Анна Хаава | |
---|---|
![]() Анна Хаава на фотографии 1920-х годов. | |
Рожденный | Анна Розали Хаавакиви ( 1864-10-15 )15 октября 1864 г. Палская община , Кодаверская волость, Лифляндская губерния, Российская империя |
Умер | 13 марта 1957 г. (1957-03-13)(92 года) Тарту , Эстония |
Национальность | эстонский |
Другие имена | Анна Розали Эспенштейн |
Почести | Орден Орлиного Креста 3-й степени, 1930 г. Орден Эстонского Красного Креста 2-й степени, 1935 г. Народный писатель Эстонской ССР, 1954 г. Орден «Знак Почета» |
Анна Хаава (урождённая Анна Розали Хаавакиви ; 15 октября 1864 г. — 13 марта 1957 г.) — эстонская поэтесса, писательница и переводчица конца XIX и XX веков. Она была одним из основателей Союза писателей Эстонии в 1922 году. Награждена орденом Креста Орла 3-й степени (1930 г.); орденом Эстонского Красного Креста 2-й степени (1935 г.); Народным писателем Эстонской ССР (1954 г.); и орденом «Знак Почёта».
Анна Розали Хаавакиви родилась 15 октября 1864 года в сельском приходе Кодавере, который сейчас является частью прихода Пейпсияэре , на востоке Эстонии . [1] Отец Хаавы, Йозеп Хаавакиви (1836–1891), женился на Сохви Янаст из деревни Пуниквере , Эстония, в 1860 году. [2] В крестьянской семье с мельницы-фермы Хаавакиви Анна росла со своей старшей сестрой Элизабет (1860–1893) и младшим братом Рудольфом (1870-е–1950). [1] Говорят, что, когда ее отец играл на скрипке, Анна подпевала; ее музыкальность позже сильно повлияла на ее поэзию и сочинения. [2]
В 1873 году Анна Хаавакиви начала свое формальное образование, посещая школы в Патасте и Сааре-Ванамыйза и частную школу Гофмана с преподаванием на немецком языке в Тарту , Эстония с 1880 по 1884 год. Немецкую высшую женскую школу в Тарту она окончила с дипломом домашнего учителя, что в то время было единственным высшим образованием, доступным для эстонских женщин. Хаава начала работать воспитательницей в детском саду в Тарту . [1] [2]
Свободное владение языками помогало Хааве на протяжении всей ее жизни, поскольку история Эстонии включала в себя, в свою очередь, периоды царско-российского влияния, новой национальной независимости, оккупации немецкими войсками во время Второй мировой войны и присоединения к СССР Советской Россией . [3]
Пока Хаава училась в немецкоязычной школе, ей дали «более немецкое» имя, Анна Розали Эспенштейн , и научили, как быть хорошей немкой. Но после окончания школы Анна настояла на восстановлении своего имени при рождении, Хаавакиви, и возобновила свою жизнь как патриотичная эстонка. [2] (Хотя сегодня Анну многие помнят по фамилии Хаава, это имя не стало ее официальным до 1939 года. [1] )
Анна Хаава была активным поэтом всю свою взрослую жизнь, с 22 лет и до старости. Она опубликовала свое первое стихотворение в газете Postimees после смерти известной эстонской поэтессы Лидии Койдулы летом 1886 года. Ее дань уважения была озаглавлена «To Koidula» и подписана «An Estonian Girl». Это произведение стало лишь первым из многих стихотворений Хаавы, появившихся в печати. [1] [2]
Первые три сборника Хаавы, Luuletused I (стихи I) (1888), II (1890) и III (1897) содержат романтические сентиментальные песни, главной темой которых является любовь. После публикации юношеские стихи Хаавы получили теплый прием публики, и все три тома были переизданы несколько раз. [1]
Хаава публиковала рассказы в журналах, составила сборник афоризмов Peotäis tõtt (Горстка правды, 1900). Она также написала прозу, описывающую дом своего детства в книге Väikesed pildid Eestist (Маленькие картинки Эстонии, 1911). [1]
Начиная с 1906 года она начала выпускать сборники произведений, демонстрирующие менее радостный тон, начиная с Lained (Волны). Хаава писала, чтобы осудить несправедливость, насилие и этническую дискриминацию, и ее критика только углублялась в некоторых сборниках поэзии, Ristlained (Перекрестные волны, 1910) и Meie päevist (Из наших дней, 1920). Поэзия Хаавы стала еще более личной в сборниках Põhjamaa lapsed (Дети Северных стран, 1913), Siiski on elu ilus (И все же жизнь прекрасна) и Laulan oma eesti laulu (Я пою свою эстонскую песню, 1935). Ее последний оригинальный сборник стихов появился в 1954 году. [1]
Хаава был одним из основателей Союза писателей Эстонии в 1922 году. [1]
В 2006 году вышла давно неопубликованная рукопись «Mälestusi Laanekivi Manni lapsepõlvest» («Воспоминания о детстве Лаанекиви Манн»), а в 2008 году сборник её стихов «Лууле» («Стихи») содержал до 700 стихотворений. [1]
Я не могу жить без песен:
Если я вдруг замолчу, - А
Мир без песен станет тесным,
Сердцебиение прервется.
--Анна Хаава (Перевод Б. Кожуна) [2]
Хаава наделила многие из своих стихотворений замечательной музыкальностью, что способствовало их адаптации в качестве текстов для музыки, сочиненной современными артистами. [1] [4] Еще в 1887 году Мийна Хярма , молодая органистка, обучавшаяся в Санкт-Петербурге , положила свои первые песни на стихи Хаавы, и более 200 стихотворений Хаавы с тех пор были положены на музыку другими композиторами. Некоторые песни, вдохновленные Хаавой, стали популярными на региональных фестивалях или трансформировались в народные песни. [1]
Хаава также написала либретто к опере Артура Лембы «Lembitu tütar» («Дочь Лембиту») в 1908 году .
Ее работы до сих пор публикуются. В 2006 году была опубликована немецкая партитура Kolm eesti laulu Anna Haava sõndele (1937–1940) = Drei Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung nach Gedichten von Anna Haava ( Три песни для одного голоса с фортепианным сопровождением на стихи Анны Хаава), авторами которой являются Грегор Хойер
и Анна Хаава. [5]Как переводчик, Хаава смог заработать, сделав доступной для эстонских читателей важную литературу на иностранных языках, включая « Эгмонта » И. В. Гете , «Вильгельма Телля » Ф. Шиллера , «Царя Эдипа » Г. Гофмансталя , «Сон в летнюю ночь » В. Шекспира и сказки Ганса Христиана Андерсена и др. Хаава также перевел некоторые произведения античной мифологии, такие как «Greeka muinaskangelased» (Древнегреческие герои ) И. К. Андре и Р. Шнайдера и «Rooma muinaskangelased » (Древнеримские герои ) Г. Шалка . [1] [2]
Ее собственные стихи были переведены на многие языки, в том числе на русский , финский , шведский , венгерский , немецкий , итальянский , эсперанто , английский и другие языки. [2] [6]
В молодости Анна начала петь в народном хоре и влюбилась в студента теологического факультета Тартуского университета . Но ей было всего 25, когда один за другим умерли и ее родители, и молодой студент. Два года спустя умерла и ее единственная сестра Лийза. [2]
Ее личная жизнь была разбита на части, она отправилась в Лейпциг , Германия, чтобы выздороветь, а затем на несколько лет переехала в Санкт-Петербург , Россия, где стала медсестрой и учителем. В 1906 году Хаава вернулась в Эстонию, чтобы жить в Тарту, где некоторое время до Первой мировой войны она присоединилась к редакционной группе Postimees . Позже она работала внештатным писателем и переводчиком. [2]
У Хаавы никогда не было большого дохода. Начиная с 1920 года она получила право на получение писательской пенсии, а в 1945 году ей была назначена персональная пенсия. [1] [2]
В 1954 году в Тарту в торжественном зале Тартуского университета состоялось празднование 90-летия поэтессы. В рамках этого события город также назвал в ее честь улицу. [1] [2]
Анна Хаава умерла в Тарту в возрасте 92 лет 13 марта 1957 года и была похоронена на кладбище Маарья кладбища Раади . Камень с одним из ее стихотворений отмечает место захоронения. [1] [2] [4]
В 2006 году в общественном центре Асиквере в Йыгевамаа , Эстония, открылась Мемориальная комната Анны Хаава . [1]
Некоторые коллекции. [1]