Аллегро (мюзикл)

Мюзикл Роджерса и Хаммерстайна
Аллегро
Оригинальный бродвейский плакат (1947)
МузыкаРичард Роджерс
Тексты песенОскар Хаммерстайн II
КнигаОскар Хаммерстайн II
Производство
НаградыПремия Дональдсона за лучшую книгу для мюзикла
Премия Дональдсона за лучшую музыку
Премия Дональдсона за лучшие тексты песен

Allegro мюзикл Ричарда Роджерса (музыка) и Оскара Хаммерстайна II (книга и тексты), их третья совместная работа на сцене. Премьера на Бродвее состоялась 10 октября 1947 года. Мюзикл посвящен жизни Джозефа Тейлора-младшего, который следует по стопам своего отца и становится врачом, но соблазняется богатством и славой в городской больнице.

После огромного успеха первых двух мюзиклов Роджерса и Хаммерстайна , «Оклахома!» и «Карусель» , пара искала тему для своей следующей пьесы. Хаммерстайн давно размышлял о серьезной работе, которая касалась бы проблем обычного человека в быстро меняющемся современном мире. Он и Роджерс стремились создать работу, которая была бы столь же новаторской, как их первые два мюзикла. С этой целью они создали пьесу с большим актерским составом, включая греческий хор . В постановке не было бы декораций; реквизит и проекции служили для указания мест действия.

После провального репетиционного показа в Нью-Хейвене , штат Коннектикут , мюзикл открылся на Бродвее с большой предварительной продажей билетов и очень неоднозначными отзывами. Агнес де Милль , хореограф предыдущих бродвейских постановок Роджерса и Хаммерстайна, была и режиссером, и хореографом работы. Шоу считалось слишком моралистичным, и показ на Бродвее закончился через девять месяцев; за ним последовал короткий национальный тур. У него не было постановки в Вест-Энде , и его редко возобновляли. Существуют две записи Allegro , оригинальный альбом актеров и студийная запись, выпущенная в 2009 году.

Зачатие

Фотография Хаммерштейна среднего возраста, сидящего в костюме.
Оскар Хаммерстайн II

Оскар Хаммерстайн II всегда хотел написать серьезную драму, которая бы затрагивала проблемы жизни, с которыми сталкиваются обычные люди. К началу 1946 года, через три года после начала его партнерства с Ричардом Роджерсом, у дуэта было два хита ( Оклахома! и Карусель ) на Бродвее, и успех в качестве продюсеров мюзиклов, написанных другими. В марте Хаммерстайн обратился к Роджерсу с идеей пьесы с двумя мужчинами в качестве центральных персонажей, а не в обычном формате «мальчик и девочка». В течение следующих недель они обсуждали это, и концепция превратилась в мюзикл об одном человеке, сыне врача, который понравился Роджерсу, сыну и брату врачей. К сентябрю была установлена ​​общая тема для истории: борьба главного героя за то, чтобы не поступиться своими принципами по мере того, как он продвигается по жизни. [1]

Хаммерштейн думал написать пьесу о человеке, от рождения до смерти. Однако, только что убив своего главного мужского персонажа, Билли Бигелоу, на сцене в «Карусели» , он не хотел убивать другого. [2] В конце концов, он взял своего главного героя от рождения до 35 лет . [1] Он представлял себе просто поставленную работу, такую ​​как «Наш городок» , которая после своего первого показа подходила бы для постановок в колледжах. [3] «Аллегро» задумывалось как происходящее на открытом пространстве, с использованием реквизита и проекций для передачи декораций зрителям. [4] В дополнение к обычному поющему хору, должен был быть говорящий хор, на манер греческого хора , который комментировал бы действие и обращался как к персонажам, так и к зрителям. [4]

В качестве фонового исследования о медицинской профессии Хаммерстайн взял интервью у своего собственного врача. [5] Он написал несколько страниц книги , прежде чем отправиться с женой в Австралию, чтобы навестить свою тещу; когда его корабль прибыл в Брисбен, он отправил Роджерсу часть оставшейся части. Получив посылку, Роджерс, который обычно не сочинял, пока Хаммерстайн не давал ему текст, немедленно сел и сочинил три песни. [1] Хаммерстайн вложил в пьесу значительную часть своего собственного опыта. По словам его сына Уильяма, «большая часть первого акта была основана на его собственных воспоминаниях о собственном детстве. Он всегда был этим заинтригован, знаете ли; его мать умерла, когда ему было двенадцать. Я всегда чувствовал, что его песни исходили из его чувств к ней». [6]

