Аляска (роман)

Роман Джеймса А. Миченера
Аляска
Обложка 1-го издания
АвторДжеймс А. Миченер
ЯзыкАнглийский
ЖанрИсторический
ИздательСлучайный Дом
Дата публикации
1988
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать ( Твердый переплет )
Страницы868 стр.
ISBN0-394-55154-0
OCLC17441704
813/.54 19
Класс LCPS3525.I19 А79 1988

Аляска исторический роман Джеймса А. Миченера , написанный. [1] Как и другие произведения Миченера, «Аляска» охватывает значительный промежуток времени, прослеживаемый через постепенное взаимосвязь нескольких семей. [2]

Введение в сюжет

«Аляска» — это 868 страниц. Вместе с чтением Миченер приводит оглавление, список благодарностей и раздел «Факты и вымыслы» . Третий пункт предлагает читателю представление о том, что произошло в реальной жизни, а что придумал автор. [3]

Краткое содержание сюжета

Глава I: Столкновение Террейнов

Широкое описание формирования североамериканского континента . Читатель прослеживает развитие рельефа Аляски на протяжении тысячелетий. Город Лос-Анджелес сейчас находится примерно в двадцати четырех сотнях миль к югу от центральной Аляски, и поскольку он медленно движется на север по мере того, как разлом Сан-Андреас неудержимо скользит вперед, городу суждено в конечном итоге стать частью Аляски. Если движение составит два дюйма в год, что часто и происходит, можно ожидать, что Лос-Анджелес достигнет Анкориджа примерно через семьдесят шесть миллионов лет.

Глава II: Ледяной замок

Сюжет этой главы следует за мастодонтами , саблезубыми тиграми и шерстистыми мамонтами , когда они пробираются на Аляску через сухопутный мост . Сначала животные обсуждаются в общих чертах. Затем, во второй половине главы, читатель узнает о конкретном мамонте по имени Мастодонт и другом по имени Матриарх. Сюжет следует за Матриарх и ее семьей, когда они впервые сталкиваются с человеком.

Глава III: Люди Севера

О некоторых ранних эскимосах , в частности о человеке по имени Угрук и его семье. В главе подробно описывается охота на кита, а также начало охоты на морских выдр для добычи меха русскими.

Глава IV: Исследователи

В этой главе рассказывается о раннем исследовании Аляски, а также о первых встречах России с коренными народами, включая жестокое истребление многих коренных жителей и морских выдр.

Глава V: Дуэль

Дуэль, упомянутая в названии главы, — это дуэль между шаманизмом коренных народов и христианством русских поселенцев. После того, как мужчин из одного племени уводят, чтобы помогать на охоте, женщины и младенцы остаются на произвол судьбы. Они учатся управлять каяками, что им было запрещено, и в конечном итоге загарпунят небольшого кита, чтобы обеспечить свое выживание. После возвращения русских девушку по имени Сидак «покупают» и увозят на остров Кадьяк , но перед этим ее жестоко оскорбляет один моряк. На Кадьяке она советуется с шаманом и его мумией и решает отомстить этому человеку, приняв христианство, чтобы выйти за него замуж, когда он вернется на Кадьяк, полагая, что она может унизить его, отказавшись выйти за него замуж в последний момент. Однако она доводит дело до свадьбы и становится избитой женой. Священник на Кадьяке влюбляется в нее, и после того, как ее мужа убивает большая приливная волна, Сидак (перекрещенная София) выходит замуж за священника, который меняет свои отношения с церковью, чтобы стать священником, который может жениться. В конце главы Миченер утверждает, что христианство победило шаманизм, но в ходе этого процесса численность коренного населения сократилась с более чем 18 000 до менее чем 1 200 человек.

Глава VI: Затерянные миры

В этой главе более подробно описываются столкновения между коренными народами и русскими, в частности битва при Ситке . События показаны глазами коренного жителя по имени Рэйвен-Харт и Аркадия Воронова, сына отца Ворнова и Софьи Куховской (ранее Сидак). Аркадий Воронов женится на русской женщине, которая переезжает на Аляску, и вместе они плавают по реке Юкон . Глава также объясняет смерть Александра Баранова и заканчивается покупкой Аляски Соединенными Штатами Америки.

