Анджей Барт

Польский писатель, сценарист и кинорежиссер

Анджей Барт
Рожденный1951 (73–74 года)
Вроцлав , Польша
ЗанятиеПисатель, сценарист, кинорежиссер
ЖанрХудожественная литература

Анджей Барт (родился в 1951 году во Вроцлаве , Польша) — польский писатель , сценарист и кинорежиссер. Его называют польским Томасом Пинчоном [1], потому что он предпочитает, чтобы «люди говорили о его книгах и фильмах, но оставляли его в покое».

Романы

Rien ne va plus

Анджей Барт посвятил свои молодые годы написанию романа Rien ne va plus [2] Эта эпическая история Польши и поляков, увиденная глазами иностранца, долгое время не могла быть опубликована по политическим причинам. [3] Опубликованная в 1991 году, она сразу же была удостоена премии Косцельского. Впоследствии в Польше было опубликовано три издания книги.

Ошибка путешествия

В Pociąg do podróży (1999, The Travel Bug ) писатель следует за двумя неудачниками, евреем и немцем, которых отправляют назад во времени в 1900 год, чтобы убить молодого Адольфа Гитлера . Их эксцентричное путешествие служит предлогом для исследования невинности Европы до того, как она пережила две мировые войны.

Пятый всадник Апокалипсиса

Под псевдонимом Пол Скаррон-младший он опубликовал метафизический детективный роман « Пятый всадник Апокалипсиса» ( 1999 ).

Дон Жуан Возвращение

В романе «Don Juan raz jeszcze» (2006, Don Juan Revisited [4] [5] ) старый Дон Жуан искупает в монастыре грехи своей юности. Вынужденный, он отправляется в свое последнее приключение. Он должен соблазнить королеву Кастилии Хуану , которая пересекает Испанию с телом своего мужа.

Фабрика мухоловок

Самая переводимая книга Барта — «Fabryka Muchołapek» (2008, The Flytrap Factory [6] ), вошедшая в шорт-лист литературной премии Nike . Это роман о самой противоречивой фигуре современной истории, Хаиме Румковском , лидере Лодзинского гетто .

Обеспечить регресс

В Rewers (2009, Reverse ) Барт возвращает к жизни одного из своих персонажей, который в Rien ne va plus покончил с собой. Молодая девушка, которая в сталинской Польше оказалась в ситуации без выбора, на этот раз способна противостоять злу и победить.

Затаивший дыхание

Известный польский режиссер, который последние двадцать лет работал в Соединенных Штатах, попадает в автокатастрофу. Находясь между жизнью и смертью, он возвращается, в бреду, в свою страну, чтобы сделать то, что мы все надеемся успеть сделать. Он хочет извиниться и выразить благодарность, но он также хочет отомстить. [7] ).

Предполагаемый Диббук

Неожиданный гость посещает Анджея Барта, и он объявляет, что выбрал его в качестве доверенного лица своей истории жизни. Личные заметки автора переплетаются с захватывающим рассказом о довоенной Варшаве, немецкой оккупации и жизни в гетто. [8]

Громкая смерть, тихая смерть

Через несколько месяцев Адольф Гитлер пройдет парадом по улице Пётрковской. Тем временем другой потенциальный художник убивает молодых женщин, а для большего эффекта разбрасывает элегантно завернутые части тела в тщательно выбранных местах. Немецкая колонна V также уже действует в городе. Это последние мгновения Лодзи, которая, как сказал Исраэль Джошуа Зингер, отражала весь мир. [9]


Фильмы

Обеспечить регресс

В 2009 году фильм «Обратный» был удостоен главной награды — премии «Золотой лев» — на самом престижном польском кинофестивале в Гдыне. Он был представлен на премию «Оскар» . С тех пор фильм «Обратный» получил множество наград на многих международных кинофестивалях, включая награду «Лучший новый режиссер» на 36-м Международном кинофестивале в Сиэтле и «Лучший дебютный фильм» на 32-м Московском международном кинофестивале .

Документальные фильмы, телефильмы и радиопостановки

Барт снял несколько документальных фильмов [10] , в том числе «Ева Р.» [10] о дочери пианиста Артура Рубинштейна , « Хиоб » [10] о Мареке Рудницком, графике и живописце, «Мариан Брандис» [10] о Мариане Брандисе , польском писателе. Он также является сценаристом и продюсером « Радегаста» . [11] В 2010 году он написал сценарий и снял телефильм «Бульвар Вольтера» [12] , [ 13 ] удостоенный награды «Лучший режиссер» и «Лучший сценарий» на Сопотском фестивале 2011 года . [14] В 2011 году он написал сценарий и снял радиоспектакль «Хозяин и слуга» [15] , транслировавшийся 20 ноября 2011 года на Польском радиопрограмме I. В 2012 году он написал сценарий и снял радиоспектакль «Бездех» [15] , транслировавшийся 6 мая 2012 года на Польском радиопрограмме I. В 2013 году он написал и поставил пьесу «Бездеч» как телевизионный театральный спектакль; за эту пьесу он был награжден на Сопотском фестивале Dwa Teatry 2013 года [16] за лучший оригинальный или адаптированный сценарий. [17] «Бездеч» получил четыре награды, включая «Лучшую мужскую роль», «Лучший монтаж» и два почетных упоминания. [18] Он также получил «Бронзового рыцаря» на XXIV Международном кинофоруме «Золотой витязь», Севастополь, 2015 Диплом за лучшую режиссуру и Диплом за лучший сценарий [19]