Хаммерштейн потратил год на написание и полировку первого акта, приложив бесконечные усилия к формулировке. Второй акт был более поспешным; в условиях крайнего срока Хаммерштейн закончил его всего за неделю до начала репетиций. [7] Протеже Хаммерштейна Стивен Зондхайм , который работал мальчиком на побегушках за 25 долларов в неделю на постановке, заявил:

Годы спустя, обсуждая шоу с Оскаром — не думаю, что я осознал это в то время — я понял, что он пытался рассказать историю своей жизни... Оскар имел в виду метафору того, что с ним произошло. Он стал настолько успешным с «Оклахомой!» и «Каруселью» , что внезапно стал востребованным везде. Он говорил о вещах, не столько об успехе, сколько о потере из виду того, в чем заключается твоя цель. [8]

Репетиции и пробы

Дуэт нанял хореографа Агнес де Милль в качестве режиссера — переход между двумя театральными функциями, что было необычно в то время. [4] Де Милль была хореографом танцев в Оклахоме! и Карусели , создавая балеты, которые раскрывали психологическое состояние персонажей зрителям. [9] Она была обеспокоена связностью сценария, который она получила от Хаммерстайна. Когда за несколько дней до начала репетиций она спросила Хаммерстайна, о чем шоу, автор текста ответил: «Речь идет о человеке, которому не позволяют делать свою собственную работу из-за мирского давления». [7] Де Милль ответила: «Это не та пьеса, которую вы написали. Вы еще не написали свой второй акт». [7] Хаммерстайн ответил: «Но мы уже связаны с театром в Нью-Йорке». [7]

Де Милль столкнулся с огромной задачей. Вместо обычных декораций, места были предложены платформами, изображениями, спроецированными на задники, и освещением — было 500 световых сигналов, в то время рекорд Бродвея. Было сорок рабочих сцены, необходимых для перемещения шестидесяти частичных декораций, с объектами, перемещаемыми на сцену полукруглым треком, скрытым сложной серией занавесей. По словам биографа де Милля Кэрол Истон, « Аллегро было левиафаном шоу, в масштабах, превосходящих понимание любого человека». [10]

Репетиции проходили в трех местах в Нью-Йорке для ведущих, певцов и танцоров. В постановке участвовали 41 ведущий и более сотни танцоров. [10] Де Милль также поставила танцы, которые были чрезвычайно сложными и обеспечивали основу для сцен, из которых состояло шоу. Во время танцев Джо учится ходить, влюбляется, сбивается с пути, а затем возвращается на правильный путь. Де Милль использовала взрослых в детской одежде для танцев, когда Джо был ребенком; поскольку на сцене не было настоящих детей, чтобы обеспечить масштаб, иллюзия сработала. [11] Танец, который сопровождал «One Foot, Other Foot», был основан на собственном опыте де Милль, наблюдавшей за тем, как ее собственный сын Джонатан учился ходить. [11]

Роджерс (ближайший к камере) и другие на репетиции «Аллегро»

Позже Зондхайм выразил свое мнение о режиссуре де Милль, назвав ее «ужасной. Она обращалась с актерами и певцами как с грязью, а с танцорами как с богами... [она была], я думаю, крайне бесчувственной женщиной, прекрасным писателем и ужасным режиссером, в плане морали, во всяком случае. Это был мой первый опыт плохого поведения в театре». [12] Однако Руфус Смит, который играл второстепенную роль футбольного тренера, заявил: «Никогда больше в своей жизни я не испытаю, каково это — остановить представление, сделав именно то, чему она меня научила». [13] Огромная работа по режиссуре пьесы в конечном итоге оказалась слишком большой для де Милль, которая заявила: «Я не могу делать новые танцы, новые песни и новую книгу», и Хаммерстайн вмешался, чтобы режиссировать диалоги. [7] По словам биографа Роджерса Мерил Секрест, в этот момент актерский состав был возмущен обращением с ними де Милль. [14] Джеймс Митчелл , один из танцоров в постановке, позже заявил, что де Милль лучше руководил танцорами, чем актерами, поскольку актеры выходят на сцену с предвзятыми представлениями о том, как играть роль, а танцоры — нет. [13]

