Альберт Виджук Коялович

Альберт Виюк Коялович (также Войцех Виюк Коялович , литов .: Albertas Kojelavičius-Vijūkas, Vaitiekus Vijūkas-Kojalavičius ; лат .: Albertus Koialovicius-Wijuk ; 1609–1677) — литовский историк, теолог и переводчик. Он был преданным иезуитом и религиозным полемистом, интересовался генеалогией и геральдикой . Он служил цензором, советником епископов и заместителем канцлера Литвы . [1]

Биография

Альберт и его брат Казимир (Казимерас Коелавичюс-Виюкас  [lt] ) родились в доме Перкунаса в Каунасе (или Романии согласно другим источникам) в бедной литовской дворянской семье. Они носили герб Косцеша , но без перекладины. [2] Он изучал риторику , философию и теологию, в которых овладел званием доктора в 1645 году. [3] Позже он был назначен профессором Alma Academia et Universitas Vilnensis Societatis Iesu , учителем логики , физики , метафизики и этики . Вместе со своими братьями он вступил в орден иезуитов и основал его коллегии в Каунасе, Вильнюсе и Полоцке . [2] В 1653 году он стал ректором Виленской академии. Он умер 6 октября 1677 года в Вильнюсе .

Виюк Коялович был известен своим риторическим талантом и исследованиями в области литовской истории. Он считается одним из лучших и самых продуктивных исторических писателей 17-го века. Среди его сорока публикаций наиболее важной является "Historiae Lituanae" , которая была первым полным исследованием по истории Литвы .

История Литвы

Виюк Коялович был предан литовской истории, и его « Historiae Lituanae » считается, наряду с « Kronika Polska, Litewska, Żmódzka » Мацея Стрыйковского и « Sarmatiae Europaeae Descriptio » Александра Гваньини , одним из важнейших исследований истории Литвы с середины XVII века. Он использовался в качестве основного источника по литовской истории вплоть до XIX века. [4]

Исследование продолжило традицию литовских хроник, прославляя героическое прошлое Великого княжества Литовского , выражая патриотические чувства и призывая литовских дворян защищать территориальную целостность своего отечества. [5]

Виюк-Коялович также сосредоточился на несовершенстве человеческой памяти. По его мнению, память — это дефектный инструмент, со временем она имеет тенденцию помнить неправильно, неполно или вообще не помнить. Технология человеческой памяти, по мнению Виюка-Кояловича, всегда неопределенна и сомнительна, даже письменные свидетельства неизбежно мутируют и искажаются. [6] Коялович подразумевал, что цель истории — не что иное, как сохранение памяти обо всем прошлом. Общественная или коллективная память наиболее прочна, когда она записана:

Но обо всем этом лучше и полнее поведает будущим поколениям история минувших времен, я же только коснусь их, чтобы показать будущему, что я смог опубликовать свою историю Литвы только при поддержке Вашей светлости. [7] Нет сомнения, что человек, являющийся прославленным защитником литовского государства, должен быть и покровителем истории Литвы...»

В предисловии к первому тому этой работы под названием « Возможность написать историю Литвы » он признал, что не просто перевел историю Стрыйковского, но и переработал ее « в соответствии с требованиями и законами письменного трактата... ». По словам Виюка-Кояловича, история Стрыйковского, написанная на польском языке, была недоступна для иностранных читателей, а также во многих местах нарушала риторику и принципы истории. Из-за своей критической позиции по отношению к « Хронике... » Стрыйковского Виюк-Коялович переработал ее так, чтобы она могла научить молодежь не только истории своей страны, но и латинскому языку. Его целью, как он сам признался, было переписать историю Стрыйковского на латыни в соответствии с принципами риторики и исторической правдой. История Кояловича отошла от метафорического представления, предпочитаемого Стрыйковским, к более сбалансированному описанию. Он заменил метафорический стиль исторического письма Стрыйковского, сосредоточенный на аналогии и, таким образом, более близкий к поэзии, на риторику, сосредоточенную на механике повествования линейной истории.

Несмотря на его критическое отношение, «История Литвы» Виюка-Кояловича повторила хронологические и фактические ошибки Стрыйковского. Как и в «Хронике... », даты смерти великих князей литовских Ольгерда и Гедиминаса были неверными, а имена сыновей и дядей Ольгерда были перепутаны. [8] Изменение мест и имен, путанных в течение многих столетий, иногда затемняло правду так, что становилось невозможным отличить правду от вымысла, поскольку государства были сформированы во времена варварства, когда не было писателей. [6] По этим причинам сохранилось очень мало историй о происхождении и обычаях литовцев, и поэтому многие широко распространенные истории сомнительны или ложны. Коялович скептически относился к возможности истории, написанной sine ira et studio , без гнева и без предубеждений, без привязанности и ненависти.

Виюк-Коялович описывал Речь Посполитую как государство, состоящее из двух государств, Королевства Польского и Великого княжества Литовского , и двух наций, литовской и польской , которые должны были иметь равные права. [6] Он подробно описал Люблинскую унию, которая, по его мнению, была значительным событием в истории Великого княжества. Литовские дворяне были убеждены, что им нужна эта уния, но ее условия должны были гарантировать и сохранять достоинство литовского государства и литовской нации:

Несомненно, они хотели унии, но они ожидали, что она не нарушит достоинства государства, не изменит должности и суды, законы и привилегии, обычаи и, наконец, границы Великого княжества Литовского.

В своей истории Виюк-Коялович не преминул отметить постоянное соперничество между литовцами и поляками за свои права и привилегии, а также их постоянное недоверие друг к другу. [6]

Виюк-Коялович считал религию важнейшим атрибутом национальной принадлежности. По его мнению, ни этническая принадлежность, ни язык не отличали литовцев от русинов, а их разное вероисповедание. Римское христианство стало окончательным составным элементом идентичности дворянина. Виюк-Коялович писал, что:

Государь должен назначать на высокие должности, посты и общественные обязанности только лиц римского вероисповедания, неверные и даже некоторые христиане, которые отказываются подчиняться власти римского папы, должны быть исключены. Привилегии всего дворянского сословия не должны применяться к тем, кто не признает католической религии и не подчиняется папе.

В работах Кояловича нация, прежде всего, представлялась как сообщество с общими интересами и общим прошлым. Его идеи об исторической нации были не только отражением культурных сил в государстве, они сыграли важную роль в формировании народного воображения исторической общности Великого княжества. Слово «нация» ( natio ), которое он часто использовал, выражало проблемную амбивалентность в воображении и фиктивизации сообщества Литвы.

