Автор | Стефан Цвейг |
---|---|
Оригинальное название | Der Amokläufer |
Язык | немецкий |
Жанр | Вымысел |
Дата публикации | 1922 |
Место публикации | Австрия |
Amok — повесть австрийского автора Стефана Цвейга . Впервые напечатанная в газете Neue Freie Presse в 1922 году, Amok появилась вскоре после этого в сборнике новелл Amok: Novellas of a Passion . Поскольку Цвейг был очарован и находился под влияниемработ Зигмунда Фрейда , Amok включает в себя явные психоаналитические элементы. В ней речь идет о крайней одержимости, которая заставляет главного героя пожертвовать своей профессиональной и личной жизнью и, в конечном итоге, совершить самоубийство.
Название новеллы происходит от индонезийского термина " amok ", который был необычен в те дни. Он относится к людям, которые нападают на врага в якобы слепом гневе и пытаются убить врага, а также любого другого на своем пути, наугад, не принимая во внимание какую-либо опасность. Настоящее название - Der Amokläufer, очевидный верхненемецкий неологизм от индонезийского оригинала и основа "running amok".
В повести, как и в «Аллее лунного луча» , Цвейг выдвигает на первый план альтруистические заботы главного героя . [1]
Безымянный рассказчик от первого лица путешествует из Индии в Европу на океанском лайнере «Океания» в 1912 году. Однажды ночью, во время прогулки по палубе, он встречает человека, который, обеспокоенный и напуганный, избегает любых социальных контактов на корабле. Следующей ночью рассказчик снова встречает этого человека. Хотя поначалу он был напуган, вскоре тот начинает доверять рассказчику и рассказывает ему свою историю.
Врач из Лейпцига , он переехал в Индонезию семь лет назад, чтобы заниматься медициной в маленькой и отдаленной деревне. Через некоторое время одиночество угнетает его все больше и больше, и он чувствует себя «как паук в своей паутине, неподвижный уже несколько месяцев». Однажды белая женщина, «первая белая женщина за многие годы», неожиданно появляется и очаровывает его своей надменной и отстраненной натурой — то, чего он никогда не испытывал с почтительными и покорными местными женщинами. В ходе их разговора становится ясно, что женщина, англичанка и жена голландского торговца, пришла к нему, чтобы сделать незаметный аборт , за который она готова заплатить большую сумму денег. Однако врач, охваченный внезапной страстью, не хочет денег. Вместо этого он говорит ей попросить его об аборте и предлагает ей снова прийти к нему вне его рабочего времени. Она отказывается и выбегает. Одержимость все больше и больше захватывает доктора: словно маньяк-убийца, он следует за женщиной до ее дома, пугая ее и заставляя ее еще больше отдаляться. Поскольку она не хочет, чтобы ее беременность стала достоянием общественности, она в конце концов доверяется местному целителю. Процедура не удалась, и женщина умирает в муках.
В предсмертных муках она заставляет доктора пообещать сделать все возможное, чтобы ни ее муж, ни кто-либо другой не узнали правду о причине ее смерти. С этого момента доктор одержимо исполняет последнее желание женщины. Он выдает фальшивое свидетельство о смерти, и когда муж умершей женщины отправляет ее в Европу на крейсере Oceania, доктор тоже покидает Индонезию на том же лайнере — жертвуя своей карьерой и пенсией. Он хочет любой ценой предотвратить дальнейшее расследование причины ее смерти. На борту он прячется от всех остальных пассажиров и покидает свою каюту только ночью, чтобы избежать встречи с вдовцом.
Когда рассказчик от первого лица предлагает помочь доктору, последний категорически отказывается от предложения и исчезает, чтобы больше никогда о нем не слышать. Только по прибытии в Неаполь рассказчик узнает о загадочном инциденте, произошедшем во время выгрузки груза: когда выгружали свинцовый гроб с останками женщины, доктор бросился на гроб, прикрепленный к веревкам, тем самым утащив и гроб, и себя на дно моря. Ни обезумевшего человека не удалось спасти, ни гроб не удалось поднять.
Роман был экранизирован пять раз:
Фильмы