Среди гномов и троллей

Ежегодник шведского фольклора и сказок
Среди гномов и троллей
Ännu sitter Tuvstarr kvar och ser ner i vattnet («Тувстарр все еще сидит и смотрит в воду»), одна из самых известных картин Джона Бауэра из книги «Среди гномов и троллей» , 1913 год.

АвторРазличный
Оригинальное название
Блэнд томтар оч тролль
ИллюстраторРазличный
СтранаШвеция
Языкшведский

«Среди гномов и троллей » ( швед . Bland tomtar och troll ) — популярный шведский ежегодник фольклора и сказок, а также антология детских сказок, издаваемая с 1907 года. Одним из самых известных ранних иллюстраторов является художник Йон Бауэр .

Писатели и иллюстраторы

«О, какой маленький коротышка!» — воскликнул Тролль. — Мальчик, который никогда не боялся , 1912 г.

Издание было основано в 1907 году [1] и существует по сей день [2] . Для журнала работали многие выдающиеся шведские авторы и иллюстраторы.

Первые четыре тома были проиллюстрированы Джоном Бауэром . Том 5 (1911) был проиллюстрирован норвежским иллюстратором Луисом Мо, после чего Бауэр возобновил иллюстрирование с 1912 по 1915 год (тома 6-9). 1916 год не имел выпуска, но серия продолжается в 1917 году, проиллюстрированная Густавом Тенггреном и Айной Масолле, которая была первой женщиной-иллюстратором серии. С 1918 по 1926 год Густав Тенггрен был единственным иллюстратором. Между 1927 и 1980 годами главным иллюстратором был Эйнар Норелиус. Его сменил Ганс Арнольд . Среди авторов были такие авторы, как Ялмар Бергман , Хелена Нюблом , Маргарета Экстрём , Йёста Кнутссон и Эдит Уннерстад . [1]

Было опубликовано несколько книг с отрывками из оригинальных томов, проиллюстрированных Джоном Бауэром. Первая была опубликована в 1931 году, чтобы собрать деньги на мемориал в честь Бауэра. [3]

Одна из самых известных картин из книги Джона Бауэра «Среди гномов и троллей» 1913 года — «Натурщик Энну Тувстарр квар оч сер нер и ваттнет» («Тем не менее Тувстарр сидит и смотрит в воду»). [4]

Список сказок

Полный список сказок в серии 1907–1910 и 1912–1915 годов, проиллюстрированных Джоном Бауэром, а также сказок в томе 1911 года, проиллюстрированных Луисом Мо. [1] [5] [6]

1907

  • En inledningsdikt («Вступительное стихотворение»)

Даниэль Фалльстрём

  • Sagan om Dag och Daga och Flygtrollet på Skyberget («История Дага, Даги и летающего тролля на Скайбергете»)

Харальд Эстенсон

  • Den förtrollade skogen («Зачарованный лес»)

Анна Валенберг

  • Lyckoblomman på Solberga klint («Счастливый цветок на скале Сольберга»)

Альфред Смедберг

  • Njunje Paggas äventyr , («Приключения Нджунье Пагги»)

ПА Линдхольм

  • Томтенс Джулафтон («Сочельник Санты»)

Гурли Герцман-Эриксон

  • Pojken som spände trollet for kälken («Мальчик, который привязал тролля к саням»)

Харальд Эстенсон

  • Хан сом кунде рида и алла вадер («Тот, кто мог ездить в любую погоду»)

Хелена Нюблом

1908

«Она бродила одна часами». – Девушка-лебедь , Джон Бауэр, 1908.

Хелена Нюблом

  • Skinnpåsen ,

Анна Валенберг

  • Королевские баджи ,

Софи Линге

  • Саган ом фискарен Сикур и тролльнетет ,

Сайрус Гранер

  • Den mäktige и det krossande berget ,

Харальд Эстенсон

1909

«Тьовик забрался на колени старого тролля и погладил его по бороде». – Тролли и мальчик-гном , Йон Бауэр, 1909.
Вилл Валлареман (Волшебный пастух).
  • Господин Бирре оч троллен ,

Вильхельм Нордин

  • Sagan om de fyra stortrollen och lille Вилль-Валлареман («История четырех больших троллей и маленького Вилль-Валларемана»)