Библиография

  • «Богословские коллоквиумы с политикой выборов благоразумных униос истинных христианских религий, sub nomine sui discipuli», Вильнюс, 1640 г.
  • «Primum Societatis Jesu annum secularem Vilnae solennibusferiis celbratum», Вильнюс, 1640 г.
  • «Compendium Ethicae Aristotelicae», Вильнюс, 1645 г.
  • «Oculusratione Correctus, sux refutatio демонстрации ocularis de Vacuo» Вильнюс 1648 г.
  • «Decem modi colendi Beatissimam Virginem in ejus Imagine Lauretana», Вильнюс, 1648 г.
  • «De vita et morbius П. Лаурентий Бартлий С.Я.» Вильнюс 1648 г.
  • «Miscellanea rerum ad statum ecclesiasticum in Magno Lietese Ducatu pertinentia» ( Синтез истории и современности христианства в Литве ) Вильнюс 1650 г.
  • «Historiae Lituanae» ( История Литвы ) (посвящена роду Сапегов )
    • том 1 «Historiae Lithuanae pars Prior, de rebus Lithuanorum ante susceptam Christianam религиозное соединение... cum regno Poloniae» 1650 г., Гданьск
    • том 2 «Historiae Lithuanae pars altera a communicatione cum Regno Poloniae ad Unionem Corum Dominiorum libri Octo» 1669 г., Антверпен
  • «De rebus gestis anno 1648 et sequenti contra Cosacos Zaporovios rebelles» Вильнюс 1651 г.
  • «Instructio circa casus reservatos ad usum cleri Dioecisis Vilnensis», Вильнюс, 1651 г.
  • "Fasti Radziviliani compendio Containeres gesta Ducum Radziwił" Вильнюс 1653 г. (спонсируется и посвящается Янушу Радзивиллу )
  • «Colloquia Theologi cum Ministro, de dissidiis in rebus fidei inter Catholicos et Calvinistas» «O niektorych roznicach wiary, ktore między katholikami y evangelikami zachodza: ​​theologia z ministrem rozmowy ku przestrodze tak katholikow iako y ewengelikow» ( О некоторых различиях в вера, которая существует между католиками и евангелистами: богослов со служителем, беседа с осведомленными как католиками, так и евангелистами ) Вильнюс 1653 г.
  • "Instructionum Rhetoricarum partes duae" Вильнюс 1654 г.
  • «Rerum в MD Литве per tempus rebellionis Russicae gestarum commentarius и т. д.», 1655 г.
  • "Compendium Vitae Alphonsi Rodriquez Soc. Jesu ex Hispanico" Вильнюс 1656 г.
  • «Colloquia Theologi cum Dissidente in Religione, de искренно и без фальсификации использования Sacrae Scripturae ad probandos artieulos fidei» Калиш, 1667 г.
  • "Modi Sexaginta Sacrae Oratonis Varie formandae", Антверпен, 1668 г.
  • «Panegyrici Heroum, varia antahac manu sparsi, in anumcollecti», Вильнюс, 1668 г.
  • "Soli polique decus Sagittae Wołowicianae Ladislao Wołowicz Palatino Witebski" Вильнюс 1669 г.
  • "Kazania o męce Panskiej, opus posthumum" Вильнюс 1675 г.
  • «Herbarz Rycerstwa WX Litewskiego tak zwany COMPENDIUM O Klejnotach albo ktorych Familie Stanu Rycerskiego W Prowincyach Wielkiego Xiestwa Litweskiego Zazywaja» ( Гербовник рыцарства Великого Княжества Литовского, который называется КОМПЕНДИУМ, в котором изображены гербы или геральдика Исследуются дворянские роды Великого княжества Литовского ), Краков , 1897 г.
  • «Herbarz szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego zwany NOMENCLATOR» ( Гербовник дворянства Великого Княжества Литовского, который называется НОМЕНКЛАТОР ), Краков, 1905 г.

Ссылки

  1. ^ (на польском языке) Богдан Суходольский ПАН: Historia nauki polskiej
  2. ^ ab (на польском языке) Каспер Несецкий: Herbarz polski
  3. ^ (на польском языке) Габриэль Корбут: Literatur polska od początków do wojny swiatowej
  4. Томас, Венцлова (лето 1981 г.). «Четыре века Просвещения: исторический взгляд на Вильнюсский университет, 1579–1979». Lituanus . 27 (1). Архивировано из оригинала 23 июня 2021 г. . Получено 10 мая 2008 г. .
  5. ^ М. Ючас: Lietuvos metraščiai (стр. 8-9)
  6. ^ abcd Коелавичюс: Lietuvos istorija
    a, b-(стр.43), c-(стр.384), d-(стр.489-512)
  7. ^ Войцех Виюк Коялович: Historiae Lituanae vol.1,
    посвящение его стороннику Льву Сапеге .
  8. ^ Й. Юргинис: А. Коелавичяус «Летувос история» и jos reikšmė (стр. 22-23)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Альберт_Вийук_Коялович&oldid=1254663631"