Premiere de Ski France, Le Mont-Revar». In Situ, ревю достояний (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 года . Проверено 3 января 2021 г.
  50. ^ Джоннард, Мартин (1983). «Мигранты и эмигранты». L'Histoire en Savoie (на французском языке). Монмелиан: Савойское общество истории и археологии. стр.  31–32 .
  51. ^ Жермен, Мишель; Джонд, Гилберт (2000). Анси и сын lac autrefois . La Chronique de l'Autrefois (на французском языке). Фонтен де Силоэ. ISBN 2-84206-140-3.
  52. ^ Зельдин, Теодор (1994). История французских страстей, 1848–1945: orgueil et Intelligence (Том 1) (на французском языке). Пэрис: Пайот. п. 506. ИСБН 978-2-228-88762-5.
  53. ^ "www.sabaudia.org" (на французском). Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 г.
  54. ^ Альманах дю Старого Савойя (на французском языке). 1961.
  55. ^ Лашарм 2001
  56. Вайоут 2001, стр. 217–249.
  57. ^ Соррель 2006a, стр. 454–455
  58. ^ Вайоут 2001, стр. 233–235
  59. Вайоут 2001, стр. 237–245.
  60. ^ "В память о Шамбери" . La Vie nouvelle (на французском языке). 11 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 20 января 2010 г.
  61. ^ "La Poste édite un timbre pour le 150e anniversaire du Traité de Turin" . Le Dauphiné libéré (на французском языке). 26 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 г.
  62. ^ "Николя Саркози прославил французскую Савойю" . Le Dauphiné libéré (на французском языке). 22 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2010 г.
  63. ^ ab «Вопрос № 76121 Ива Николена и ответ министра по делам иностранных дел». Сайт Национальной ассамблеи. (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
  64. ^ "Ла Франция закуска ля лои" . La Vie Nouvelle (на французском языке). 25 марта 2010 г.
  65. ^ "Il m'a dit: t'es pas cap ?!". La voix des Allobroges (на французском языке). 19 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 г.
  66. ^ "Савойя: unecolony comme les autres? Видео" . La voix des Allobroges (на французском языке). 1 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2010 г.
  67. ^ "Conférence Fabrice Bonnard". YouTube (на французском). 6 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2017 г.
  68. ^ Соррель 2006a, стр. 454
  69. Пуэйо, Томас (5 октября 2020 г.). «В Савойе независимые провозглашают создание суверенного государства». Le Parisien (на французском языке). Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.

Библиография

Общие работы

  • Соррел, Кристиан (2006a). История Савойи в изображениях: изображения и описания . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтен де Силоэ. ISBN 2-842-06347-3.
  • Серизье, Эммануэль; Легэ, Тереза; Леге, Жан-Пьер (2005). Тереза ​​Леге и Жан-Пьер Леге, История Савойи (на французском языке). Париж: Издания Жан-Поля Жиссеро. ISBN 2-877-47804-1.
  • Буазье, Режин (2003). Адриан: fils de paysan, appelé l'aristo (на французском языке). Фонтен де Силоэ. ISBN 2-842-06213-2.
  • Делалойе, Жерар (2002). Un Léman Suisse: La Suisse, le Chablais et la нейтрализация Савойи (1476-1932) . Archives vivantes (на французском языке). Издания Cabedita. ISBN 2-882-95345-3.
  • Виу, Жан-Оливье (2001). Chambéry au fil d'un siècle: 1900-2000 гг . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтен де Силоэ. ISBN 2-842-06154-3.
  • Майер, Жан-Мари; Соррел, Кристиан; Илер, Ив-Мари (1996). Ла Савойя (на французском языке). Том. 8. Париж: Бошен. ISBN 2-701-01330-5.
  • Эдигоффер, Роланд (1992). Ла Савойя . Que sais-je? (на французском языке). ППУ . ISBN 978-2-130-44838-9.
  • Гишонне, Поль (1988). История Савойи . Univers de la France et des платит франкоязычным странам. Серия «История провинций» (на французском языке).
  • Cahiers d'Histoire (Ревю) (1969). Ла Савойя. Des origines à nos jours (на французском языке). Лион: PUF .
  • Менабреа, Анри (1933). Histoire de la Savoie (на французском языке). Бернар Грассе. ISBN 978-2-84206-428-0.