Сайрус Гранер

  • Trollen och tomtepojken («Тролли и мальчик-гном») ,

Альфред Смедберг

  • Томтарна ,

Анна Валенберг

  • Скогсвэктарне ,

Жанна Отердаль

1910

  • Агнета и sjökungen ,

Хелена Нюблом

  • Принсен утан скугга ,

Жанна Отердаль

  • Svartjätten och den heliga ljusastaken ,

Эстер Эдквист

  • Pojken som gick до vindarnas håla ,

Альфред Смедберг

  • Тролль ,

ав Анна Валенберг

  • Pojken och tomtemössan ,

Вильхельм Нордин

1911

  • Ден Фиффидж Томтен Вид Аллеберг ,

Альфред Смедберг

  • Транснидарен ,

Джинна Оттердаль

  • Бруммель-Бас и Бергет ,

Гурли Герцман-Эриксон

  • Молнброллопет ,

Вильхальм Нордин

  • Сконхетен и одуванчик ,

Хелена Нюблом

1912

«Вот кусочек волшебной травы для тебя. Найти ее могу только я». – Мальчик, который никогда не боялся , Джон Бауэр, 1912.
  • Oskuldens vandring ,

Хелена Нюблом

  • Каппа Троллькарленс ,

Анна Валенберг

  • Тролльсонен сом хаде солёгон и варт скогсман ,

Вильхельм Нордин

  • Вингас кранс ,

Эллен Лундберг-Нюблом

  • Pojken som aldrig var rädd («Мальчик, который никогда не боялся» ),

Альфред Смедберг

1913

«Однажды вечером в середине лета они с Бьянкой Марией отправились в глубь леса». – Подменыш , Джон Бауэр, 1913.
  • Бродер Мартин , («Брат Мартин»)

Эмиль Элиасон

  • Bortbytingarna («Подменыш») ,

Хелена Нюблом

  • Sagan om äldtjuren Skutt och lilla prinsessan Tuvstarr («История о старом быке Скатте и маленькой принцессе Тувстарр»)

Хельге Кьеллин

  • Квастарнас квас, алла квастарс кунг ,

Вильхельм Нордин

1914

«Однажды принц выехал верхом при лунном свете». – Кольцо , Джон Бауэр, 1914.
  • Ринген («Кольцо») ,

Хелена Нюблом

  • När trollmor skötte kungens storbyk («Когда Мать Тролль стирала для короля») ,

Эльза Бескоу, иллюстрации Джона Бауэра

  • Drottningens halsband («Ожерелье королевы») ,

Анна Валенберг

  • Fågel Fenix ​​vingpenna ,

Жанна Отердаль

1915

«Ну, как твой аппетит?» — продолжила мама Тролль. — Мальчик и тролль, или Приключение , Джон Бауэр, 1915.
  • Уберите красную рамку ,

Жанна Отердаль

  • Pojken och trollen eller Äventyret («Мальчик и тролли или Приключение») ,

Вальтер Стенстрём

  • Spelmannen som fick madonnans guldsko ,

Эмиль Линдерс

  • Гульдникларна («Золотые ключи»)

МЫ Бьорк


Иллюстрированный перевод на английский язык

Многие из сказок и многие из иллюстраций появились в «Иллюстрированной сокровищнице шведских народных сказок и волшебных сказок». [7]

Ссылки

  1. ^ abc "Блэнд томтар оч тролль". www.jkpglm.se . Музей Йёнчёпингс Ленс. Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 года . Проверено 18 июня 2014 г.
  2. ^ "Блэнд томтар оч тролль" . ЛИБРИС .
  3. ^ Бауэр, Джон (1931). Джон Бауэрс bästa: et urval sagor ur Bland tomtar och troll åren 1907–1915 . Стокгольм: Олен и Окерлунд. ОСЛК  492479986.
  4. ^ Агрениус, Хелен (1996). Om konstnären John Bauer och hans värld (на шведском языке). Йёнчёпинг: Музей Йёнчёпингс Лянс. п. 45. ИСБН 91-85692-29-8. Получено 20 июля 2014 г. .
  5. ^ Олениус, Эльза , изд. (1966). История Джона Бауэрса: в поисках мягкого томтара и тролля, избавления и принцессы Тилльсамманс с ночью от вра от сагодиктара. Стокгольм: Боннье. ISBN 91-0-030396-8. Получено 19 июня 2014 г. .
  6. ^ Бауэр, Джон; Бьюрстрем, Пер (1982). Джон Бауэр: en konstnär och hans sagovärld. Хёганес: Бра Бёккер и играйте с Nationalmus. ISBN 91-38-90217-6. Получено 19 июня 2014 г. .
  7. ^ Бауэр, Джон Альберт; Бесков, Эльза; Смедберг, Альфред; Валенберг, Анна; Гранер, Сайрус; Ниблом, Хелена; Стенстрем, Вальтер; Остенсон, Харальд; Бьорк, МЫ; Челлин, Хельге; Отердал, Жанна (2019). Иллюстрированная сокровищница шведских народных сказок . Эдинбург. ISBN 978-1-78250-593-8. OCLC  1106484702.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Среди_гномов_и_троллей&oldid=1254173800"