Первая проба в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , прошла не по плану. Во время первого акта Уильям Чинг, игравший Джозефа Тейлора-старшего, пел «A Fellow Needs a Girl», когда декорационная стена начала рушиться, заставив его держать ее, пока рабочие сцены не заметили это. Танцор Рэй Харрисон зацепился ногой за дорожку на сцене, порвал связки колена и был унесен со сцены с криками. Лиза Кирк , первая Эмили, упала в оркестр во время исполнения «The Gentleman Is a Dope». Ее катапультировали обратно на сцену без паузы в пении, под громкие аплодисменты публики. [15] Сондхайм вспоминал:

На следующий день в New York Herald Tribune  ... Билли Роуз , из всех людей, сказал: «Звезда родилась». На следующий вечер она возвращается, доходит до того же места в песне и начинает падать, и вся аудитория ахает, потому что они все читали Herald Tribune . Она быстро приходит в себя, они все вздыхают, и она получает еще одну овацию. Оскар пришел за кулисы в конце и сказал: «Ты сделаешь это в третий раз, и ты уволен». [15]

Катастрофы открытия в Нью-Хейвене завершились во время «Come Home», песни ближе к концу пьесы — тихие призывы хора и матери Джо уговорить его вернуться в свой маленький городок. Сработала ложная пожарная сигнализация, и зрители начали проталкиваться к выходу. Джошуа Логан , который присутствовал, громко приказал толпе сесть, что она и сделала. [15] Один из бостонских проб, который последовал за Нью-Хейвеном, был отмечен шумным поведением участников съезда, пока Хаммерстайн не крикнул: «Заткнись!», и зрители не утихли. [16]

Синопсис

Акт 1

«Джозеф Тейлор-младший»: горожане собираются, чтобы отпраздновать рождение Джо. Из оригинальной бродвейской постановки; Уильям Чинг в роли доктора Тейлора, с Мюриэль О'Мэлли в роли бабушки и Аннамари Дики в роли Марджори (в постели), все справа.

Пьеса начинается с Марджори Тейлор в постели, в 1905 году. Жена провинциального врача Джозефа Тейлора, она только что родила сына. Жители города предсказывают великие дела Джозефу Тейлору-младшему, или Джо, как его будут называть (музыкальный номер: «Джозеф Тейлор-младший»). Джо узнает то, что узнает младенец: утешающее присутствие своей матери, присутствие другой фигуры, которая не так приятно пахнет и которая всегда уходит, как только он берет свою черную сумку. Джо рассматривается как младенец, а затем снова не как ребенок; зрители принимают его точку зрения. Бабушка Джо замечает, как он пытается ходить, зовет Марджори, чтобы она стала свидетельницей первых шагов, и как только он делает их, как гласит припев, «мир принадлежит Джо» («One Foot, Other Foot»). Джо вырастает до школьного возраста и теряет свою любимую бабушку. Его утешает Дженни Бринкер, дочь бизнесмена. Они вырастают до школьного возраста и встречаются, хотя у Джо не хватает смелости поцеловать ее, к разочарованию Дженни. Когда Джо готовится уехать в колледж, доктор Тейлор надеется, что его сын поможет ему в его медицинской практике, и он и Марджори задаются вопросом, женится ли Джо на Дженни («A Fellow Needs a Girl»).

Уильям Чинг — отец Джо

На микшере первокурсников («Freshman Dance») зрители наконец видят Джо на сцене. Он восхищается своим новым миром, в котором он одиночка («A Darn Nice Campus»). Джо неэффективно выполняет обязанности чирлидера («The Purple and the Brown»), болея за Wildcats, звездой которых является одноклассник Джо Чарли Таунсенд. Оба учатся на подготовительном медицинском факультете и вскоре становятся близкими друзьями. Дружба помогает обоим: Джо получает доступ в братство и социальные круги Чарли, в то время как Чарли разрешается копировать добросовестную школьную работу Джо.

Пока Джо учится в колледже, Дженни остаётся дома, а её богатый отец Нед Бринкер, который не одобряет Джо за то, что тот столько лет провёл в школе, прежде чем начал зарабатывать на жизнь, подбадривает её найти других бойфрендов. Дженни не утруждает себя тем, чтобы скрывать эти романы в своих письмах; Джо в конце концов пресыщается ими и отправляется на двойное свидание с Чарли и двумя девушками. Бьюла, девушка Джо, поначалу воодушевляется зарождающимся романом (« So Far »), но уходит с отвращением, когда Джо, неспособный выкинуть из головы мысли о Дженни, засыпает после страстного поцелуя. Дженни расстаётся с парнем, которого Джо боялся жениться на ней, и ждёт Джо, когда он вернётся домой («You Are Never Away»). Марджори Тейлор убеждена, что Дженни — неподходящая девушка для Джо, и после конфронтации с Дженни, когда она говорит ей это, Марджори умирает от сердечного приступа. Несмотря на неодобрение обеих семей («Какой прекрасный день для свадьбы»), Джо и Дженни женятся, а за свадьбой наблюдают несчастные призраки Марджори и бабушки («Пожелай им всего наилучшего»).

