Хильда Августа Аманда Керфстедт , урожденная Халльстрём (5 июня 1835, Эскильстуна — 10 апреля 1920, Стокгольм ), была шведской писательницей , драматургом и переводчицей . Она была популярной и известной писательницей в Швеции конца 19-го и начала 20-го века и участвовала в публичных дебатах. Она также участвовала в движении за права женщин и была активисткой Ассоциации Фредерики Бремер и Ассоциации имущественных прав замужних женщин . Как феминистка , она сосредоточилась на дебатах вокруг сексуального равенства и критиковала современные сексуальные двойные стандарты для мужчин и женщин. Таким образом, она была одним из участников дебатов о сексуальной морали в странах Северной Европы , публичных дебатов в шведских газетах, книгах и пьесах, которые проходили в 1880-х годах. Керфстедт была членом женской ассоциации Nya Idun и одним из первых членов ее комитета. [1] [2] Она была редактором феминистской газеты Dagny , издания Ассоциации Фредерики Бремер, в 1888–1891 годах. Она была особенно отмечена в дебатах о детской литературе. [ необходимо разъяснение ]
Ранняя и личная жизнь
Керфштедт родилась в семье Свена Августа Халльстрёма, мэра Эскильстуны, и Альбертины Дюбек, и была племянницей по материнской линии ученого Ричарда Дюбека . Она вышла замуж за приходского викария Хедеморы Бенгта Густава Линдгрена (ум. 1858) в 1855 году и Петруса Керфштедта (ум. 1906), директора института слепых Томтебода , в 1872 году. У нее было двое детей; ее сын Хеллен Линдгрен стал известным литературным критиком.
Работы
Виды новостей: хорошие и скользкие. 1-2 . Стокгольм: Бьорк. 1880–1883. ОСЛК 186949660.
Карлек и Андра Береттельсер . Стокгольм: Бейер. 1885. OCLC 1273316587.
^ Кореланд, Лена (13 ноября 2003 г.). «Керфстедт, Аманда». www.skeptron.uu.se (на шведском языке) . Проверено 18 апреля 2022 г.
Адлерспарре, Софи, изд. (1878). «Ден nutida svenska prosadikten». Tidskrift for Hemmet (на шведском языке). 5 : 273–290 .
Андерссон, Мария (2006). «Модерскап и эмансипация: den kvinnliga sjukligheten i Amanda Kerfstedts barn- och vuxenlitteratur». Тидскрифт для литературной литературы (на шведском языке). 2006 (2): 54–73 . ISSN 1104-0556.
Андерссон, Мария (2010). Att bli människa: barn, sedlighet och kön i Amanda Kerfstedts, Helena Nybloms и Mathilda Mallings författarskap 1880-1910 (Диссертация) (на шведском языке). Стокгольмский университет . ISBN9789170610875.
Дальгрен, Лоттен (1910). Клеман, Эллен (ред.). «Тилль Аманда Керфстедт. Några ord av en vän». Дагни (на шведском языке). 3 (24). Стокгольм: Ассоциация Фредрики Бремер : 1–2 .
Энглунд, Боэль (2008). «Барнет сом ниш». Rätten to ordet: en kollektivbiografi över skrivande Stockholmskvinnor 1880–1920 (на шведском языке). Карлссон. стр. 137–174 . ISBN.9789173311465.
Гретве, Анна (2003). Att ge och hjälpa: om Amanda Kerfstedt och narrativa mönster i författarens barnberättelser (на шведском языке). Уппсала: Институт литературных исследований Уппсальского университета . ОКЛК 937137723.
Хеггестад, Ева (1991). Фон и пятница: 1880-е годы шведской королевской лиги для покроя, ярости и констнэрскапета. [В плену и на свободе]: [Шведские писательницы 1880-х годов о доме, трудовой жизни и творчестве] (Диссертация) (на шведском языке). Уппсала: Институт литературных исследований Уппсальского университета , отдел социологии литературы. ISBN9789185178193.
Кореланд, Лена (1977). Гурли Линдерс barnbokskritik: med en inledning om den svenska barnbokskritikens framväxt (Диссертация) (на шведском языке). Стокгольм: Боннье . ISBN9789100416256.
Керфстедт, Аманда (2010). Рефлексор (на шведском языке). Хэгерстен: Розенларв. ISBN978-91-977935-4-4.
Люнгфельт, Анна (1996). Den avväpnande förtroligheten: enaktare i Sverige 1870–90 [Обезоруживающая близость]: [исследование одноактных пьес в Швеции, 1869–90] (Диссертация) (на шведском языке). Гетеборг: Факультет литературных исследований Гетеборгского университета . ISBN9789186270452.
Лённрот, Ларс; Дельблан, Свен, ред. (1989). День сторсвенской генерации: 1890–1920 гг . Den svenska Literaturen (на шведском языке). Том. 4. Стокгольм: Боннье . ISBN9789134508644.
Ней, Биргитта, изд. (1993). Синхронизация: роман о современных геномброттах Квиннор (на шведском языке). Стокгольм: Ордфронт . ISBN9789173244251.
Нордин-Хеннель, Ингеборг (1984). Ämnar kanske fröken publicera något?": kvinnligt och manligt i 1880-talets novelistik [ Женщина и мужчина в рассказах 1880-х годов ] (на шведском языке). Умео: Университет Умео . ISBN9789171741530.
Нордлиндер, Ева (1991). Sekelskiftets svenska konstsaga och sagodiktaren Helena Nyblom (на шведском языке). Стокгольм: Bonniers Juniorförlag . ISBN9789148519711.
Нордлинг, Йохан (1901). Хеллберг, Фритьоф (ред.). «Я еду в Томтебоду». Идун (на шведском языке). 14 (22). Стокгольм: 1–3 .
Нордлинг, Йохан (1910). Нордлинг, Йохан (ред.). «Аманда Керфстедт: В 75-летнем возрасте». Идун (на шведском языке). 23 (25). Стокгольм: 1.
Свенссон, Соня (1983). Леснинг для народного сарая: Folkskolans barntidning och dess förlag 1892–1914: med en inledning om fattiga barns läsning på 1800-talet (на шведском языке). Стокгольм: Рабен и Шегрен . ISBN9789129562903.
фон Цвейгбергк, Ева (1965). Барнбокен и Свериге 1750–1950 (на шведском языке). Стокгольм: Рабен и Шегрен . ОСЛК 185271434.