В 2015 году он написал и поставил радиоспектакль Owacja na stojąco ( Овации стоя ), который транслировался на Театральной сцене Радиостанции 3, [20] и Miejsce Obok ( Рядом ), вышедший в эфир 28 февраля 2016 года в программе I Польского радио [21]. Сборник пьес Анджея Барта Sztuki i sztuczki ( Пьесы и пьесы ) опубликовано Narodowe Centrum Kultury, 2015. [22]

В 2016 году Анджей Барт руководил перформансом по мотивам своей пьесы «Фабрика мухоловок» в Еврейском общинном центре в Варшаве. [23]

Библиография

Художественная литература на польском языке

  • Człowiek, na którego nie szczekały psy , Wydawnictwo Łódzkie, 1983.
  • Rien ne va plus , Poprzeczna Oficyna, 1991.
  • Rien ne va plus , Wydawnictwo Literackie, 2005.
  • Больше ничего не будет , WAB 2010.
  • Pociąg do podróży , Les Editions Noir Sur Blanc, 1999.
  • Piąty jeździec Apokalipsy , Les Editions Noir Sur Blanc, 1999.
  • Дон Жуан раз здесь , Wydawnictwo Literackie, 2006.
  • Реверс , WAB, 2009.
  • Фабрика мучолапек , WAB, 2008.
  • Бездеч , WAB, 2013.

Переводы

  • Rien ne va plus , Les Editions Noir Sur Blanc, 1993, Франция. Перевод Элизабет Дестре-Ван Уайлдер.
  • Rien ne va plus , Европа, 2005, Венгрия. Перевод Лайош Палфальфи.
  • Le goût du voyage , Les Editions Noir Sur Blanc, 1999, Франция. Перевод Эрик Морен-Агилар.
  • Le cinquième cavalier de l'Apocalypse , Les Editions Noir Sur Blanc, 1999, Франция. Перевод Гражина Эрхард.
  • Дон Жуан, une fois encore , Les Editions Noir Sur Blanc, 2009, Франция. Перевод Робер Буржуа.
  • Die Fliegenfängerfabrik , Schöffling & Co., 2011 г., Германия. Перевод Альбрехт Лемпп.
  • Фабрика мухобоек , Гешарим, 2010, Россия. Перевод Ксения Старосельская.
  • Товарна Мухоловка , Вавилон Марибор 2010, словенский. Перевод Ясмина Шулер Галос.
  • Товарна на мучолапки , Фра, Прага 2011, Чехия. Перевод Иржи Червенка.
  • Фабрика мухоловок , Кинерет Змора-Битан, Израиль, 2011 г. Пер. Анат Зайдман.
  • Кнохенпаласт , Schöffling & Co. 2014 Германия. Перевод Альбрехт Лемпп.

Опубликованные пьесы

  • «Штуки и штучки» , Народный центр культуры, 2015.

Фильмография

  • Мэриан Брандис (документальный фильм, 1997, 19 мин.) [10]
  • Ева Р. (документальный, 1998, 19') [10]
  • Кафе Мокка (документальный фильм, 1998, 19') [10]
  • Pałac (документальный фильм, Замок , 1998, 19') [10]
  • Анджей Чечот (документальный, 1998, 20 минут) [10]
  • Хиоб (документальный, 2000, 20') [10]
  • Анджей Браун (документальный, 2000, 19') [10]
  • Повинность (документальный фильм, Долг , 2001, 26 минут) [24]
  • Маэстро (документальный, 2001, 26')
  • Радегаст (писатель, продюсер, документальный фильм, 2009, 50') [11]
  • «Обратная сторона» (писатель, художественный фильм, 2009, 96 мин.)
  • Бульвар Вольтера (писатель, режиссер, телефильм, 2011, 72 мин.) [12]
  • Бездеч (художественный фильм, 2013, 75 мин.) (сценарист, режиссёр) [25]

Награды

  • Премия Косцельского 1991 года [26]
  • Премия «Золотая утка» журнала «Фильм» 2010 года в номинации «Лучший сценарист 2009–2010» за фильм «Обратный ход»
  • Премия Eagle Award 2010 , лучший сценарий для фильма «Обратный»
  • Ежегодная премия Министерства культуры и национального наследия 2010 года [27]
  • Польская телевизионная премия TeleSplendor 2010 года за фильм «Бульвар Вольтер» [28]
  • 2011 Сопотский фестиваль [13] Лучший режиссер и лучший сценарий за «Бульвар Вольтер»
  • Ежегодная премия Самуэля Линде 2012 года . [29]
  • 2013 Сопотский фестиваль Dwa Teatry, лучший оригинальный и адаптированный сценарий для Bezdech/Breathless [17]
  • II Фестиваль международного кино в Бразилии, исполнитель главной роли в фильме «На последнем дыхании»: Богуслав Линда . [30]
  • XXIV Международный кинофорум «Золотой Витязь», Севастополь, 2015. «Бронзовый Витязь» за фильм «На последнем дыхании » , Диплом за лучшую режиссуру и за лучший сценарий [19]

Ссылки

  1. Польский Томас Пинчон. Архивировано 5 октября 2011 г. на Wayback Machine .
  2. ^ Rien ne va plus Архивировано 5 октября 2011 г. на Wayback Machine .
  3. ^ Rien ne va plus: ожидание в течение шести лет Архивировано 5 октября 2011 года на Wayback Machine .
  4. ^ Возвращение Дон Жуана. Архивировано 5 октября 2011 г. на Wayback Machine .
  5. ^ Артур Мадалиньский, Ostatnia szarża Don Juana, на польском языке.
  6. The Flytrap Factory. Архивировано 5 октября 2011 г. на Wayback Machine .
  7. Бездыханный (Бездех.
  8. ^ "Дибук мнемани - Wydawnictwo Literackie" .
  9. ^ "Смерч гласна, Смерч циха, Анджей Барт" .
  10. ^ abcdefghijk О Лодзи: плохой город? Документальные фильмы Анджея Барта (на польском языке) Архивировано 28 марта 2012 года на Wayback Machine .
  11. ^ ab Radegast Архивировано 5 октября 2011 г. на Wayback Machine .
  12. ^ ab Boulevard Voltaire, IMDB.
  13. ^ ab 2011 Sopot Festival (на польском языке). Архивировано 2011-10-07 в Wayback Machine
  14. ^ "Pan i sługa/Хозяин и слуга (на польском языке)". Polskieradio.pl. 17 ноября 2011 г. Получено 31 декабря 2011 г.
  15. ^ "Bezdech/Breathless (на польском)". Polskieradio.pl. 3 мая 2012 г. Получено 13 мая 2012 г.
  16. ^ pl:Два Театры.
  17. ^ ab Сопотский фестиваль (на польском языке).
  18. ^ "FilmPolski.pl".
  19. ^ ab XXIV Международный Кинофорум «Золотой Витязь». zolotoyvityaz.ru . 2 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2015 г.
  20. ^ (на польском языке).
  21. ^ "Слуховиско Анджей Барта с радиовей Едынце" . 25 февраля 2015 года . Проверено 6 мая 2016 г.
  22. ^ Sztuki i sztuczki - NCK, архивировано из оригинала 14 апреля 2016 г. , извлечено 8 мая 2016 г.
  23. ^ BIMA: ANDRZEJ BART, "FABRYKA MUCHOŁAPEK", архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г. , извлечено 6 мая 2016 г.
  24. О Лодзи: плохой город? Документальные фильмы Анджея Барта (на польском языке). Архивировано 28 марта 2012 года на Wayback Machine .
  25. ^ FilmPolski.pl , получено 6 мая 2016 г.
  26. ^ Премия Коссельского 1991 г. Литературная премия Коссельского. Архивировано 28 марта 2012 г. в Wayback Machine .
  27. Ежегодная премия Министерства культуры и национального наследия 2010 года (на польском языке).
  28. Польская телевизионная премия TeleSplendor 2010 года (на польском языке).
  29. ^ Премия Самуэля Линде (на немецком языке).
  30. II Фестиваль кино в Бразилии (актер в главной роли). Архивировано 27 мая 2014 г. на Wayback Machine .
  • Премия Косцельского [1]
  • The Reverse на SIFF 2010 The Reverse (Rewers) | Международный кинофестиваль в Сиэтле 2010 | Борис Ланкош | Польша < Фильмы
  • Фабрика мухоловок на русском языке, Гешарим [2]
  • Фабрика мухоловок на словенском языке, Babilon [3] [ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  • Фабрика мухоловок на немецком языке, Шёффлинг [4]
  • Анджей Барт на IMDb
  • Радегаст на Международном фестивале документального кино в Стокгольме, Швеция Радегаст | Фильмы
  • Краткая биография с Берлинского международного литературного фестиваля
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Andrzej_Bart&oldid=1237691960"