Акт 2

Роберта Джонай в роли Дженни

Это Депрессия . Джо зарабатывает на жизнь, работая помощником своего отца. Бизнес мистера Бринкера рухнул, и он живет с парой, которая впервые в жизни сталкивается с бедностью. Бедность влияет на Дженни больше, чем на Джо — новой миссис Тейлор не нравится жизнь нищей домохозяйки («Деньги — это не все»). Когда она узнает, что Джо отклонил выгодное предложение известного чикагского врача, дяди Чарли, Дженни поначалу приходит в ярость. Когда она понимает, что это неэффективно, она заставляет его изменить свое мнение с помощью чувства вины — если он примет предложение доктора Денби, он сможет заработать деньги на открытие небольшой больницы, о которой мечтает его отец, и у них будут деньги, чтобы достойно воспитать ребенка.

Джо принимает работу и с грустью покидает отца. Вскоре он обнаруживает себя прислуживающим ипохондрикам; он должен проводить время на коктейльных вечеринках, отмеченных бесполезными разговорами («Yatata, Yatata, Yatata»). Чарли также является частью практики, но бывшая звезда футбола пристрастилась к выпивке. Сам Джо становится беспечным из-за отвлекающих факторов; одну ошибку замечает его медсестра Эмили, которая считает Джо слишком беспечным, но тем не менее влюблена в него («The Gentleman Is a Dope»). Денби поздравляет Джо с его навыками, как медицинскими, так и социальными. У старшего доктора меньше времени на медсестру Кэрри Миддлтон, которая проработала в его больнице тридцать лет и когда-то встречалась с ним, но которая участвует в протесте трудящихся — Денби приказывает уволить ее по просьбе Лэнсдейла, влиятельного попечителя и производителя мыла. Чарли, Джо и Эмили комментируют бешеный темп чикагского мира, в котором они живут («Allegro»).

Джо все больше разочаровывается в своей жизни в городе и беспокоится о своих бывших пациентах в родном городе. Он узнает, что у Дженни роман с Лэнсдейлом. Пока Джо сидит, обхватив голову руками, его покойная мать и хор друзей, которых он оставил, умоляют его вернуться («Come Home»). Джо предложили должность главного врача в чикагской больнице, заменив Денби, который занимает руководящую должность, или, как называет это старший врач, «выталкивается наверх». На открытии нового павильона в больнице Джо получает откровение и меняет свой жизненный путь; в это время появляется бабушка и зовет Марджори посмотреть, отголосок сцены, в которой он учился ходить. Джо отказывается от должности и вернется в свой маленький городок, чтобы помочь отцу, в сопровождении Эмили и Чарли, но не Дженни (Финал: «One Foot, Other Foot» (реприза)).

Музыкальные номера

История производства

Программа гастролей Allegro по США, апрель 1949 г. (театр Дэвидсона, Милуоки )

Учитывая выдающийся успех «Оклахомы!» и «Карусели» , театральное сообщество и публика с большим интересом ожидали «Аллегро» . [18] Мюзикл собрал 750 000 долларов в предварительных продажах, в то время как максимальная цена билета на бродвейский мюзикл составляла 6 долларов. [19]

Allegro открылся на Бродвее в театре Majestic 10 октября 1947 года. В нем снимались Джон Баттлз в роли Джозефа Тейлора-младшего, Аннамари Дики в роли Мэджори Тейлора, Уильям Чинг в роли доктора Джозефа Тейлора, Роберта Джонай в роли Дженни Бринкер, Лиза Кирк в роли Эмили и Джон Конте в роли Чарли Таунсенда. [20] Специальное представление днем ​​открытия для друзей и коллег вызвало бурные аплодисменты; публика на официальном открытии в тот вечер аплодировала мало. Как выразился муж де Милль, Уолтер Прюд, Allegro разлетелся «как мокрая петарда». [19]

Смешанные отзывы вызвали постоянные обсуждения достоинств пьесы, которые продолжались и после премьеры. [21] Некоторые новости, которые породило шоу, не имели ничего общего с его ценностью — де Милль уволил танцовщицу Фрэнсис Райнер, и Райнер утверждал, что увольнение было связано с ее профсоюзной деятельностью. После того, как в дело вмешалась Actors' Equity , Райнер была снова нанята. Еще более плохая реклама пришла, когда продюсеры предложили уволить нескольких членов оркестра и хора, чтобы сократить расходы, чтобы шоу могло продолжаться летом 1948 года, а уволенные исполнители также заявили об увольнении из-за профсоюзной деятельности. [22] Шоу закрылось 11 июля 1948 года после 315 представлений, [23] а осенью начался национальный тур. [24] Национальный тур длился восемь месяцев, намного короче, чем у Oklahoma! или Carousel . Лондонской постановки не было. По словам Томаса Хишака в его «Энциклопедии Роджерса и Хаммерштейна» , шоу принесло небольшую прибыль; [25] Другие источники утверждают, что шоу было убыточным. [16] [26]

Шоу было популярно в 1950-х годах среди любительских драматических обществ из-за большого состава без звезд и пустой сцены. Его редко возрождали профессионально: Муниципальная опера Сент-Луиса представила его в 1955 году; Goodspeed Musicals представили его в Коннектикуте в 1968 году. Сокращенная версия была представлена ​​Off-Off-Broadway в 1978 году театром Equity Library Theatre. [25]

В марте 1994 года инсценированная концертная версия была представлена ​​New York City Center Encores! с актерским составом, включавшим Стивена Богардуса (Джозефа Тейлора-младшего), Карен Зиембу и Джонатана Хадари . Кристофер Рив был рассказчиком, а концерт был направлен Сьюзен Х. Шульман . [27] Переработанная версия Allegro , переписанная Джо ДиПьетро , ​​который был протеже сына Оскара Джеймса Хаммерштейна , была представлена ​​в Signature Theatre (Арлингтон, Вирджиния) в январе 2004 года. Эта версия сократила мюзикл по размеру и масштабу. Актерский состав был сокращен, некоторые персонажи были объединены; оригинальные, роскошные оркестровки были упрощены. [28]

Канадская премьера Allegro состоялась в 2004 году, поставленная Toronto Civic Light-Opera Company. С полным оркестром и актерским составом из 30 человек, постановка была разработана и срежиссирована Джо Касконе и стала одним из вдохновений для записи all-star 2009. На ней присутствовали Тед Чапин, Брюс Помахак и Дена Хаммерштейн , соответственно, генеральный директор организации Rodgers & Hammerstein, музыкальный директор R&H и невестка Хаммерштейна. Постановка имела большой успех, как в художественном, так и в финансовом отношении для компании.

Центр исполнительских искусств Астория в сотрудничестве с Actors' Equity организовал постановку с 1 по 17 мая 2014 года в Астории, Квинс, Нью-Йорк, режиссер Том Войтуник. Офисы APAC находятся в исторической студии Kaufman Astoria Studios; площадка для выступлений APAC находится в Объединенной методистской церкви Доброго Пастыря.

90-минутная смонтированная версия под руководством Джона Дойла была представлена ​​Classic Stage Company в Нью-Йорке в ноябре 2014 года.

Европейская премьера спектакля состоялась в возобновленной постановке, которая прошла в театре Southwark Playhouse в Лондоне, Великобритания, с августа по сентябрь 2016 года и получила положительные отзывы.

Музыка и записи

Музыкальная обработка

Фотография Роджерса среднего возраста, сидящего в театре, одетого в костюм и держащего сигарету.
Ричард Роджерс

Хотя Allegro наполнено музыкой, музыка фрагментирована, так как персонажи часто ненадолго переходят к песне. Персонаж Джо был необычен для главного героя-мужчины того времени, поскольку ему было относительно мало что петь; [29] У Джо есть только один сольный номер («A Darn Nice Campus»). Важные песни отданы второстепенным персонажам, например, «So Far» отдана Бьюле, которая появляется только на одном свидании с Джо. [30] Автор и композитор Итан Мордден называет технику Роджерса «деконструкцией театральной музыки, чтобы соответствовать деконструкции традиционного театрального дизайна в шоу». [29]

Музыка Роджерса более тонкая, чем в его предыдущих мюзиклах, а его мелодии более приглушенные. Изменения тональности менее драматичны, чем в других мюзиклах того времени. [4] Роджерс не намеревался, чтобы песни стали хитами; вместо этого они были предназначены для того, чтобы вовлечь публику в действие, поскольку события на сцене описывались субъективно в песне. [30]