Глава VII: Гиганты в хаосе

В этой главе описывается столкновение двух соперничающих капитанов кораблей, капитанов Шрански и Майкла А. Хили . Тем временем преподобный Шелдон Джексон , миссионер, отправляется на Аляску, чтобы еще больше утвердить ее как штат, с помощью сенатора Бенджамина Харрисона . Он приступает к созданию христианских миссий различных конфессий для дальнейшего распространения христианства среди коренных жителей Аляски.

Глава VIII: Золото

Восьмая глава рассказывает о хаосе, окружающем аляскинскую золотую лихорадку, с использованием вымышленной семьи Венн и старателя по имени Джон Клоп. В ней упоминается реальный персонаж Соупи Смит и его роковая дуэль с Фрэнком Х. Ридом . В ней также подробно описываются трудности пересечения перевала Чилкут .

Глава IX: Золотые пляжи Нома

В Номе обнаружено золото , и Том Венн и его мачеха Мисси забирают свои доли и переезжают туда. Тома назначают управляющим филиала Ross and Raglan, магазина, который продает еду и товары для отдыха на природе. Бойфренд Мисси Мэтт Мерфи присоединяется к Тому и Мисси в Номе, прибыв туда на велосипеде. Хотя эти персонажи вымышленные, велопутешествие основано на реальном велопутешествии Макса Р. Хиршберга в 1900 году, а проблемы воровства золотого рудника с судебным сговором основаны на политике Александре Маккензи и судье Артуре Х. Нойесе. [4] [5]

Глава X: Лосось

В этой главе описывается создание и работа вымышленного консервного завода компании (первого на Аляске) в заливе Таку , когда Росс и Рэглэн назначают Тома Венна ответственным за консервный завод, рыболовство и китайских рабочих. По пути компания сталкивается с местными членами племени тлингитов, чьи права на рыбную ловлю ущемляются. Том начинает периодически заводить романы с двумя девушками: одна из них — Лидия Росс, дочь владельца Ross and Raglan, а другая — Нэнси Бигирс, дочь местного тлингита, к которому Том очень привязан. Нэнси Бигирс знает, что роман не может продолжаться, потому что Том Венн не в состоянии понять права на рыбную ловлю и проблемы сохранения лосося, созданные его консервным заводом. Отцу Нэнси Бигирс, который жил через залив от консервного завода, теперь запрещено ловить рыбу на его родовых землях. В конце главы читатель узнает, что Том женится на Лидии, а Нэнси выходит замуж за А Тинга, китайца, который когда-то работал бригадиром на лососевом консервном заводе, прежде чем начать собственное дело.

Глава XI: Рельсовый пояс

В 1919 году в небольшой городок Миннесоты, населенный иммигрантами шведского и финского происхождения, а также теми, кто живет в Соединенных Штатах уже несколько поколений, приезжает правительственный чиновник. Он набирает группу семей, чтобы они переехали на Аляску и поселились в долине Матануска , где им будет предоставлена ​​земля, за которую они не начнут платить по крайней мере три года, если только они пообещают заниматься сельским хозяйством. В этой главе подробно рассказывается о семье Флэтч, особенно о детях. Лерой Флэтч вырастает и становится пилотом-истребителем, а Флосси — любительница животных, которая влюбляется в местного «полукровку» белого и эскимосского происхождения. [6]

Глава XII: Огненный край

В типичной манере Джеймса Миченера, последняя глава представляет собой взаимодействие между различными персонажами предыдущей главы или их потомками. Аляска находится в процессе подачи заявки на статус штата . Мисси остается на стороне, выступающей за статус штата, в то время как Том Венн подал петицию, чтобы сохранить Аляску территорией и под контролем бизнеса Сиэтла . В конце концов президент Дуайт Д. Эйзенхауэр подписывает Закон о государственности Аляски , сделав Аляску 49-м штатом Союза.

Намеки/ссылки на реальную историю, географию и современную науку

Миченер придумывает персонажей и места, хотя он также использует реальных людей или места в вымышленных событиях.

Произведение искусства

Рисунки и карты

На протяжении всего романа присутствуют рисунки (в начале глав) и карты ( фронтиспис , страницы 102–103 и внутренняя сторона задней обложки). Также есть некоторое количество каллиграфии . Авторство карт приписывается Жану-Полю Тремблею. Кэрол Ловенштейн отвечает за физическую и каллиграфическую составляющую книги.

Дизайн куртки

На куртке Alaska изображена иллюстрация спереди и фотография Миченера сзади. Дизайн куртки и вышеупомянутый эскиз принадлежат Венделлу Майнору. [ необходима цитата ] Иллюстрация представляет собой овальный эскиз предметов, легко идентифицируемых со штатом Аляска . Они включают ( по часовой стрелке ):

  • заснеженная гора
  • небо розовых, оранжевых и желтых оттенков
  • самолет -амфибия (в штате его называют «самолет-кустарник»)
  • темный серо-зеленый холм
  • плавающий, скалистый айсберг
  • спокойная, хорошо отражающая вода
  • маленькая фигурка в каяке
  • крошечная деревня у подножия другого холма

Фотография Джеймса Миченера на задней обложке была сделана в 1986 году, когда Миченер работал на Аляске . Авторство фотографии Миченера приписывается Майклу А. Льюису из колледжа Шелдона Джексона в Ситке, Аляска .

Путешествие

Роман Миченера «Путешествие» (1989) был расширен из части, изначально вырезанной из «Аляски» . [7] [8]

Критический прием

Kirkus Reviews отнесся к роману прохладно, назвав персонажей марионетками, а историческую основу книги лишенной строгости и содержательности. [9] Harbus описал книгу как легко усваиваемую, захватывающую и доступную. [10] Christian Science Monitor отмечает, что именно люди, а не события, формируют уникальный облик этого исторического романа. [11]

Ссылки

  1. Али Ротштейн (осень 2001 г.). «Миченер, Джеймс Альберт». Pennsylvania Center for the Book. Архивировано из оригинала 25 февраля 2016 г. Получено 1 апреля 2017 г.
  2. Альбин Кребс (17 октября 1997 г.). «Джеймс Миченер, автор романов, проносящихся сквозь историю мест» . The New York Times . Получено 1 марта 2017 г.
  3. Кристофер Леманн-Хаупт (23 июня 1988 г.). «Книги The Times; Поучительная история Миченера о 49-м штате» . New York Times . Получено 1 апреля 2017 г.
  4. ^ Hi Sibley (июнь 2015 г.). «Велопробег Макса Хиршберга в Ном в 1900 году». История велоспорта на льду . Получено 1 апреля 2017 г.
  5. ^ "Макс Р. Хиршберг". Alaska Web . Получено 1 апреля 2017 г.
  6. ^ Мюррей Ландберг. «Колония Матануска: Новый курс на Аляске». Explore North . Получено 1 апреля 2017 г.
  7. ^ Миченер, Джеймс (1987). "Послесловие". Путешествие . Random House.
  8. ^ "Journey Prize". Макклелланд и Стюарт .
  9. ^ "Аляска: Роман". kirkusreviews.com . 2011-09-30 . Получено 2023-04-13 .
  10. ^ "Обзор книги: Аляска Джеймса Миченера". harbus.org . 2001-09-24 . Получено 2023-04-13 .
  11. ^ Корниш, Сэм (1988-07-27). «Аляскинский эпос Миченера: вымысел, факт и воображаемая история». csmonitor.com . Получено 2023-04-13 .

Дальнейшее чтение

  • «Обзор книги — Аляска Джеймса Миченера». The Harbus . 2001.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alaska_(novel)&oldid=1245535157"