Работы по аннексии

  • Гишонне, Поль (1960). Комментарий: Савойя будет раллийной, как Франция . Французская Савойя (на французском языке). СИЛП.
  • Гишонне, Поль (1982). Histoire de l'annexion de la Savoie à la France et ses dossier secrets (на французском языке). Роан: Издания Хорват. ISBN 978-2-71710-235-2.
  • Гишонне, Поль (1998). История присоединения Савойи к Франции. Les véritables dossiers secrets de l'Annexion . Les Savoisiennes (на французском языке). Фонтен де Силоэ. ISBN 978-2-84206-113-5.
  • Гишонне, Поль (1997). «Плебисцит присоединения Савойи (1860 г.) Критический обзор». Chemins d'histoire alpine (на французском языке). Анси: «Mélanges dédiés à la memoire Roger Devos». стр.  383–402 .
  • Дардель, Женевьева (1960). Et la Savoie devint française... (на французском языке). Париж: Библиотека Артема Файяра.
  • «Ревю де Савойя». Столетие 1860–1960 (на французском языке). 1– 2 . 1960.
  • Колл (1959). Мемориал Савойи. Le Livre du Centenaire 1860–1960, publié sous les auspices du Comité d'organisation des fêtes du Centenaire du Rattachement de la Savoie à la France (Диссертация) (на французском языке). Presse des Imprimeries Réunies de Chambery.
  • Лови, Жак (1967). La Savoie dans la vie française de 1860–1875 (Диссертация) (на французском языке). Париж: Press universitaires de France.
  • Марешаль, Франсуа (1957). Аннексион Савойи во Франции. Великий ремесленник объединения Савойи во Франции, благородный Савойя: Грейфи де Белькомб (на французском языке). Импримери Алье.
  • Моннье, Люк (1932). L'annexion de la Savoie à France et la politique suisse, 1860 г. (на французском языке). А. Жюльен.
  • Соррел, Кристиан (2013). «Два «воссоединения» для французской судьбы: Савойя 1792–1860 годов». Se donner à la France? Les rattachements pacifiques de territoires à la France (XIV – XIX век). Études et rencontres (на французском языке). Париж: Публикации национальной школы чар. стр.  105–121 . ISBN. 978-2-35723-031-6. Архивировано из оригинала 8 ноября 2023 г.
  • Соррел, Кристиан (2009). Савойя и Европа, 1860–2010: исторический словарь Аннексиона . Les Savoisiennes (на французском языке). Монмелиан: Фонтен де Силоэ. ISBN 978-2-842-06471-6.
  • Варащин, Денис (2009). Auxsources de l'histoire de l'annexion de la Savoie (на французском языке). Питер Лэнг. ISBN 978-9-052-01570-5.

Работы после аннексии

  • Бард, Джозеф (1871). La vraie Solution de la Savoie (на французском языке). Женева.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Бард, Джозеф (1860). Le Chablais et le Faucigny или La Savoie Neutralisée . Женева.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Бард, Джозеф (1860). История присоединения Савойи . Женева: Боннан.
  • Энгельс, Фридрих (1970). «Савойя, Ницца и Рейн». Écrits militaires. Насилие и конституция современных европейских государств (на французском языке). Карл Маркс, Фридрих Энгельс, издание L'Herne. стр.  449–490 .
  • Пететен, Ансельм (1859). De l'annexion de la Savoie (на французском языке). Париж: Ахилл Бурдилья. Архивировано из оригинала 16 сентября 2018 года.

Книга о протесте

  • де Пингон, Жан (1996). Савойя французская. Histoire d'un платит в пристройке . Archives vivantes (на французском языке). Йенс-сюр-Морж: Editions Cabédita. п. 204. ИСБН 978-2-88295-184-7. OCLC  41454888.
  • Статья в словаре или общей энциклопедии: "Dictionnaire historique de la Suisse" (на французском языке). Архивировано из оригинала 12 июля 2024 года.

Институциональный

  • "L'Annexion de la Savoie en 1860". www.justice.gouv.fr (на французском). 3 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 г. Получено 17 мая 2015 г.
  • Паллюэль-Гийяр, Андре. «Савойя 1815–1860 годов». www.sabaudia.org (на французском языке). Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
  • Collectif (15 января 2015 г.). "Савойя". Исторический словарь Швейцарии (на французском). Архивировано из оригинала 4 июня 2019 г.

Другие

  • Лашарм, Амандин (2001). «La Savoie au miroir du Centenaire de son Rattachement à la France: memoire de fin d'étude soutenu à l'Institut d'étude politique de Lyon». iep.univ-lyon2.fr (на французском языке) . Проверено 4 декабря 2011 г.
  • Серри, Ален. «150 лет аннексиона Савойи» (на французском языке). Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
  • Рош-Галопини, Жизель (2001). «1860. Воссоединение Савойи во Франции». Ассоциация 1851 года в память о республиканском сопротивлении (на французском языке). Архивировано из оригинала 15 июля 2024 года . Проверено 4 ноября 2011 г.
  • Серри, Ален. «Histoire de la Savoie. Journal de bord d'une Attachment, d'un rattachement, d'une réunion» (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года . Проверено 4 ноября 2011 г.

Конкурсы

  • Савойская лига (2002). «Присоединение не законно». notre.savoie.free.fr . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 4 декабря 2011 г.
  • Государство Савойя. «Плебисцит 1860 года». etat-de-savoie.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Аннексия_Савойи&oldid=1271599165"