Записи

Оригинальная запись состава была выпущена в 1947 году, сильно сокращенная. По словам Хищака, на записи блистает только Лиза Кирк в роли Эмили, которую он называет «печальным свидетельством очень амбициозного начинания». [25] Первоначально выпущенная RCA Victor Records на пяти 78-х пластинках , продажа была плохой; Victor не переиздала ее на LP во время быстрого перехода от 78-х пластинок к долгоиграющим пластинкам в 1949–1950 годах, когда большинство звукозаписывающих компаний спешно переносили все свои каталоги на новый носитель. Запись была выпущена на короткое время в имитации стерео в 1960-х годах и была переиздана в 1970-х годах в оригинальном моно. [31] Оригинальная запись состава была выпущена на компакт-диске в 1993 году. [32]

Студийная запись полной партитуры была сделана в 2008 году, с актерским составом всех звезд, включая Патрика Уилсона в роли Джо, Натана Ганна и Одру Макдональд в роли его родителей, Марни Никсон в роли бабушки, Лору Бенанти в роли Дженни, Лиз Каллауэй в роли Эмили, Джуди Кун в роли Бьюлы, Норберта Лео Батца в роли Чарли, с особыми выступлениями Стивена Зондхейма , Скайлер Чапин и, через архивные аудиозаписи, Оскара Хаммерстайна. Альбом, спродюсированный Sony Masterworks Broadway , был выпущен 3 февраля 2009 года. [33] По словам автора музыкального театра Джона Кенрика , «этот звездный студийный состав прославляет все, что правильно, с этим мелодичным и иногда авантюрным саундтреком». [34]

В 1947 году вокалист Джо Стаффорд выпустил поп-хит «The Gentleman Is a Dope».

Фрэнк Синатра вывел «A Fellow Needs a Girl» на 24-е место в 1947 году. Другая песня из мюзикла, « So Far », была на стороне «Б» пластинки на 78 оборотов в минуту. [35]

Критический прием

Мюзикл получил смешанные отзывы после премьеры. Критик New York Times Брукс Аткинсон высказал мнение, что Роджерс и Хаммерстайн «просто упустили финальное великолепие совершенного произведения искусства». [20] Роберт Коулман из New York Daily Mirror заявил, что « Аллегро — это совершенство», [19] и добавил, что это «потрясающее сочетание красоты, честности, интеллекта, воображения, вкуса и мастерства... оно придаёт новый статус американской музыкальной сцене». [25] Уорд Морхаус из The Sun написал, что Аллегро «выдающееся и бурное. Оно занимает свое место рядом с Оклахомой! и Каруселью как театральное произведение вкуса, воображения и мастерства». [19]

Однако Уолкотт Гиббс из The New Yorker назвал мюзикл «шокирующим разочарованием». [19] Роберт Гарленд в New York Journal American предположил, что Роджерс и Хаммерстайн «перепутали allegro [что означает в быстром темпе] с, скажем, lento , что означает „медленно“, „неторопливо“ и даже прямо „серьёзно“». [19] Критик Джордж Джин Натан в специальной статье в Journal American порицал «такую ​​ерунду, как знакомая сцена свадьбы и призрак матери, которая возвращается через определенные промежутки времени, чтобы уберечь своего сына от ошибок, но номер болтуна на коктейльной вечеринке, перефразированный из старого фильма Ноэля Коварда , номер колледжа, переделанный из более раннего фильма Джорджа Эбботта , и различные другие элементы, едва ли соперничающие с маргариткой по свежести». [36] В «Театральном искусстве » Сесил Смит назвал «Аллегро » «приемлемым только как упражнение в сценическом мастерстве, а не как произведение искусства... Аллегро терпит неудачу там, где «Наш городок» преуспел... Жизнь Джозефа Тейлора-младшего мало или совсем ничего не может рассказать нам о нашей собственной жизни». [37] Луис Кроненбергер , премьер-министр Нью - Йорка, назвал шоу «полным провалом». [38]

Режиссура и хореография Де Милль были оценены в целом положительно; Сесил Смит похвалил ее за «легкость и безупречный дизайн, с которыми мисс Де Милль привносит подвижность в эти нетанцевальные [певческие и говорящие хоры]... ни один предыдущий мюзикл не приближался к Аллегро по последовательности движений, мастерству ритма и изяществу визуальных образов». [39] Танцевальный критик Times Джон Мартин заявил: « Аллегро определенно вошел в историю» благодаря тому, что Де Милль придала «форму и содержание материалу с небольшим количеством того и другого». [38] Журнал Dance Magazine похвалил ее за создание «иллюзии пространства и глубины далеко за пределами авансцены». [38]

Поскольку разногласия продолжались и после премьеры, Уэйн Абрамс написал в Chicago Sun-Times : «Никто не относится нейтрально к Allegro . Музыкальная пьеса Хаммерстайна-Роджерса-де Милля либо близка к совершенству, либо является полным провалом. Вот так много места для разногласий». [21]

Последствия

Роджерс (слева) и Хаммерстайн

Хаммерштейн был озлоблен реакцией аудитории и критиков на свою книгу и чувствовал, что они ее неправильно поняли. Общественное мнение было таково, что Хаммерштейн подразумевал, что жители маленьких городов были хорошими, в то время как их городские кузены были невротичными и продажными. Автор текста возразил, указав, что худшим персонажем в мюзикле была девушка из маленького города, но, по словам биографа Хаммерштейна Хью Фордина, «он знал, что это его вина, что сообщение было неясным». [16] В предисловии к опубликованному сценарию, выпущенному в 1948 году, Хаммерштейн снова попытался донести свою точку зрения:

Это закон нашей цивилизации, что как только человек доказывает, что он может внести вклад в благосостояние мира, немедленно создается заговор с целью уничтожить его полезность, заговор, в котором он обычно является добровольным соучастником. Иногда он пробуждается к своей опасности и что-то делает. [40]

По словам Фредерика Нолана в его книге о музыке пары, «Переосмысленный сегодня, главный недостаток Allegro , по-видимому, заключался в том, что он опередил свое время, интеграция истории и музыки была слишком продвинутой даже для зрителей, которые теперь привыкают к мюзиклам, в которых действительно были истории». [15] Зондхайм отметил: « Allegro был попыткой использовать эпический театр в современном музыкальном театре. Он использовал греческий хор и пытался рассказать историю жизни не через события, а через обобщения. Это то, что сейчас назвали бы брехтовским подходом». [41]

Спустя десятилетие после премьеры Allegro , узнав о своей неизлечимой болезни, Хаммерстайн вернулся к мюзиклу, надеясь исправить его недостатки, но он не завершил проект. [42] Во время записи устной истории для Колумбийского университета Хаммерстайн заявил: «Я хотел, чтобы Дик написал музыку для нее [хора в Allegro ], но в итоге мы вместо этого декламировали припев... Я никого не виню, потому что мы все это приняли, мы все сотрудничали... но это была ошибка». [43] Позже Роджерс заявил, что шоу было «слишком нравоучительным, что было единственным недостатком Оскара, если таковой имелся» [30] и «[н]чего стыдиться, определенно». [44] Роджерс далее защищал пьесу: «Замечания, которые мы сделали о компромиссах, требуемых успехом, а также о некоторых сатирических побочных вопросах — ипохондрии, пустой коктейльной вечеринке — все еще актуальны». [41]

Относительный провал Allegro укрепил решимость команды сделать еще один хит. Автор Джеймс Миченер вспоминал свою встречу с дуэтом по поводу возможности превращения его книги Tales of the South Pacific в мюзикл. «Они были внутренне расстроены из-за приема, оказанного Allegro . Эти ребята были настолько сумасшедшими, что я был почти уверен, что они могли бы сделать отличный мюзикл из телефонного справочника Бронкса». [41] Этот проект стал South Pacific и стал огромным хитом. [45]

Хищак связывает неудачу «Аллегро» с изменением стиля пары:

Провал Allegro лишь частично запятнал репутацию Роджерса и Хаммерштейна; в конце концов, это был весьма респектабельный провал. Однако долгосрочные последствия были более серьезными. Никогда больше R&H не будут экспериментировать так смело и рисковать потерять свою аудиторию. Они продолжат придумывать удивительные и замечательные вещи, но дни радикальных и безрассудных инноваций закончились. С тех пор они будут придерживаться проверенного и верного. Allegro ознаменовал конец революции R&H. [25]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультатСсылка
1947Премия ДональдсонаЛучшая книга мюзиклаОскар Хаммерстайн IIВыиграл[46]
Лучшие тексты песенВыиграл
Лучший результатРичард РоджерсВыиграл

