Алладин | |
---|---|
Опера Курта Аттерберга | |
Либреттист | Бруно Хардт-Уорден | и Игнац Михаэль Веллеминский
Язык | Шведский, немецкий |
На основе | Алладин |
Премьера |
Aladdin или Aladin , Op. 43 — опера шведского композитора Курта Аттерберга на либретто Бруно Хардт-Вардена и Игнаца Михаэля Веллемински . [1] Существуют две версии: на шведском и немецком языках. Опера основана на рассказе « Волшебная лампа Аладдина » из «Тысячи и одной ночи » . Впервые она была исполнена 18 марта 1941 года в Королевской шведской опере в Стокгольме.
Идея композиции родилась в августе 1936 года, когда композитор встретился с либреттистами в Гармише . Либретто было в основном закончено, когда Аттерберг начал сочинять фортепианную партитуру 15 июля 1937 года. 24 августа 1940 года фортепианная партитура была завершена, и Аттерберг приступил к оркестровке , которую он завершил 28 января 1941 года. Однако увертюра была написана только позже, для немецкой премьеры. Вместе со своей женой Аттерберг перевел немецкий оригинал либретто на шведский язык. Поскольку Веллеминский был евреем, издатель не мог назвать его либреттистом.
Сочинение заняло так много времени, поскольку у Аттерберга была большая рабочая нагрузка, включавшая дирижирование и другие задачи, а также из-за начала Второй мировой войны. [2]
Премьера «Аладдина» состоялась в 1941 году в Королевской шведской опере Стокгольма на шведском языке под управлением С. А. Аксельсона. [3] На представлении присутствовало несколько членов шведского королевского дома, включая короля Швеции Густава V. Аттерберг был доволен постановкой, за исключением танцев. Однако опера не имела того успеха, на который они надеялись, и была поставлена всего одиннадцать раз. [2] Первый акт мировой премьеры транслировался Шведской вещательной службой и был записан на ацетатный диск. [4] Вместе с записью увертюры 1968 года [5] это оставалось единственной записью оперы до 2017 года (см. ниже).
На мировой премьере выступили Эйнар Андерссон (Аладдин), Рут Моберг (Лайла), Жоэль Берглунд (Мулюк), Бьорн Форселл, Арне Вирен, Леон Бьоркер и Фольке Джонсон. [6]
Немецкая премьера состоялась 18 октября 1941 года в Театре Хемница . [7] Хотя художественный руководитель восторженно заявил: «Аплодисменты вспыхнули сразу после увертюры и усиливались от сцены к сцене, достигнув кульминации в стоячей овации. Я верю в длительный успех этого произведения» [8], успех был скромным, и с тех пор постановок не было. [9] [10]
11 марта 2017 года в Государственном театре Брауншвейга под музыкальным руководством Йонаса Альбера состоялась только третья постановка в мире , которая транслировалась через Deutschlandfunk Kultur [11] и была встречена критиками с восторгом. [12] Главные роли исполнили Майкл Ха (Аладдин), Солен Майнгуэн (Лайла), Фрэнк Блис (Назреддин), Сельчук Хакан Тирасоглу (нищий/Джабабирах) и Александр Пушняк (Мулук). Из-за политической корректности либретто отличается от оригинального 1941 года [10] и переносит сюжет в настоящее время, в бывший центральноазиатский Советский Союз. [12]
Начиная со своего первого сочинения, Op. 1 от 1913 года, Аттерберг неоднократно пытался включить восточные мотивы в свои работы, но без длительного успеха. Он перенял многочисленные идеи из этих композиций для Алладина. [13]
В опере используется позднеромантически-драматический звуковой язык. «В опере преобладают яркий тембр, крупные мелодические линии и вкрапления восточного фольклора». [8] Некоторые критики рассматривают оперу как «музыкальный крест ориентализма в операх Николая Римского-Корсакова вместе со струнными движениями и фоновыми хорами из американских поп-песен». [12] В то время как симфонии Аттерберга все еще исполняются, его оперы, включая «Аладдина », канули в Лету. [8]
Оркестр оперы состоял из следующих инструментов: