Алатырь (мифология)

Волшебный камень в русской мифологии

Алатырь в восточнославянских легендах и фольклоре — священный камень, «отец всех камней», пуп земли, содержащий священные письмена и наделенный целебными свойствами. Хотя название Алатырь встречается только в восточнославянских источниках, осведомленность о существовании такого камня существует в разных частях славянства . Он часто упоминается в сказаниях и упоминается в любовных заговорах как «могучая сила, которой нет конца».

В Голубиной книге Алатырь ассоциируется с алтарем , расположенным в « пупе мира », посреди мирового океана , на острове Буяне . На нем стоит Мировое дерево . Камень наделен целебными и магическими свойствами. Духовные стихи описывают, как «из-под белого-алатыря-камня» течет чудотворный источник, дающий всему миру «пищу и исцеление». Алатырь охраняют мудрая змея Гарафена и птица Гагана . [1]

Этимология

Цвет балтийского янтаря варьируется от белого до коричневого.

Камень обычно называют Алатырь ( русский : Алатырь ), Алабор ( русский : ала́бор ), Алабырь ( русский : ала́бы́рь ) или Латырь ( русский : ла́тырь ), а иногда белый камень или синий камень . Алатырь имеет неопределенную этимологию. Название сравнивали со словом « алтарь » [2] [3] и с городом Алатырь . По словам Олега Трубачева , слово Алатырь имеет славянское происхождение и связано с русским словом, обозначающим янтарь : янтарь yantar . По словам Виктора Мартынова  [ru] , слово Алатырь происходит от иранского *al-atar , буквально «бело-горящий», а эпитет белый камень является калькой оригинального названия камня.

По словам Романа Якобсона в рецензии на «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера  [ru] :

Самый драгоценный и чудотворный камень (камень всем камням) русского фольклора «алатырь» или «латырь» несомненно является изменением слова «латыгор» (происходящего из Латгалии ) и означает латышский камень, то есть янтарь. [4]

В литературе

В русском фольклоре это священный камень, «отец всех камней», [1] пуп земли, содержащий священные письмена и наделенный целебными свойствами. [5] Хотя название Алатырь встречается только в восточнославянских источниках, осведомленность о существовании такого камня существует в разных частях славянства . Он часто упоминается в рассказах, а в любовных заговорах упоминается как «могучая сила, которой нет конца». [2]

Посреди синего моря лежит камень Латыр;
много моряков плавают по морю,
они останавливаются у этого камня;
они принимают от него много лекарств,
они рассылают его по всему миру.
Вот почему море Латыр – отец морей,
Вот почему камень Латыр – отец камней! [6]
Русский оригинальный текст
Кредит моря синего Лежит латырь-камень;
идут по морю много корабельщиков,
у того камни останавливаются;
они берут много с него снадобья,
посылают по всему свету белый.
Слова Латырь-море отцам,
Слова Латырь-камень каменям отца!
Под восточной стороной есть окиан-синее-море,
на том окияне на синем море лежит бело-латырь-камень,
на том бело-латыре-камне стоит святая золотая церковь,
во той золотой церкви стоит святой золотой престол,
на том злате престоле сидит сам Господь Исус Христос, Михаил-архангел, Гавриил-архангел... [7]
На востоке — океан-синее море,
На том океане, на синем море, лежит белый Латыр-камень,
На том белом Латыре-камне стоит святая златая церковь,
в той золотой церкви стоит святой золотой престол,
На этом золотом престоле восседает сам Господь Иисус Христос, архангел Михаил, архангел Гавриил...

Голубь книга

С-под камешка, с-под белого латыря
Протекли реки, реки быстрые
По всей земле, по всей вселенной —
Всем миру на исцеление,
Всем миру на пропитание... [7]
Из-под маленького камня, из-под белого Латыря
Реки текли, быстрые реки,
По всей земле, по всей вселенной -
Чтобы принести исцеление всему миру,
Чтобы обеспечить продовольствием весь мир...

В польской народной культуре и языке камень находится на границе миров, за пределами мест проживания человека. На камне происходят события, связанные с изменением или состоянием ожидания. Он символизирует центр мира и переход из одного мира в другой, связан с мертвыми и злыми духами. В фольклоре этот камень называют белым камнем , лазурным камнем , серым камнем , золотым камнем , морским камнем , небесным/райским камнем , реже черным камнем . [8] Белый камень вместе с водой и деревом находится в священном месте. Он связан с плодородием (на камне девушка ждет парня или ждет вместе с ним, ожидая изменения своего состояния, влюбленные расстаются и т. д.), смертью (на камне умирает Иисус) и лежит где-то далеко (за городом, за деревней, в раю). [9] Золотой камень встречается в основном в свадебных и любовных песнях, реже в других и обычно встречается с лилией (свадебным цветком). [10]  Ступни Бога — это камни, на которых Иисус , Мария, Богородица или святые оставили свои следы, отпечатки рук или следы предметов (например, Мария споткнулась и оставила след на камне; Святой Адальберт учил на камне и оставил след из следов). Эти камни напрямую называются алтарями, на них приносятся жертвы, их встраивают в церкви или церковные алтари; они считаются священными и обладают целительной силой. [11] В польском фольклоре также есть чертов камень, и как таковой он не появляется в культурах, отличных от славянских. Этот камень лежит за границей в далеких странах, но вместо процветания приносит несчастье. Фольклор не говорит о происхождении камня, а о том, что его принес черт, чтобы разрушить церковь, замок или другое здание. [12]

  • Сказание о молодом боярине князе Степановиче (В той богатой Индии...) ( Князь Степанович )

Сидит орёл на камне, на камне ли на тарелке

Древние славянские сказания повествуют о «белом горящем камне на Буяне», возможно, имея в виду Алатырь. [14]

В латышских, белорусских и русских заговорах ворона призывают как животное-помощника: его призывают отнять болезнь у больного, улететь в океан и положить болезнь на белый или серый камень. В русском заговоре этот камень прямо называется «Латырь-камень». [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Мелетинский 1990, стр. 33.
  2. ^ ab "Алатырь (в русской мифологии)"  . Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона . С. 31. 1907–1909 – через Викитека .
  3. ^ "Веселовский" (на русском языке). pravenc.ru . Получено 20 марта 2020 г. .
  4. ^ Фасмер 1986, стр. 69.
  5. ^ Петрухин 1995, стр. 31.
  6. ^ Надеждин, Николай . О русских народных мифах и сагах в применении их к географии и этнографии русской . Том. 8. с. 35.
  7. ^ аб Коринфский, Аполлон . Народная Русь (Коринфский)/Сине море (на русском языке).
  8. ^ Бартминский 1996, стр. 349.
  9. ^ Бартминьский 1996, стр. 381–384.
  10. ^ Бартминьский 1996, стр. 384–386.
  11. ^ Бартминьский 1996, стр. 390–394.
  12. ^ Бартминьский 1996, стр. 386–390.
  13. ^ Замятин, Евгений (17 января 2017 г.). Рассказы: Алатырь, Север, Бич Божий, Ловец Человеков . Amazon Digital Services LLC — KDP Print US. ISBN 978-1-78435-209-7.
  14. ^ Brlic-Mazuranic, Ivana (1922). Хорватские сказки давних времен . Перевод Фанни С. Коупленд. Нью-Йорк: Frederick A. Stokes Co. стр.  256–257 . OL 13446306M . 
  15. ^ Вайткявичене, Дайва (2013). Райан Уильям; Поч Эва (ред.). Балтийские и восточнославянские обереги. Издательство Центральноевропейского университета. стр.  222–223 . ISBN. 9786155225109. JSTOR  10.7829/j.ctt2tt29w.12. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )

Библиография

  • Бартминьский, Ежи (1996). Словенские стереотипы и символы Людовика. Космос. 1, Niebo, światła niebieskie, ogień, kamienie [ Словарь стереотипов и народных символов. Космос. 1, Небо, небесные светила, огонь, камни ] (на польском языке). Том. 1. Люблин: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. ISBN 83-227-0901-3.
  • "Голубиная книга". Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : В 86 томах (82 т. и 4 доп. т.) . СПб.: Ф. А. Брокгауз. 1890–1907.
  • Голубиная книга [ Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона ]. Санкт-Петербург. 1907-1909 гг.
  • Коринфский, Аполлон (1901). Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа [ Народная Россия: Круглогодичные сказки, поверья, обычаи и пословицы русского народа ] (на русском языке). Издание книгопродавца М. В. Клюкина.
  • Мелетинский Э.М., изд. (1990). Алатырь [ Алатырь ] (на русском языке). Советская энциклопедия. п. 333. ИСБН 5-85270-032-0. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  • Петрухин, Владимир (1995). Алатырь [ Алатырь ]. Москва: Эллис Лак. стр.  31–416 . ISBN. 5-7195-0057-X. ОЛ  586238М. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  • Фасмер, Макс, изд. (1986). Этимологический словарь русского языка М. Фасмера [ Этимологический словарь русского языка ] (на русском языке).

Дальнейшее чтение

  • Шедден-Ралстон, Уильям Ралстон (1872). Песни русского народа: как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни (2-е изд.). Эллис и Грин.
  • Грушко Е.А.; Медведев Ю.М. (2008). Русские легенды и предания . Издат. Эксмо. С.  7–208 . ISBN. 978-5-699-06209-6.
  • «Алатырь». Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch .
  • Произведения, связанные с Алатырем (в русской мифологии) // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Викитеке
  • Работы, связанные с Толковым словарем живого великорусского языка в Викитеке
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Алатырь_(мифология)&oldid=1258819991"