«В любви все справедливо» | |
---|---|
Песня Стиви Уандера | |
из альбома Innervisions | |
Сторона А | «Слишком высоко» |
Выпущенный | 3 августа 1973 г. |
Жанр | |
Длина | 3 : 41 |
Этикетка |
|
Автор(ы) песен | Стиви Уандер |
Производитель(и) | Стиви Уандер |
« All in Love Is Fair » — песня американского певца и автора песен Стиви Уандера , записанная для его шестнадцатого студийного альбома Innervisions (1973). Написанная и спродюсированная Уандером, она была выпущена как 7-дюймовый сингл в Бразилии в 1974 году. [3] Песня представляет собой поп- балладу с текстом, описывающим конец отношений с помощью клише. Критическая реакция на песню была разной: Мэтью Гринвальд из AllMusic написал, что это одно из «лучших балладных заявлений» Уандера, [4] но Роберт Кристгау посчитал, что исполнение певца было «незрелым». [5] Уандер включил её в несколько своих альбомов лучших хитов , включая последний, 2005 года The Complete Stevie Wonder .
Американская вокалистка Барбра Стрейзанд выпустила «All in Love Is Fair» в качестве сингла в 1974 году для своего пятнадцатого студийного альбома The Way We Were (1974). Томми ЛиПума занимался продюсированием 7-дюймового сингла, выпущенного Columbia Records . Среди музыкальных критиков Гринвальд назвал ее версию «незабываемой», [4] а Стивен Холден из Rolling Stone написал, что она «почти такая же интересная», как и оригинал Уандера. [6] В коммерческом плане песня достигла пика в Billboard Hot 100 в Соединенных Штатах на 63-м месте и в канадском чарте Top Singles на 60-м месте. Песня была записана рядом других артистов, включая Брука Бентона , Нэнси Уилсон и Клео Лейн .
«All in Love Is Fair» взята из шестнадцатого студийного альбома Стиви Уандера Innervisions , выпущенного 3 августа 1973 года лейблом Tamla Records . [7] Несмотря на то, что песня не была выпущена как коммерческий сингл в его родной стране, Соединенных Штатах, Tapecar Records и Tamla выпустили ее как 7-дюймовый сингл где-то в 1974 году, эксклюзивно в Бразилии. [ нужна ссылка ] Она была выпущена вместе с открывающим треком первой стороны Innervisions «Too High», песней о злоупотреблении наркотиками . [8]
Песня написана в тональности до-диез минор и включает в себя вокал в диапазоне от B 2 до G ♯ 4 . [9] Вокал сопровождается самим Уандером на Fender Rhodes , акустическом фортепиано и барабанах, а также Скоттом Эдвардсом на электробасе . [ необходима цитата ] Текст композиции описывает двух людей, которые приближаются к концу своих отношений; Уандер намеренно использует «клише-фразы», чтобы донести свою точку зрения и доказать истинность клише. [5]
Поп- баллада [ 1] « All in Love Is Fair» была сравнена с работами Джонни Матиса Ленни Кеем из Rolling Stone и редакторами Playboy . [10] Лоуренс Гэбриел, автор MusicHound Rock: The Essential Album Guide , описал трек как «классическую» поп-песню. [11] Джанин МакАдамс из Billboard нашла «драматическую интенсивность» в тексте песни: «Я никогда не должен был покидать твою сторону / Писатель берет свою ручку / Чтобы снова написать слова / Что все в любви справедливо». [12] Автор Херб Джордан включил текст песни в свою книгу Motown in Love: Lyrics from the Golden Era ; они были помещены в раздел для песен, в текстах которых подробно излагаются «уроки любви». [13]
Мэтью Гринвальд из AllMusic посчитал, что «All in Love Is Fair» — одно из «лучших балладных заявлений» Уандера, содержащее «один из самых изящных и запоминающихся припевов той эпохи». [4] Брайан Айвс из radio.com описал его как «красивую и грустную фортепианную балладу», которая, по его мнению, могла бы прийти с бродвейской сцены. [14] Роберту Кристгау не понравилось балладное пение Уандера в «All in Love Is Fair», и он посчитал его исполнение «незрелым». [5] Напротив, автор Джеймс Э. Пероне написал, что «не было лучшего примера» «чистого, автобиографически звучащего вокального выступления Стиви Уандера». [5]