Ссылки

  1. ^ abc Hyland, стр. 167.
  2. Секрет, стр. 280.
  3. Фордин, стр. 252.
  4. ^ abcd Хищак, стр. 6.
  5. Хаммерштейн, стр. 182.
  6. Нолан, стр. 170.
  7. ^ abcde Фордин, стр. 254.
  8. Нолан, стр. 171–172.
  9. Хищак, стр. 64.
  10. ^ ab Easton, стр. 266.
  11. ^ ab Easton, стр. 267.
  12. Хаммерштейн, стр. 183.
  13. ^ ab Easton, стр. 268.
  14. Секрет, стр. 282.
  15. ^ abcd Нолан, стр. 172.
  16. ^ abc Фордин, стр. 255.
  17. ^ ab Hischak, стр. 6–7.
  18. Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 98.
  19. ^ abcdef Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 99.
  20. ^ ab Аткинсон.
  21. ^ ab Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 100.
  22. Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 102.
  23. ^ "Allegro Broadway @ Majestic Theatre - Билеты и скидки". Афиша . Получено 24.03.2020 .
  24. Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 103.
  25. ^ abcde Хищак, стр. 7.
  26. Хайленд, стр. 171.
  27. ^ Холден.
  28. ^ Тоскано.
  29. ^ ab Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 97.
  30. ^ abc Фордин, стр. 256.
  31. Мордден, Бродвейские малыши, стр. 288.
  32. ^ Меткалф.
  33. ^ Хетрик и Ганс.
  34. ^ Кенрик.
  35. ^ "Список синглов Фрэнка Синатры: оригинальный выпуск". sinatrafamily.com . Получено 14 января 2018 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  36. Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 99–100.
  37. Истон, стр. 270.
  38. ^ abc Easton, стр. 271.
  39. Истон, стр. 270–271.
  40. Хайленд, стр. 171–172.
  41. ^ abc Нолан, стр. 173.
  42. Мордден, Роджерс и Хаммерштейн, стр. 105.
  43. Фордин, стр. 257.
  44. Хайленд, стр. 173.
  45. Хищак, стр. 262–263.
  46. Хищак, стр. 331.

Библиография

  • Истон, Кэрол (2000) [1996]. Без антрактов: Жизнь Агнес де Милль (иллюстрированное, переизданное издание). Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80975-0.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Фордин, Хью (1995) [1977]. Знакомство с ним: Биография Оскара Хаммерштейна II (переиздание, иллюстрированное издание). Джефферсон, Северная Каролина: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-80668-1.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Хаммерштейн, Оскар Эндрю (2010). Хаммерштейн: Семья музыкального театра (иллюстрированное издание). Нью-Йорк: Black Dog & Leventhal Publishers. ISBN 978-1-57912-846-3.
  • Хищак, Томас С. (2007). Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна (иллюстрированное издание). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-34140-3.
  • Хайленд, Уильям Г. (1998). Ричард Роджерс (иллюстрированное издание). Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press. ISBN 978-0-300-07115-3.
  • Мордден, Итан (1992). Роджерс и Хаммерштейн (иллюстрированное издание). Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. ISBN 978-0-8109-1567-1.
  • Мордден, Итан (1988) [1983]. Бродвейские дети: люди, которые создали американский мюзикл (переиздание). Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-505425-5.
  • Нолан, Фредерик (2002) [1979]. Звук их музыки: История Роджерса и Хаммерштейна (переиздание). Кембридж, Массачусетс: Applause Theatre and Cinema Books. ISBN 978-1-55783-473-7.
  • Secrest, Meryle (2001). Somewhere for Me: A Biography of Richard Rodgers (иллюстрированное издание). Кембридж, Массачусетс: Applause Theatre and Cinema Books. ISBN 978-1-55783-581-9.

Источники в Интернете

  • Аткинсон, Брукс (11 октября 1947 г.). «Обзор новой пьесы». The New York Times . стр. 10. Получено 21 января 2011 г.
  • Хетрик, Адам; Ганс, Эндрю. «Полная запись Allegro с Макдональдом, Ганном и Уилсоном поступит в продажу 3 февраля». playbill.com, 3 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2012 г. Получено 26 января 2011 г.
  • Холден, Стивен (5 марта 1994 г.). «Аллегро; Возрождение первого провала знаменитой пары». The New York Times . Получено 21 января 2011 г.
  • Кенрик, Джон. "CD Reviews 2009". Musicals101.com . Получено 21 января 2011 г. .
  • Меткалф, Стив (7 февраля 1993 г.). «Поток релизов CD демонстрирует классику Бродвея и неизвестность». Hartford Courant . стр. G1. Архивировано из оригинала 4 января 2013 г. Получено 30 января 2011 г.(требуется подписка)
  • Тоскано, Майкл (13 января 2004 г.). "Аллегро: Обзор". TheatreMania.com . Получено 21 января 2011 г. .

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Аллегро_(музыкальный)&oldid=1240510914"