Адольф Кохут

Немецко-венгерский журналист, историк культуры и писатель

Адольф Кохут (10 ноября 1848 — 21 или 22 ноября [1] [2] 1917 [3] ) — немецко-венгерский журналист, историк литературы и культуры , биограф , декламатор [4] и переводчик венгерского происхождения.

Жизнь

Родившийся в Миндсенте , Кохут был одним из тринадцати детей очень бедного, набожного талмудиста Якова Кохута. Он учился с 1866 по 1868 год в Еврейской теологической семинарии в Бреслау [5], как и его старший брат Александр . Затем он изучал два семестра новой филологии и истории искусств в Университете Фридриха Вильгельма в Бреслау, а затем в Университете Фридриха Вильгельма в Берлине . В Вене он три года преподавал в Венском университете и получил докторскую степень в Йенском университете в 1878 году.

В 1872 году он был вызван Карлом фон Холтеем в редакцию Breslauer Nachrichten . В 1873 году он был редактором Düsseldorfer Zeitung . [6] Леопольд Ульштейн нанял его в 1878 году в Tribüne в Берлине, а затем в Berliner Zeitung . После этого он редактировал журнал Deutsches Heim . «Иллюстрированный развлекательный листок для всех сословий». [7] [8] Как и многие другие журналисты, Кохут также подвергался преследованиям в различных судебных процессах в соответствии с Reichspreßgesetz  [de] . В одном случае прокурор потребовал для него шесть недель тюремного заключения из-за нарушения § 7, 18 и 19 «Gesetz über die Presse». [9]

13 сентября 1884 года он был выслан из Пруссии как «непопулярный иностранец» [10] после того, как он якобы напал на Бисмарка в статье. [11] На самом деле он был выслан из Берлина по наущению антисемита Адольфа Штёккера , который работал на него с министром Робертом фон Путткамером . В течение следующих пяти лет он жил в Дрездене . Письмом от 21 декабря 1889 года от Прусского дипломатического совета в Саксонии графа Августа фон Дёнхоффа Кохуту было разрешено вернуться в Берлин. В апреле 1890 года он прибыл туда. Сам Бисмарк, как писал Кохут, никогда не высказывался за его высылку. [12] [13]

Будучи больным с 1915 года, [14] Кохут умер в ночь с 21 на 22 ноября 1917 года в своей берлинской квартире на Курбьерштрассе, 7 в возрасте 69 лет. В General Zeitung des Judentums  [de] некролога не было , а Gemeindebote (Берлин) также не упомянула его в связи с его смертью.

У Кохута были не только консервативные, [15] либеральные [16] или антисемитские [17] немецкие современники, но и (цитата: «Некоторые из личностей рассматривались как объект, напрямую или через своих друзей, того факта, что они были и являются евреями или произошли от израильтян». [18]

Кохут написал более 120 книг и монографий и сотни статей в журналах. Он также стал известен как переводчик с венгерского . Его перевод Шандора Петефи не теряет своей актуальности. Он посвятил многие из своих работ Гете, Шиллеру, Клейсту, Виланду и другим. Он также написал несколько книг о Бисмарке и Фердинанде Лассале . Будучи признанным евреем, он опубликовал многочисленные труды о еврейских личностях, легенде о ритуальном убийстве [19] и многом другом. Он публично выступал против антисемитизма. [20] Кохут также был продуктивным сотрудником Универсальной библиотеки Reclam  [de] . Он сделал себе имя благодаря своим многочисленным работам о композиторах. Во время Первой мировой войны он, как и многие немцы, занимал шовинистические позиции по отношению к Франции. [21] Многие из его работ были переизданы спустя долгое время после его смерти в виде факсимильных копий . [22] База данных Kalliope-Verbund  [de] содержит 147 рукописей из Кохута. Среди них пять писем Эдмунду Кречмеру , сорок семь — Вольфгангу Кирхбаху , редакторам Literarisches Centralblatt für Deutschland Фридриху Карлу Теодору Зарнке и Эдуарду Зарнке  [де] всего тринадцать писем. По одному письму от Кохута Вильгельму Раабе и Эмилю Риттерсхаусу . Также письмо Вильгельма Буша Кохуту. [23] Поместье Кохута в архивах не известно. Кохут подарил свою фотографию с надписью «Герр С.В. Ракен в Hochächtung und Ergebenheit, REDACTEUR Dr. ADOLPH KOHUT, 4. ноября 1976 года», сделанную фотографом Г. Овербеком, Дюссельдорф. [24]

С 1877 года он был [25] женат на примадонне Элизабет Манштейн (1843–1926), [26] которая несколько лет работала на европейских сценах и в последний раз была преподавателем пения в Берлине. Сыном от этого брака был Освальд Кохут (1877–1951). [27] Его внуком был Освальд Адольф Кохут  [de] . [28]

Почести

Дальнейшее чтение

  • Котут, Ад. В Kürschners deutscher Literatur-Kalender auf das Jahr 1904 , 27. Jg. GJ Göschen'sche Verlagshandlung, Лейпциг, 1905 г. archive.org
  • Кохут, Адольф . В книге Франца Брюммера : Lexikon der deutschen Dichter und Prosaisten vom Beginn des 19. Jahrhunderts bis zur Gegenwart . Том 4. 6-е издание. Лейпциг, 1913, с. 58–59. deutschestextarchiv.de
  • Котут, Ад. В Kürschners deutscher Literatur-Kalender auf das Jahr 1917 . 39. Джг. GJ Göschen'sche Verlagshandlung, Лейпциг, 1918, Spalte 897–898. archive.org
  • СА: Кохут, Адольф . В Jüdisches Lexikon  [de] . Том III. Jüdischer Verlag, Берлин, 1928, с. 757, Свободный университет имени Гете, Франкфурт
  • Адольф Кохут . В Salomon Wininger : Große Jüdische National-Biographie . Том 3. Эй-Лаз . Восток, Черновцы 1928, с. 495–496.
  • Валери Ханус: « Кохут Адольф ». В: Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950 (ÖBL). Том. 4, Австрийская академия наук , Вена, 1969, с. 67 ф. (Прямые ссылки на « стр. 67 », « стр. 68 »)
  • Вольфганг Стейниц : Адольф Кохут. Ein kultureller Vermittler zwischen Ungarn und Deutschland . В Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu Berlin . Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe , том 14. Университет Гумбольдта, Берлин, 1965, с. 843 и далее.
  • Альфред Эстерманн: Inhaltsanalytische Bibliographien deutscher Kulturzeitschriften des 19. Jahrhunderts . Том 7: Дас Ярхундерт (1856–1859). Немецкий журнал (1861–1863). Фрейя (1861–1867). Орион (1863–1864). Немецкая Варте (1871–1875). Салон (1868–1890). Саур, Мюнхен, 1996. ISBN  3-598-23317-5 book.google.de Ссылки на обзоры и статьи о произведениях Адольфа Кохута.
  • Bibliographie der in selbständigen Bänden erschienenen Werke der ungarischen Literatur in deutscher Übersetzung (1774–1999) . Zusammengestellt фон Тиборц Фазека. Гамбург, 1999. mtak.hu (PDF) Доказательства переводческой деятельности Кохута.
  • Кохут, Адольф. В Lexikon deutsch-jüdischer Autoren  [de] . Том 14: Кест – Кулк. Под редакцией Archiv Bibliographia Judaica. Саур, Мюнхен, 2006 г., ISBN 3-598-22694-2 , стр. 196–211. Самая полная на сегодняшний день рабочая документация 
  • Сюзанна Блумесбергер, Михаэль Доппельхофер, Габриэле Маут: Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft 18. bis 20. Jahrhundert. Том 2: Дж.–Р. Под редакцией Национальной библиотеки Австрии. Саур, Мюнхен, 2002 г., ISBN 3-598-11545-8 , стр. 715–716 ( Адольф Кохут , стр. 716, в Google Books ). 
  • Кохут, Адольф. В Meyers Großes Konversations-Lexikon . Том 11. Лейпциг, 1907 г., стр. 248–249.
  • Кохут, Адольф. В Еврейской энциклопедии , 1906.
  • Литература Адольфа Кохута и о нем в каталоге Немецкой национальной библиотеки
  • Кохут, Адольф о BMLO
  • Результаты поиска для Кохута, Адольфа. Европана
  • Сухе нах Кохут, Адольф. DigiZeitschriften

Ссылки

  1. ^ «Доктор. Адольф Кохут, der bekannte Musikschriftsteller und Redakteur, прибыл 21 сентября в Alter von 69 Jahren в Берлине». В Musikpädagogische Blätter. Vereinigte Zeitschriften Der Klavierlehrer, Gesangspädagogische Blätter. Zentralblatt für das gesamte Musikunterrichtswesen. Organ des Deutschen Musikpädagogischen Verbandes EV , Берлин, 1917, с. 155. См. также Bayerisches Musiker-Lexikon Online  [de] .
  2. ^ «Der Autor ist während der Drucklegung dieses Werkes dessen Erscheinen ihm sehr am Herzen lag, in der Nacht von 21. zum 22. сентября 1917 года в Берлине. Мюльхайм-Хайсен, d. 29 сентября 1917 г. Кроненкампф сл. Готфрид Гольдау». У Адольфа Кохута: Мартин Лютер как Зон, Gatte und Vater . Kronenkampf Verlag, Мюльхайм-Хайсен, 1917, с. 2.
  3. ^ Хьюго Риманс Musik Lexikon . 11-е издание. Макс Гессес Верлаг, Берлин, 1929 г., с. 924, archive.org
  4. ^ Кохут, Адольф. В: Berliner Adreßbuch , 1917, Teil I, S. 1446. «Доктор. фил., ун. Кенигль. Крыса, Шрифтстеллер у. Вортрагсмейстер. W 62, Курбьерештрассе 7 Zwg. 1“.
  5. См. также его книгу: Memoiren eines jüdischen Seminaristen .
  6. ^ Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft
  7. ^ "Deutsches Heim. Herausgeber Kohut und Ehrentraut. Inh. Engelmann 1874" (sic!) В Еве-Аннемари Киршштейн: Die Familienzeitschrift, Ihre Entwicklung und Bedeutung für die deutsche Presse . Лейпциг 1937 (Дисс.), с. 158.
  8. ^ «Кохут, Берлин, Kochstr. 23. V[erlag] Berliner Zeitung. E[rscheinungsweise] wöchentl. […] A[uflage] 32.000 […] (Belletr., Essays, Kritik u. dergl.)» В: Deutscher Litteratur-Kalender auf das Jahr 1884 . Том 6. Шпеманн, Берлин, 1884 г., с. 339.
  9. ^ Allgemeiner deutscher Literaturkalender für das Jahr 1881 , стр. 34–35.
  10. ^ Еврейская энциклопедия .
  11. ^ Это утверждение красной нитью проходит почти через все биографические статьи о Кохуте.
  12. ^ Подробно описано в Persönliche Erinnerungen an den Altreichskanzler .
  13. ^ См. также диссертацию Гельмута Нойбаха: Die Ausweisungen von Polen und Juden aus Preußen 1885/86. Ein Beitrag zu Bismarcks Polenpolitik und zur Geschichte des deutsch-polnischen Verhältnisses . Харрассовиц, Висбаден, 1967, ( Marburger Ostforschungen 27), стр. 20–164.
  14. Кохут Эдуарду Зарнке от 10 февраля 1915 г.
  15. Ежегодник Бисмарка . Том 1. Берлин 1894, стр. 507 и далее.
  16. ^ "Когда некоторое время назад в этом листе мы анонсировали работу Кохута 'Fürst Bismarck und die deutsche Litteratur' (Князь Бисмарк и немецкая литература), мы упомянули, что эта ругательная трактовка, вероятно, была написана только для того, чтобы добиться отмены высылки Кохута из Берлина". ( Михаэль Георг Конрад в Die Gesellschaft. Munich Half Monthly Script for Art and Culture . Begr. and ed. by MG Conrad. Leipzig 1890, p. 462.)
  17. ^ Фридрих Цёлльнер : Вклад в еврейский вопрос в Германии с академическими арабесками как документы для реформы немецких университетов . Под редакцией и с введением Морица Вирта. Mutze, Лейпциг, 1894, стр. 341 и далее–755. Коллекция Фреймана, Университет Франкфурта
  18. Цитируется по: Харальд Лордик: «Только по Рождеству я очень скучаю». Эдуард Шнитцер (1840–1892), губернатор Экваториальной провинции. В Калонимосе. Вклад в историю немецких евреев от Института Саломона Людвига Штайнхайма . Том 10, 2007, выпуск 4, стр. 14.
  19. ^ Судебные процессы по делам о ритуальных убийствах .
  20. ^ Юлиус Штеттенхайм выступал против антисемитизма .
  21. ^ Франкрейх как Erbfeind Deutschlands .
  22. ^ Дас Бух дер Дуэль (1981, 1996); Ритуалмордпроцессе (1991); Кайзер Йозеф II. ( 2012); Aerzte als Staatsmanner, Diplomaten und Politiker (2013); Berühmte israelitische Männer und Frauen in der Kulturgeschichte der Menschheit (2013) и другие.
  23. ^ Вильгельм Буш: Sämtliche Briefe. Том II. Письма с 1893 по 1908 год, Ганновер, 1969, с. 91 zeno.org
  24. ^ в ноябре 2015 года в Antiquariat Herbst-Auktionen, Детмольд.
  25. ^ «Женат на известной концертной певице и преподавателе пения Элизабет Маннштейн (с 1877 г.)». (Рихард Вреде, Ганс фон Рейнфельс (ред.): Das geistige Berlin . Том 1: Жизнь и творчество архитекторов, скульпторов, театральных художников, журналистов, художников, музыкантов, писателей, рисовальщиков . Фотомеханическая репринтная версия оригинального издания 1897 г. Zentralantiquariat der DDR, Лейпциг, 1975 г., стр. 256).
  26. ^ Немецкая биографическая энциклопедия . КГ Саур Верлаг , Мюнхен, 1997, том 6, с. 8.
  27. ^ Немецкая биографическая энциклопедия . Том 6, стр. 7–8.
  28. ^ Освальд А. Кохут. Биография Мюнцингера
  29. ^ Ладислав Такач: Der Ungar in der Welt . Георг Вайна, Будапешт, 1934 г., с. 247.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Адольф_Кохут&oldid=1195639421"