Ангельские языки

Ангельские языки — это языки, которые, согласно некоторым религиозным традициям, используются ангелами. Обычно это относится к восхвалениям, которые пелись в еврейских материалах периода Второго Храма .

Свитки Мертвого моря

Песни жертвоприношения субботы являются основным источником ангельских языков в Кумране . Тексты фрагментарны, но, по-видимому, относятся к языкам хвалы:

  • [...] через чудесную высоту [...] язык чистоты [...] боги (~yhla), семь [...] 4Q400 3 1, 1-2
  • ...Псалом хвалы, на языке четвёртого...[Псалом] благодарения, на языке пятого...[Псалом] ликования, на языке шестого...Псалом [пения, на языке седьмого из [главных] князей,] сильная песнь [Богу] святых с её се[ми] чудными песнопениями] 4Q403 1 1, 1-6
  • Возвещайте славу Его языком всех проповедующих знание, чудные песни Его устами всех проповедующих [Его]. Ибо Он есть] Бог всех, поющих {знание} вовеки, и Судья в Своей власти над всеми духами разумения. 4Q4031 1 36-37
  • ...Язык первого укрепится всемеро языком второго ему....{это повторяется для ряда до седьмого}... 4Q403 1 2, 27-30

Неясно, являются ли ангельские языки связными, понятными человеку. Однако, поскольку Песни субботней жертвы сами по себе связаны с пением хвалы в кумранской общине, нет параллели с связными ангельскими языками хвалы в Завете Иова. [1] [2] [3] [4]

Завет Иова

Псевдоэпиграфическое Завещание Иова ( ок.  100 г. до н. э. –100 г. н. э.) содержит заключение, которое, как полагают, относится к составлению сборника гимнов, использовавшегося сообществом терапевтов . [5] Иов дает одной из своих дочерей «шнур» (возможно, какой-то струнный инструмент). [ требуется ссылка ]

  • «И она обрела другое сердце — больше не помышляя о земных вещах — но восторженно на ангельском наречии, воссылая гимн Богу в соответствии с наречием ангелов. И когда она говорила восторженно, она позволила «Духу» быть на ее одежде» (Иов 48:2-3) [6]

Другие дочери Иова также переняли «наречие архонтов», «наречие тех» и «наречие херувимов» (Иов 49:1–50:3). «Херувимы» также упоминаются в Песнях субботнего жертвоприношения как благословляющие Бога (4Q403 1 2, 15, ср. 4Q405 20 2, 3).

Параллельное описание пророчества в песнопениях у терапевтов в Александрии есть у Филона , но там нет упоминания об ангельских языках. [7]

Новый Завет

Возможная ссылка на иудейские практики ангельских языков - 1 Коринфянам 13:1: "Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий". Различие "человеческих" и "ангельского" может предполагать, что различие было известно коринфянам. Если подразумевается различие, то 1 Коринфянам 14:10: "В мире много разных языков, и ни один из них не бессловесный" может подразумевать, что "языки человеческие" были понятны, тогда как 1 Коринфянам 14:2: "Ибо говорящий на незнакомом языке говорит не людям, а Богу; ибо никто не понимает его, но он тайны изрекает в Духе». относится к ангельским языкам. Проблема в том, что «ангельские» языки, задокументированные в Кумране и среди терапевтов, кажутся вдохновенными, но связными и понятными, воспеваемыми. Против этого выступает мнение Данна, что «очевидно, что Павел думает о глоссолалии как о языке». [ сомнительнообсудить ] ; [8] но, скорее всего, текст, относящийся к ангельским языкам, является гиперболой. Стих 2 главы 14 также можно применить, если: кто-то говорит по-украински, когда все говорят по-английски, и, очевидно, никто не поймет, кроме самого Бога, который знает все языки.

Ссылки

  1. Песни субботнего жертвоприношения, под редакцией Джеймса Х. Чарльзворта и Кэрол А. Ньюсом. Теологические исследования 54 2003 649–653.
  2. ^ Джон К. Пуарье Языки ангелов: концепция ангельских языков в классических еврейских и христианских текстах 2010. XI, 224 страницы. WUNT II 287 стр. 110 "Ср. Шерес и Блау 1995:84: "Но речь ангелов [в Песнях субботнего жертвоприношения] не записана. Почему мы не слышим, что они говорят? Один комментатор предположил, что большая разница между "языками людей и ангелов" делала их идиомы непонятными. Возможно также, что в такие благоприятные моменты сами сектанты говорили на языках (экстатический непонятный язык), песнопения, которые заглушали то, что происходило. Вкус сектантов к эзотерике очевиден и в другом месте"
  3. ^ Джордж Дж. Брук, Хинди Наджман, Лорен Т. Штукенбрук Значение Синая: традиции о Синае и божественном Откровении в иудаизме и христианстве. 2008 г., стр. 57. «Участие в Песнопениях литургии жертвоприношения в субботу предназначено для тех, кто достаточно праведен и... для того, чтобы обрести «языки ангелов», по-видимому, была такой элитой».
  4. ^ Лорен Т. Штукенбрук Почитание ангелов и христология: исследование раннего иудаизма и христологии Апокалипсиса Иоанна, Лорен Т. Штукенбрук. WUNT 2/70 1995 стр. 156 Песни субботней жертвы Это подводит нас к рассмотрению ангельской субботней литургии (Широт 'Олат ха-Шаббат), которая не была полностью опубликована и ... и семи языков, каждый из которых в семь раз сильнее следующего ...
  5. Завет Иова в Charlesworth JH, The Old Testament Pseudepigrapha Vol.II, Doubleday 1985
  6. ^ "Завет Иова". Архивировано из оригинала 2009-11-03 . Получено 2009-12-14 .
  7. Филон, О созерцательной жизни.
  8. ^ Джеймс Д. Г. Данн Иисус и Дух: «Исследование религиозного и харизматического опыта Иисуса и первых христиан, отраженного в Новом Завете», стр. 244 1997
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Angelic_tongues&oldid=1245125418"