После своего первого релиза в 1973 году Уандер поместил «All in Love Is Fair» на несколько своих поздних альбомов. Она была включена в сборник Motown Baddest Love Jams, Vol. 2: Fire & Desire в 1995 году. [15] Четвёртый бокс-сет Уандера, At the Close of a Century (1999), также включал эту песню. [16] В том же году она была включена в Ballad Collection , [17] а в 2005 году она была выбрана для включения в The Complete Stevie Wonder . [18]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «В любви все справедливо» | 3:41 |
2. | «Слишком высоко» | 4:36 |
Общая длина: | 8:27 |
«В любви все справедливо» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Барбры Стрейзанд | ||||
из альбома The Way We Were | ||||
B-сторона | Попурри: «Мой приятель»/« Как насчет меня » | |||
Выпущенный | Март 1974 г. | |||
Записано | 14 декабря 1973 г.; United Recorders ( Лос-Анджелес , Калифорния ) | |||
Длина | 3 : 50 | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен | Стиви Уандер | |||
Производитель(и) | Томми ЛиПума | |||
Хронология синглов Барбры Стрейзанд | ||||
|
Американская вокалистка Барбра Стрейзанд записала версию «All in Love Is Fair» для своего пятнадцатого студийного альбома The Way We Were (1974). Вскоре после коммерческого успеха её предыдущего сингла « The Way We Were » Columbia Records начала собирать треки для готовящегося к выходу пятнадцатого студийного альбома певицы ( The Way We Were ). Поскольку время было ограничено, большинство треков были взяты из материала, записанного Стрейзанд ещё семь лет назад. [20] Согласно буклету её альбома лучших хитов 1991 года Just for the Record , единственными треками, специально созданными для альбома, были «All in Love Is Fair», «The Way We Were», «Being at War with Each Other» и «Something So Right». [21] «All in Love Is Fair» была записана 14 декабря 1973 года на студии United Recorders в Лос-Анджелесе . [22] Он был выпущен в марте 1974 года как 7-дюймовый сингл на лейбле Columbia Records , [23] а позже был выпущен вместе с предыдущим синглом Стрейзанд « The Way We Were » на 7-дюймовом сингле, выпущенном в 1975 году также Columbia в Соединенных Штатах и Канаде. [24] [25]
Сотрудники Billboard описали кавер Стрейзанд как «музыкальную жемчужину» [26] , в то время как автор Эллисон Дж. Уолдман наслаждалась личным взглядом Стрейзанд на него. [27] Record World сказал, что «балладная красота из альбома Innervisions Стиви Уандера получает свое определенно женское прочтение от суперзвезды». [28] Гринвальд из AllMusic понравился кавер певицы, и он написал о припеве песни: «Исполнение Стрейзанд — особенно ее фразировка этой строки — незабываемо». [4] Стивен Холден из Rolling Stone сравнил ее исполнение с версией Уандера и написал, что оно «почти такое же интересное, как и оригинал». [6]
Версия Стрейзанд "All in Love Is Fair" достигла умеренного коммерческого успеха в Соединенных Штатах и Канаде. Она дебютировала в Billboard Hot 100 30 марта 1974 года под номером 81, став "Hot Shot Debut" недели, или самой высокой позицией издания для этого конкретного списка. [29] Он поднимался в чарте ещё три недели, прежде чем достичь своей пиковой позиции 20 апреля того же года, на 63 месте. [30] На следующей неделе исполнение Стрейзанд опустилось до 75 места, после чего покинуло Hot 100. [31] [32] В чарте Adult Contemporary , который тогда назывался чартом Easy Listening, «All in Love Is Fair» достигла пика на 10 месте. [33] В официальном чарте Канады, составленном RPM , она дебютировала на 99 месте на неделе 6 апреля 1974 года. [34] На следующей неделе она взлетела на двадцать мест, [35] а две недели спустя, 27 апреля, достигла своей пиковой позиции на 60 месте. [36] Она также продержалась в общей сложности пять последовательных недель в этой стране. [37]
«All in Love Is Fair» была включена в многочисленные альбомы, выпущенные Стрейзанд. Её первое появление после The Way We Were было в сборнике Greatest Hits Volume 2 Барбры Стрейзанд (1978). [38] Она также включила её в Just for the Record (1991) и The Essential Barbra Streisand (2002). [21] [39]
Диаграмма (1974) | Пиковая позиция |
---|---|
Канадские топ-синглы ( RPM ) [36] | 60 |
Американский Billboard Hot 100 [40] | 63 |
Американская современная музыка для взрослых ( Billboard ) [33] | 10 |
|
|
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )Цитируемые работы