Alle Jahre wieder

Alle Jahre wieder (рус.: «Каждый год снова») — известная немецкая рождественская песня . Текст был написан в 1837 году Вильгельмом Гей  [de] . [1] [2] Обычно её поют на мелодию, приписываемую Фридриху Зильхеру , [3] который опубликовал её в цикле песен 1842 года, основанном на книге басен Отто Шпектера . [4]

Альтернативные настройки исходят от пера Эрнста Аншютца [5] и Кристиана Генриха Ринка . [6] [7] Последний в настоящее время чаще используется для одного из стихотворений Гофмана фон Фаллерслебена , Abend wird es wieder  [de] . [8] [9] [10]

Текст и мелодия

\relative a' { \set Staff.midiInstrument = #"flute" \override Score.BarNumber #'transparent = ##t \key d \major a4. b8 a4 г | фис2 е | d4 e8( фис) g4 фис | е2. р4 | фис4 аба | d2 цис4(б) | а g8( fis8) g4 а | фис2. r4 \bar "|." }\addlyrics {Ал -- ле Джа -- ре | как -- дер | Коммт дас Крис -- ты -- | добрый | на месте Er -- de | nie -- дер, | wo wir Men -- щенок | синд. }

Alle Jahre wieder
kommt das Christuskind
auf die Erde nider,
wo wir Menschen sind.

Kehrt mit seinem Segen
ein in jedes Haus,
geht auf allen Wegen
mit uns ein und aus.

Steht auch mir zur Seite
все еще und unerkannt,
dass es treu mich leite
an der Lieben Hand.

Каждый год снова
Приходит Младенец Христос
на землю,
Где мы, люди.

Останавливается со своим благословением
У каждого дома,
Ходит по всем тропам,
С нами входит и выходит.

Стоит также рядом со мной,
Безмолвный и неузнанным,
Чтобы верно вести меня
Своей любимой рукой.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Привет, Вильгельм (1837). «Алле Яре Видер». Noch funfzig Fabeln für Kinder . Гамбург – через Projekt Gutenberg-DE  [de] .
  2. ^ Вильгельм Эй: Noch funfzig Fabeln für Kinder. В Bildern gezeichnet фон Отто Шпектера. Nebst einem ernsthaften Anhange. Нойе Аусгабе. Пертес, Готланд [1877], приложение, стр. 31 (Диджитализат).
  3. ^ Согласно Эрни и Веберу-Келлерманну. [ необходима полная цитата ]
  4. ^ Фридрих Зильхер: Zwölf Kinderlieder aus dem Anhange des Speckter'schen Fabelbuches. Архив LiederNet
  5. ^ Фиделио Ф. Финке , Дитхард Хеллманн , Зигфрид Кёлер и др.: Lieder der Weihnacht , Edition Breitkopf 5871. Breitkopf & Härtel, Leipzig 1957, p. 7 в Wayback Machine (архивировано 20 декабря 2014 г.).
  6. ^ Людвиг Эрк (ред.): Weihnachtslieder aus alter und neuer Zeit. п. 15. Энслин, Берлин, 1860 г.
  7. ^ Alle Jahre wieder kommt das Christuskind (Ринк, Кристиан Генрих): партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
  8. ^ "Abend wird es wieder", Liederprojekt Carus-Verlag и SWR2
  9. ^ "Abend wird es wieder", Alojado Lieder-Archiv.
  10. ^ Франц Ксавер Эрни, Хайнц Александр Эрни: Stille Nacht, Heilige Nacht. Die schönsten Weihnachtslieder. Гердер, Фрайбург, 2002 г., ISBN 3-451-27859-6 , стр. 118 ф. 
  • СМИ, связанные с Алле Яре Видером, на Викискладе?
  • Алле Яре Видер о Lieder Projekt Carus-Verlag (аудио, текст и нотная запись)
  • «Alle Jahre Wieder» на сайте Lieder-archiv.de
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alle_Jahre_wieder&oldid=1217683094"