Дело чести (рассказ)

Новелла

« Дело чести » (первоначальное название « Подлеты ») — рассказ писателя Владимира Набокова , впервые опубликованный в 1927 году. [1]

Сюжет

В 1920-х годах Антон Петрович, русский эмигрант, проживающий в Берлине, возвращается из командировки и обнаруживает удручающее открытие: его жена изменила ему с другом по имени Берг. Охваченный гневом, Антон сталкивается с Бергом, требуя, чтобы тот уехал. Он оставляет записку для своей неверной жены, приказывая ей также уехать. Ища утешения, Антон доверяется своему другу Митюшину и другому знакомому, Гнушке, сообщая, что он вызвал Берга на дуэль. Они соглашаются стать его секундантами, и начинаются приготовления к дуэли, которая должна была состояться на пистолетах.

По мере приближения дня дуэли страх Антона усиливается; он понимает, что ему не хватает умения стрелять. Ночь перед дуэлью выдается ему бессонной. Когда на следующий день приезжают его секунданты, они садятся на поезд в сельскую местность, на выбранное место дуэли. По пути они останавливаются в таверне, чтобы выпить по кружке пива. Охваченный тревогой, Антон неожиданно сбегает и возвращается в Берлин.

В последствии Антон, борясь с последствиями своей трусости, ищет убежища в убогом отеле. Он чувствует, что его мир рушится из-за его собственных действий, и представляет себе альтернативный, более счастливый конец эпизода. Однако реальность ситуации тяготит его, и он размышляет о том, чтобы провести свои дни в унылых пределах гостиничного номера, преследуемый последствиями своего выбора. [1] [2]

Анализ

«Дело чести» разворачивается в фирменном стиле Набокова, сплетая сложный гобелен иронии и подрыва вокруг традиционной темы дуэлей, распространенной в русской литературе. Первоначально названный «Подлет» («Подлец» или «Негодяй»), рассказ сосредотачивается на Антоне Петровиче, русском эмигранте в Берлине 1920-х годов, который, обнаружив измену своей жены с Бергом, вызывает его на дуэль. Однако повествование принимает резкий иронический поворот, когда Антон, изображенный неуклюжим, трусливым и морально обычным, становится инициатором дуэли — гротескная инверсия ожидаемого повествования. [3]

Набоков мастерски манипулирует традиционными тропами, наполняя историю черным юмором и подрывая общепринятые решения. Выбор Антоном некомпетентных секундантов, Митюшина и Гнушке, добавляет фарсовых элементов, отражая склонность Набокова к гротескным дуэтам. История бросает вызов ожиданиям, поскольку Антон, охваченный страхом и суеверием, бежит от надвигающейся дуэли, ища убежища в гостиничном номере. Открытый финал повествования отражает отход Набокова от традиционных сюжетных решений, вместо этого сосредоточившись на раскрытии персонажей. Падение Антона в моральную пропасть становится истинной развязкой, подчеркивая способность Набокова творчески переосмысливать и деконструировать знакомые темы из истории русской культуры. [3]

Ссылки

  1. ^ ab Набоков, Владимир; Набоков (перевод), Дмитрий (1966-08-26). "Дело чести". The New Yorker . ISSN  0028-792X . Получено 28.11.2023 .
  2. ^ Цвейг, Пол (1973-04-29). «Русская красавица». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2023-11-28 .
  3. ^ ab Джонсон, Рой (2009-09-25). "Дело чести - критический анализ и комментарии - 14/50". Mantex . Получено 2023-11-28 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=An_Affair_of_Honor_(short_story)&oldid=1246049650"